Skip to content

Commit f82bd59

Browse files
authored
Merge pull request FriendsOfSymfony#2849 from mweimerskirch/translations-lb
Updated Luxembourgish translations
2 parents 44b626e + 231086d commit f82bd59

File tree

2 files changed

+46
-4
lines changed

2 files changed

+46
-4
lines changed

Resources/translations/FOSUserBundle.lb.yml

Lines changed: 18 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,12 +9,14 @@ group:
99
updated: 'D''Grupp gouf aktualiséiert.'
1010
created: 'D''Grupp gouf creéiert.'
1111
deleted: 'D''Grupp gouf geläscht.'
12+
1213
security:
1314
login:
1415
username: Benotzernumm
1516
password: Passwuert
1617
remember_me: 'U mech erënneren'
1718
submit: Umellen
19+
1820
profile:
1921
show:
2022
username: Benotzernumm
@@ -23,13 +25,17 @@ profile:
2325
submit: 'Benotzer aktualiséieren'
2426
flash:
2527
updated: 'De Benotzerprofil gouf aktualiséiert.'
28+
2629
change_password:
2730
submit: 'Passwuert ännern'
2831
flash:
2932
success: 'D''Passwuert gouf geännert.'
33+
3034
registration:
31-
check_email: 'Eng E-Mail gouf un %email% geschéckt. Se enthält e Link deen s Du uklicke muss, fir Däi Benotzerkonto ze bestätegen.'
32-
confirmed: 'Gléckwonsch %username%, Däi Benutzerkonto ass elo bestätegt.'
35+
check_email: |
36+
Et gouf eng E-Mail un %email% geschéckt. Se enthält e Link deen ugeklickt muss ginn, fir de Benotzerkont ze bestätegen.
37+
confirmed: 'Gléckwonsch %username%, Däi Benutzerkont ass elo bestätegt.'
38+
back: 'Zréck op déi ursprénglech Säit.'
3339
submit: Registréieren
3440
flash:
3541
user_created: 'De Benotzer gouf erfollegräich creéiert.'
@@ -38,13 +44,19 @@ registration:
3844
message: |
3945
Hallo %username%!
4046
41-
Fir Däi Benotzerkonto ze bestätegen, besich wann ech gelift d'Säit %confirmationUrl%
47+
Fir Däi Benotzerkont ze bestätegen, besich wann ech gelift d'Säit %confirmationUrl%
48+
49+
De Link ka just eemol benotzt gi fir de Kont ze validéieren.
4250
4351
Mat beschte Gréiss,
4452
d'Equipe.
4553
4654
resetting:
47-
# check_email: 'Eng E-Mail gouf un %email% geschéckt. Se enthält e Link, deen s Du uklicke muss, fir Däi Passwort zeréckzesetzen.'
55+
check_email: |
56+
Eng E-Mail gouf verschéckt. Se enthält e Link fir d'Passwuert zréckzesetzen.
57+
Hiwäis: En neit Passwuert kann nëmmen all %tokenLifetime% Stonnen ugefrot ginn.
58+
59+
Eventuell gouf dës E-Mail als Spam markéiert, falls se net ukomm ass.
4860
request:
4961
username: Benotzernumm
5062
submit: 'Passwuert zerécksetzen'
@@ -62,11 +74,13 @@ resetting:
6274
Mat beschte Gréiss,
6375
d'Equipe.
6476
77+
# Global strings
6578
layout:
6679
logout: Ofmellen
6780
login: Umellen
6881
register: Registréieren
6982
logged_in_as: 'Ugemellt als %username%'
83+
7084
form:
7185
group_name: Gruppennumm
7286
username: Benotzernumm
Lines changed: 28 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,28 @@
1+
fos_user:
2+
username:
3+
already_used: 'Dëse Benotzernumm ass schonn am Gebrauch.'
4+
blank: 'Wann ech gelift e Benotzernumm uginn.'
5+
short: 'Dëse Benotzernumm ass ze kuerz.'
6+
long: 'Dëse Benotzernumm ass ze laang.'
7+
email:
8+
already_used: 'Dës E-Mail-Adress ass schonn am Gebrauch.'
9+
blank: 'Wann ech gelift eng E-Mail-Adress uginn.'
10+
short: 'Dës E-Mail-Adress ass ze kuerz.'
11+
long: 'Dës E-Mail-Adress ass ze laang.'
12+
invalid: 'Dës E-Mail-Adress ass ongëlteg.'
13+
password:
14+
blank: 'Wann ech gelift e Passwuert uginn.'
15+
short: 'Dëst Passwuert ass ze kuerz.'
16+
mismatch: 'D''Passwierder stëmmen net iwwerteneen.'
17+
new_password:
18+
blank: 'Wann ech gelift en neit Passwuert aginn.'
19+
short: 'Dat neit Passwuert ass ze kuerz.'
20+
current_password:
21+
invalid: 'D''Passwuert ass net korrekt.'
22+
group:
23+
blank: 'Wann ech gelift en Numm uginn.'
24+
short: 'Dësen Numm ass ze kuerz.'
25+
long: 'Dësen Numm ass ze laang.'
26+
fos_group:
27+
name:
28+
already_used: 'Dësen Numm ass schonn am Gebrauch.'

0 commit comments

Comments
 (0)