You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Please kindly allow maintainers to review and merge or request changes in your translation.
17
+
18
+
If maintainers do not respond, or if you'd like to become a maintainer, write us at the [main repo](https://github.com/javascript-tutorial/en.javascript.info/issues/new).
19
+
20
+
**Let others know what you're translating, in message boards or chats in your language. Invite them to join!**
18
21
19
-
**讓其他人知道你正在翻譯這份教程,甚至可以邀請他們一起加入!**
22
+
🎉 Thank you!
20
23
21
-
🎉 感激不盡!
24
+
Your name and the contribution size will appear in the "About project" page when the translation gets published.
-`task.md` for a task formulation (+`solution.md` with the solution text if any).
34
39
35
-
-`index.md` 對應一個章節,
36
-
-`article.md` 對應一篇文章,
37
-
-`task.md` 對應一個課題 (若有解答就也會有 `solution.md` 這個檔案)
40
+
A file starts with the `# Title Header`, and then the text in Markdown-like format, editable in a simple text editor.
38
41
39
-
一個檔案將以 `# 標題` 開始,然後內文以類 Markdown 的格式用簡單編輯器即可編輯。
42
+
Additional resources and examples for the article or the task, are also in the same folder.
40
43
41
-
文章與課題需要的額外資源和範例也可以在同一個檔案夾中找到。
44
+
## Translation Tips
42
45
43
-
## 翻譯提示
46
+
Please keep line breaks and paragraphs "as is": don't add newlines and don't remove existing ones. Makes it easy to merge future changes from the English version into the translation.
44
47
45
-
請保持原始的斷行與段落,不要加入或移除任何行或段落,這將有助於整合未來英文版的改動。
48
+
If you see that the English version can be improved – great, please send a PR to it.
- Some specification terms are not to be translated, e.g. "Function Declaration" can be left "as is".
53
+
- For other terms like `resolved promise`, `slash`, `regexp`, and so on - look for a glossary, hopefully there's one for your language already. If not, look for translations in manuals, such as [MDN](https://developer.mozilla.org/en-US/).
Please note, that sometimes code is followed by pictures, and if you translate text `Hello`-> `Hola` in the code, you need to translate text in picturess as well.
119
104
120
-
在這種情況下也許不翻譯該文字是更好的選擇。
105
+
In that case it's probably easier not to translate such text. See more about translating images later.
If an external link is to Wikipedia, e.g. `https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript`, and a version of that article exists in your language that is of decent quality, link to that version instead.
127
111
128
-
例如:
112
+
Example:
129
113
130
114
```md
131
115
[JavaScript](https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript) is a programming language.
0 commit comments