@@ -6,54 +6,60 @@ msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version : Odoo Server 14.0\n "
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9
- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2023-11-30 19:33+0000\n "
10
+ "
Last-Translator :
Ivorra78 <[email protected] >\n "
10
11
"Language-Team : none\n "
11
12
"Language : es\n "
12
13
"MIME-Version : 1.0\n "
13
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
15
"Content-Transfer-Encoding : \n "
15
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17
+ "X-Generator : Weblate 4.17\n "
16
18
17
19
#. module: account_invoice_section_sale_order
18
20
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: account_invoice_section_sale_order.res_config_settings_view_form
19
21
msgid "<span class=\" o_form_label\" >Section names</span>"
20
- msgstr ""
22
+ msgstr "<span class= \" o_form_label \" >Nombres de las secciones</span> "
21
23
22
24
#. module: account_invoice_section_sale_order
23
25
#: model:res.groups,name: account_invoice_section_sale_order.group_sale_order_invoice_section_name
24
26
msgid "Allow customization of invoice section name from sale order"
25
27
msgstr ""
28
+ "Permitir la personalización del nombre de la sección de la factura desde el "
29
+ "pedido de venta"
26
30
27
31
#. module: account_invoice_section_sale_order
28
32
#: model:ir.model,name: account_invoice_section_sale_order.model_res_company
29
33
msgid "Companies"
30
- msgstr ""
34
+ msgstr "Compañías "
31
35
32
36
#. module: account_invoice_section_sale_order
33
37
#: model:ir.model,name: account_invoice_section_sale_order.model_res_config_settings
34
38
msgid "Config Settings"
35
- msgstr ""
39
+ msgstr "Ajustes de Configuración "
36
40
37
41
#. module: account_invoice_section_sale_order
38
42
#: model:ir.model,name: account_invoice_section_sale_order.model_res_partner
39
43
msgid "Contact"
40
- msgstr ""
44
+ msgstr "Contacto "
41
45
42
46
#. module: account_invoice_section_sale_order
43
47
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: account_invoice_section_sale_order.view_partner_property_form
44
48
msgid "Custom section name on invoice"
45
- msgstr ""
49
+ msgstr "Nombre de sección personalizado en la factura "
46
50
47
51
#. module: account_invoice_section_sale_order
48
52
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: account_invoice_section_sale_order.res_config_settings_view_form
49
53
msgid "Customize section names when invoicing from sale orders"
50
54
msgstr ""
55
+ "Personalizar los nombres de las secciones al facturar a partir de pedidos de "
56
+ "venta"
51
57
52
58
#. module: account_invoice_section_sale_order
53
59
#: model:ir.model.fields,help: account_invoice_section_sale_order.field_res_company__invoice_section_grouping
54
60
#: model:ir.model.fields,help: account_invoice_section_sale_order.field_res_config_settings__invoice_section_grouping
55
61
msgid "Defines object used to group invoice lines"
56
- msgstr ""
62
+ msgstr "Define el objeto utilizado para agrupar las líneas de factura "
57
63
58
64
#. module: account_invoice_section_sale_order
59
65
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_account_move__display_name
@@ -63,17 +69,17 @@ msgstr ""
63
69
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_res_partner__display_name
64
70
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_sale_order__display_name
65
71
msgid "Display Name"
66
- msgstr ""
72
+ msgstr "Mostrar Nombre "
67
73
68
74
#. module: account_invoice_section_sale_order
69
75
#: model:ir.model.fields.selection,name: account_invoice_section_sale_order.selection__res_company__invoice_section_grouping__sale_order
70
76
msgid "Group by sale Order"
71
- msgstr ""
77
+ msgstr "Agrupar por orden de Venta "
72
78
73
79
#. module: account_invoice_section_sale_order
74
80
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: account_invoice_section_sale_order.res_config_settings_view_form
75
81
msgid "Grouping object"
76
- msgstr ""
82
+ msgstr "Objeto de agrupación "
77
83
78
84
#. module: account_invoice_section_sale_order
79
85
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_account_move__id
@@ -83,31 +89,31 @@ msgstr ""
83
89
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_res_partner__id
84
90
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_sale_order__id
85
91
msgid "ID"
86
- msgstr ""
92
+ msgstr "ID "
87
93
88
94
#. module: account_invoice_section_sale_order
89
95
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_res_company__invoice_section_grouping
90
96
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_res_config_settings__invoice_section_grouping
91
97
msgid "Invoice Section Grouping"
92
- msgstr ""
98
+ msgstr "Agrupación de Secciones de la Factura "
93
99
94
100
#. module: account_invoice_section_sale_order
95
101
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_res_company__invoice_section_name_scheme
96
102
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_res_config_settings__invoice_section_name_scheme
97
103
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_res_partner__invoice_section_name_scheme
98
104
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_res_users__invoice_section_name_scheme
99
105
msgid "Invoice Section Name Scheme"
100
- msgstr ""
106
+ msgstr "Factura Sección Nombre Esquema "
101
107
102
108
#. module: account_invoice_section_sale_order
103
109
#: model:ir.model,name: account_invoice_section_sale_order.model_account_move
104
110
msgid "Journal Entry"
105
- msgstr ""
111
+ msgstr "Entrada Diaria "
106
112
107
113
#. module: account_invoice_section_sale_order
108
114
#: model:ir.model,name: account_invoice_section_sale_order.model_account_move_line
109
115
msgid "Journal Item"
110
- msgstr ""
116
+ msgstr "Artículo Diario "
111
117
112
118
#. module: account_invoice_section_sale_order
113
119
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_account_move____last_update
@@ -117,17 +123,17 @@ msgstr ""
117
123
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_res_partner____last_update
118
124
#: model:ir.model.fields,field_description: account_invoice_section_sale_order.field_sale_order____last_update
119
125
msgid "Last Modified on"
120
- msgstr ""
126
+ msgstr "Última Modificación el "
121
127
122
128
#. module: account_invoice_section_sale_order
123
129
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: account_invoice_section_sale_order.res_config_settings_view_form
124
130
msgid "Naming scheme"
125
- msgstr ""
131
+ msgstr "Esquema de nombres "
126
132
127
133
#. module: account_invoice_section_sale_order
128
134
#: model:ir.model,name: account_invoice_section_sale_order.model_sale_order
129
135
msgid "Sales Order"
130
- msgstr ""
136
+ msgstr "Orden de Venta "
131
137
132
138
#. module: account_invoice_section_sale_order
133
139
#: model:ir.model.fields,help: account_invoice_section_sale_order.field_res_company__invoice_section_name_scheme
@@ -139,9 +145,13 @@ msgid ""
139
145
"orders. Keep empty to use default. You can use a python expression with the "
140
146
"'object' (representing sale order) and 'time' variables."
141
147
msgstr ""
148
+ "Este es el nombre de las secciones en las facturas cuando se generan a "
149
+ "partir de órdenes de venta. Manténgalo vacío para utilizar el valor por "
150
+ "defecto. Puede utilizar una expresión python con las variables 'objeto' (que "
151
+ "representa el pedido de venta) y 'tiempo'."
142
152
143
153
#. module: account_invoice_section_sale_order
144
154
#: code:addons/account_invoice_section_sale_order/models/account_move.py:0
145
155
#, python-format
146
156
msgid "Unrecognized invoice_section_grouping"
147
- msgstr ""
157
+ msgstr "invoice_section_grouping no reconocida "
0 commit comments