Skip to content

Commit 1e2d24a

Browse files
Ivorra78weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: account-invoicing-14.0/account-invoicing-14.0-account_invoice_section_sale_order Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-invoicing-14-0/account-invoicing-14-0-account_invoice_section_sale_order/es/
1 parent 4d38f7d commit 1e2d24a

File tree

1 file changed

+29
-19
lines changed
  • account_invoice_section_sale_order/i18n

1 file changed

+29
-19
lines changed

account_invoice_section_sale_order/i18n/es.po

+29-19
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,54 +6,60 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 19:33+0000\n"
10+
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: es\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
1618

1719
#. module: account_invoice_section_sale_order
1820
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_section_sale_order.res_config_settings_view_form
1921
msgid "<span class=\"o_form_label\">Section names</span>"
20-
msgstr ""
22+
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Nombres de las secciones</span>"
2123

2224
#. module: account_invoice_section_sale_order
2325
#: model:res.groups,name:account_invoice_section_sale_order.group_sale_order_invoice_section_name
2426
msgid "Allow customization of invoice section name from sale order"
2527
msgstr ""
28+
"Permitir la personalización del nombre de la sección de la factura desde el "
29+
"pedido de venta"
2630

2731
#. module: account_invoice_section_sale_order
2832
#: model:ir.model,name:account_invoice_section_sale_order.model_res_company
2933
msgid "Companies"
30-
msgstr ""
34+
msgstr "Compañías"
3135

3236
#. module: account_invoice_section_sale_order
3337
#: model:ir.model,name:account_invoice_section_sale_order.model_res_config_settings
3438
msgid "Config Settings"
35-
msgstr ""
39+
msgstr "Ajustes de Configuración"
3640

3741
#. module: account_invoice_section_sale_order
3842
#: model:ir.model,name:account_invoice_section_sale_order.model_res_partner
3943
msgid "Contact"
40-
msgstr ""
44+
msgstr "Contacto"
4145

4246
#. module: account_invoice_section_sale_order
4347
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_section_sale_order.view_partner_property_form
4448
msgid "Custom section name on invoice"
45-
msgstr ""
49+
msgstr "Nombre de sección personalizado en la factura"
4650

4751
#. module: account_invoice_section_sale_order
4852
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_section_sale_order.res_config_settings_view_form
4953
msgid "Customize section names when invoicing from sale orders"
5054
msgstr ""
55+
"Personalizar los nombres de las secciones al facturar a partir de pedidos de "
56+
"venta"
5157

5258
#. module: account_invoice_section_sale_order
5359
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_section_sale_order.field_res_company__invoice_section_grouping
5460
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_section_sale_order.field_res_config_settings__invoice_section_grouping
5561
msgid "Defines object used to group invoice lines"
56-
msgstr ""
62+
msgstr "Define el objeto utilizado para agrupar las líneas de factura"
5763

5864
#. module: account_invoice_section_sale_order
5965
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_account_move__display_name
@@ -63,17 +69,17 @@ msgstr ""
6369
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_res_partner__display_name
6470
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_sale_order__display_name
6571
msgid "Display Name"
66-
msgstr ""
72+
msgstr "Mostrar Nombre"
6773

6874
#. module: account_invoice_section_sale_order
6975
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_section_sale_order.selection__res_company__invoice_section_grouping__sale_order
7076
msgid "Group by sale Order"
71-
msgstr ""
77+
msgstr "Agrupar por orden de Venta"
7278

7379
#. module: account_invoice_section_sale_order
7480
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_section_sale_order.res_config_settings_view_form
7581
msgid "Grouping object"
76-
msgstr ""
82+
msgstr "Objeto de agrupación"
7783

7884
#. module: account_invoice_section_sale_order
7985
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_account_move__id
@@ -83,31 +89,31 @@ msgstr ""
8389
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_res_partner__id
8490
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_sale_order__id
8591
msgid "ID"
86-
msgstr ""
92+
msgstr "ID"
8793

8894
#. module: account_invoice_section_sale_order
8995
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_res_company__invoice_section_grouping
9096
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_res_config_settings__invoice_section_grouping
9197
msgid "Invoice Section Grouping"
92-
msgstr ""
98+
msgstr "Agrupación de Secciones de la Factura"
9399

94100
#. module: account_invoice_section_sale_order
95101
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_res_company__invoice_section_name_scheme
96102
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_res_config_settings__invoice_section_name_scheme
97103
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_res_partner__invoice_section_name_scheme
98104
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_res_users__invoice_section_name_scheme
99105
msgid "Invoice Section Name Scheme"
100-
msgstr ""
106+
msgstr "Factura Sección Nombre Esquema"
101107

102108
#. module: account_invoice_section_sale_order
103109
#: model:ir.model,name:account_invoice_section_sale_order.model_account_move
104110
msgid "Journal Entry"
105-
msgstr ""
111+
msgstr "Entrada Diaria"
106112

107113
#. module: account_invoice_section_sale_order
108114
#: model:ir.model,name:account_invoice_section_sale_order.model_account_move_line
109115
msgid "Journal Item"
110-
msgstr ""
116+
msgstr "Artículo Diario"
111117

112118
#. module: account_invoice_section_sale_order
113119
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_account_move____last_update
@@ -117,17 +123,17 @@ msgstr ""
117123
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_res_partner____last_update
118124
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_section_sale_order.field_sale_order____last_update
119125
msgid "Last Modified on"
120-
msgstr ""
126+
msgstr "Última Modificación el"
121127

122128
#. module: account_invoice_section_sale_order
123129
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_section_sale_order.res_config_settings_view_form
124130
msgid "Naming scheme"
125-
msgstr ""
131+
msgstr "Esquema de nombres"
126132

127133
#. module: account_invoice_section_sale_order
128134
#: model:ir.model,name:account_invoice_section_sale_order.model_sale_order
129135
msgid "Sales Order"
130-
msgstr ""
136+
msgstr "Orden de Venta"
131137

132138
#. module: account_invoice_section_sale_order
133139
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_section_sale_order.field_res_company__invoice_section_name_scheme
@@ -139,9 +145,13 @@ msgid ""
139145
"orders. Keep empty to use default. You can use a python expression with the "
140146
"'object' (representing sale order) and 'time' variables."
141147
msgstr ""
148+
"Este es el nombre de las secciones en las facturas cuando se generan a "
149+
"partir de órdenes de venta. Manténgalo vacío para utilizar el valor por "
150+
"defecto. Puede utilizar una expresión python con las variables 'objeto' (que "
151+
"representa el pedido de venta) y 'tiempo'."
142152

143153
#. module: account_invoice_section_sale_order
144154
#: code:addons/account_invoice_section_sale_order/models/account_move.py:0
145155
#, python-format
146156
msgid "Unrecognized invoice_section_grouping"
147-
msgstr ""
157+
msgstr "invoice_section_grouping no reconocida"

0 commit comments

Comments
 (0)