Skip to content

Commit 16af84c

Browse files
committed
New translations manage-resources.adoc.pot (Chinese Traditional)
1 parent e481407 commit 16af84c

File tree

1 file changed

+10
-10
lines changed

1 file changed

+10
-10
lines changed

Diff for: docs/translations/manage-resources.adoc.zh.po

+10-10
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: gbif-ipt\n"
44
"POT-Creation-Date: 2024-06-28 12:28+0000\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 12:33\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 02:08\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
88
"Language: zh_TW\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
166166
#. type: Plain text
167167
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:23
168168
msgid "Of course, you can always just _create an entirely new resource_ without loading an existing archived resource. With this option the resource configuration will have to be created in its entirety through the IPT forms, including uploading source data files (or connecting to a database or URLs) and mapping the fields therein to terms in the appropriate extension or extensions. *Please note the IPT has a 10GB file upload limit*, however, there is *no limit to the size of Darwin Core Archive the IPT can export/publish*. Refer to the <<upload-limits,note about file upload limits>> to find out how to work around the file upload limit."
169-
msgstr "當然,您也可以選擇 _完全創建一個新的資源_,而不加載現有的存檔資源。在此選項中,資源的配置將需要通過 IPT 表單全部創建,包括上傳資料來源檔案(或連接到資料庫或 URLs)並將其中的欄位映射到適當延伸資料集中的術語。*請注意,IPT 有 10GB 的檔案上傳限制*,但是,*IPT 匯出/發布的達爾文核心標準存檔檔案大小沒有限制*。請參閱 <<upload-limits,有關檔案上傳限制的說明>> 以了解如何應對檔案上傳限制。"
169+
msgstr "當然,您也可以選擇 _完全創建一個新的資源_,而不加載現有的存檔資源。在此選項中,資源的配置將需要通過 IPT 表單全部創建,包括上傳資料來源檔案(或連接到資料庫或 URLs)並將其中的欄位對照到適當延伸資料集中的術語。*請注意,IPT 有 10GB 的檔案上傳限制*,但是,*IPT 匯出/發布的達爾文核心標準存檔檔案大小沒有限制*。請參閱 <<upload-limits,有關檔案上傳限制的說明>> 以了解如何應對檔案上傳限制。"
170170

171171
#. type: Plain text
172172
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:25
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "上傳已壓縮的 IPT 資源配置資料夾"
210210
#. type: Plain text
211211
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:37
212212
msgid "It is possible to create a copy of a resource from its zipped IPT resource configuration folder. The only condition is that the resource must have been created under a compatible version of the IPT. Effectively, this will copy all the resource's metadata, source data, and mappings. It will *not* copy the resource's registration information, version history, DOI(s), version number, managers, publication status, created date, last publication date, or even preserve the resource short name."
213-
msgstr "使用者可以從壓縮的 IPT 資源配置資料夾建立資源的副本,前提是該資源必須在相容的 IPT 版本下建立。這種方式將複製資源所有的詮釋資料、來源資料和映射,但不會複製其註冊資訊、版本歷史、DOI、版本號碼、管理者、發布狀態、建立日期、最後發布日期,也不會保留資源的簡稱。"
213+
msgstr "使用者可以從壓縮的 IPT 資源配置資料夾建立資源的副本,前提是該資源必須在相容的 IPT 版本下建立。這種方式將複製資源所有的詮釋資料、來源資料和資料對照,但不會複製其註冊資訊、版本歷史、DOI、版本號碼、管理者、發布狀態、建立日期、最後發布日期,也不會保留資源的簡稱。"
214214

215215
#. type: Plain text
216216
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:39
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "點擊標有「選擇檔案」的按鈕,然後找到並選擇已壓縮
245245
#. type: Plain text
246246
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:46
247247
msgid "After selecting the file, its name will appear next to the \"Choose File\" button. Click on the button labelled \"Create\". If there is a problem importing the selected file, an error message will alert the user. If the import is successful, a Resource Overview page will appear with the resource metadata, source data, and mappings all copied from the zipped resource into the new resource."
248-
msgstr "選擇檔案後,其名稱將顯示在「選擇檔案」按鈕旁。點擊標有「創建」的按鈕。如果匯入檔案時發生問題,系統將顯示錯誤訊息通知使用者。如果匯入成功,將顯示資源概覽頁面,並將該資源的詮釋資料、來源資料和映射從壓縮資源中複製到新的資源中。"
248+
msgstr "選擇檔案後,其名稱將顯示在「選擇檔案」按鈕旁。點擊標有「創建」的按鈕。如果匯入檔案時發生問題,系統將顯示錯誤訊息通知使用者。如果匯入成功,將顯示資源概覽頁面,並將該資源的詮釋資料、來源資料和資料對照從壓縮資源中複製到新的資源中。"
249249

250250
#. type: Title ===
251251
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:47
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
267267
#. type: Plain text
268268
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:53
269269
msgid "Click on the button labelled \"Create\". If there is a problem importing the selected file, an error message will alert the user. If the import is successful, a Resource Overview page will appear with the metadata having been populated. The source data and mapping sections will remain hidden since this is a metadata-only resource. Should you decide to add primary dataset at a later time, just change the resource type in the <<Basic Metadata>> page of the metadata."
270-
msgstr "點擊標有「創建」的按鈕。如果匯入檔案時發生問題,系統將顯示錯誤訊息通知使用者。如果匯入成功,將顯示資源概覽頁面,其中詮釋資料也會顯示在畫面上。由於此為僅詮釋資料的資源,來源資料和映射的部分將保持隱藏。如果您稍後決定新增原始資料集,只需在詮釋資料的 <<基本詮釋資料>> 頁面中更改資源類型。"
270+
msgstr "點擊標有「創建」的按鈕。如果匯入檔案時發生問題,系統將顯示錯誤訊息通知使用者。如果匯入成功,將顯示資源概覽頁面,其中詮釋資料也會顯示在畫面上。由於此為僅詮釋資料的資源,來源資料和對照的部分將保持隱藏。如果您稍後決定新增原始資料集,只需在詮釋資料的 <<基本詮釋資料>> 頁面中更改資源類型。"
271271

272272
#. type: Title ==
273273
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:54
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "點擊標有「清除」的按鈕以移除所選檔案,並返回到選
341341
#. type: Plain text
342342
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:74
343343
msgid "If the IPT detects the number of columns in a mapped data source has changed when overwriting it, the user is warned that they should update its mappings."
344-
msgstr "如果 IPT 檢測到在覆寫時映射的資料來源中的欄位數已更改,系統將警告使用者應更新其映射。"
344+
msgstr "如果 IPT 檢測到在覆寫時已經對照的資料來源中的欄位數已更改,系統將警告使用者應更新其資料對照。"
345345

346346
#. type: Block title
347347
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:76
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "設定好資料來源的參數以確保檔案正確解讀後,點擊標
503503
#. type: Plain text
504504
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:114
505505
msgid "Should the user want to delete this source, they can reopen the Source Data File detail page and press the \"Delete source file\" button. Be aware though, that any mappings associated to this file will also be deleted."
506-
msgstr "若使用者想要刪除此來源,他們可以重新開啟「來源資料檔案」的相關細節頁面,然後按「刪除來源檔案」按鈕。需注意,任何與此檔案相關的映射也會被刪除。"
506+
msgstr "若使用者想要刪除此來源,他們可以重新開啟「來源資料檔案」的相關細節頁面,然後按「刪除來源檔案」按鈕。需注意,任何與此檔案相關的資料對照也會被刪除。"
507507

508508
#. type: Plain text
509509
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:116
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "「來源資料資料庫」的相關細節頁面顯示了資源名稱及
529529
#. type: Plain text
530530
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:123
531531
msgid "If the IPT detects the number of columns in a mapped data source has changed when editing it, the user is warned that they should update its mappings."
532-
msgstr "若 IPT 偵測到映射的來源資料中欄位數在編輯時發生了變化,系統會提醒使用者更新其映射。"
532+
msgstr "若 IPT 偵測到資料對照的來源資料中欄位數在編輯時發生了變化,系統會提醒使用者將其更新。"
533533

534534
#. type: Target for macro image
535535
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:124
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "*資料庫密碼* - 連接資料庫的資料庫使用者密碼。 \n"
601601
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:137
602602
#, no-wrap
603603
msgid "*SQL Statement* - The Structured Query Language statement used to read data from the source database. The statement will be sent as-is to the configured database, so you can use any native feature of the database such as functions, group by statements, limits, or unions, if supported. Example: `SELECT * FROM specimen JOIN taxon ON taxon_fk = taxon.id`. While testing a large data source it is a good idea to include the appropriate language in the SELECT statement to limit the number of rows returned by the query - for example, in MySQL, `SELECT * FROM specimen JOIN taxon ON taxon_fk = taxon.id LIMIT 10`. When the statement has been fully tested with the Darwin Core Mappings (see the following section), change the SQL Statement to return the full intended data set.\n"
604-
msgstr "* SQL 語句* - 用來從資料來源資料庫中讀取資料的結構化查詢語言(SQL)語句。語句將依原樣傳送至已設定的資料庫,因此可以使用資料庫的任何原生功能,如函數、分組語句、限制語句或聯集語句(如果支援)。例如:SELECT * FROM specimen JOIN taxon ON taxon_fk = taxon.id。測試大型的來源資料時,建議在 SELECT 語句中加入相應語句以限制查詢返回的行數,例如在 MySQL 中 SELECT * FROM specimen JOIN taxon ON taxon_fk = taxon.id LIMIT 10。當語句已經過與達爾文核心映射的完整測試後(參見以下章節),使用者可以將 SQL 語句更改為回傳完整的資料集。\n"
604+
msgstr "* SQL 語句* - 用來從資料來源資料庫中讀取資料的結構化查詢語言(SQL)語句。語句將依原樣傳送至已設定的資料庫,因此可以使用資料庫的任何原生功能,如函數、分組語句、限制語句或聯集語句(如果支援)。例如:SELECT * FROM specimen JOIN taxon ON taxon_fk = taxon.id。測試大型的來源資料時,建議在 SELECT 語句中加入相應語句以限制查詢返回的行數,例如在 MySQL 中 SELECT * FROM specimen JOIN taxon ON taxon_fk = taxon.id LIMIT 10。當語句已經過與達爾文核心資料對照的完整測試後(參見以下章節),使用者可以將 SQL 語句更改為回傳完整的資料集。\n"
605605

606606
#. type: Plain text
607607
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:138
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
650650
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:156
651651
#, no-wrap
652652
msgid "Darwin Core Mappings"
653-
msgstr "Darwin Core 對應"
653+
msgstr "達爾文核心標準資料對照"
654654

655655
#. type: Plain text
656656
#: en/modules/ROOT/pages/manage-resources.adoc:158

0 commit comments

Comments
 (0)