5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
- "Project-Id-Version : fpm\n "
8
+ "Project-Id-Version : fpm\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2022-10-29 10:44+0200\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2022-09-09 18:19 +0000\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2022-11-01 12:29 +0000\n "
12
12
"
Last-Translator :
左志华 <[email protected] >\n "
13
+ "Language-Team : Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/ "
14
+ "fortran-lang/fpm/zh_Hans/>\n "
13
15
"Language : zh_CN\n "
14
- "Language-Team : Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects "
15
- "/fortran-lang/fpm/zh_Hans/>\n "
16
- "Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
17
16
"MIME-Version : 1.0\n "
18
17
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
19
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
+ "Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
20
+ "X-Generator : Weblate 4.14.2-dev\n "
20
21
"Generated-By : Babel 2.10.3\n "
21
22
22
23
#: ../../pages/design/index.md:3
@@ -39,9 +40,11 @@ msgid ""
39
40
"[Rust's Cargo](https://doc.rust-lang.org/cargo/). Its long term vision is to "
40
41
"nurture and grow the ecosystem of modern Fortran applications and libraries."
41
42
msgstr ""
42
- "Fortran Package "
43
- "Manager(fpm)是Fortran的包管理器和构建系统。它的主要目标是改善Fortran程序员的用户体验。它通过使构建Fortran程序或函数库,运行可执行文件、测试和示例以及将其作为依赖项分发到其他Fortran项目变得更加容易来实现这一目标。fpm的用户界面以[Rust的Cargo](https://doc"
44
- ".rust-lang.org/cargo/)为蓝本,其长期愿景是培育和发展现代Fortran应用程序和库的生态系统。"
43
+ "Fortran Package Manager(fpm)是Fortran的包管理器和构建系统。它的主要目标是改"
44
+ "善Fortran程序员的用户体验。它通过使构建Fortran程序或函数库,运行可执行文件、"
45
+ "测试和示例以及将其作为依赖项分发到其它Fortran项目变得更加容易来实现这一目标。"
46
+ "fpm的用户界面以[Rust的Cargo](https://doc.rust-lang.org/cargo/"
47
+ ")为蓝本,其长期愿景是培育和发展现代Fortran应用程序和库的生态系统。"
45
48
46
49
#: ../../pages/design/logo.md:1
47
50
msgid "The fpm logo"
@@ -210,7 +213,9 @@ msgid ""
210
213
"Binary distributions are available for MacOS 11 (Catalina) and 12 (Big Sur) "
211
214
"for x86\\ _64 architectures. For other platforms fpm will be built locally "
212
215
"from source automatically."
213
- msgstr "二进制发行版适用于MacOS 11(Catalina)和12(Big Sur),适用于x86\\ _64架构。对于其他平台,fpm将自动从源代码本地构建。"
216
+ msgstr ""
217
+ "二进制发行版适用于MacOS 11(Catalina)和12(Big Sur),适用于x86\\ _64架构"
218
+ "。对于其它平台,fpm将自动从源代码本地构建。"
214
219
215
220
#: ../../pages/how-to/installation.md:85
216
221
msgid "Fpm should be available and functional after those steps."
@@ -869,9 +874,8 @@ msgstr ""
869
874
"lang/fpm/pull/708))"
870
875
871
876
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:7
872
- #, fuzzy
873
877
msgid "Fpm version 0.7.0 released"
874
- msgstr "Fpm 0.6 .0 版本发布"
878
+ msgstr "Fpm 0.7 .0 版本发布"
875
879
876
880
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:9
877
881
msgid ""
@@ -884,13 +888,19 @@ msgid ""
884
888
"added, although the profile settings are not currently used in the build "
885
889
"process."
886
890
msgstr ""
891
+ "此版本在 `fpm.toml` "
892
+ "清单中引入了预处理器支持,允许预处理器宏、文件后缀和应该运行预处理器的目录。"
893
+ "此功能是 Arteev Raina 的 Google Summer of Code 2022 项目的一部分。此外,除了 "
894
+ "Fortran 和 C 之外,fpm 现在还能够编译 C++ 源文件。最后,添加了在 `fpm.toml` "
895
+ "清单中定义编译器配置文件的能力,尽管配置文件设置当前未在构建中使用过程。"
887
896
888
897
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:16
889
- #, fuzzy
890
898
msgid ""
891
899
"Find the full release notes [here](https://github.com/fortran-"
892
900
"lang/fpm/releases/tag/v0.7.0)."
893
- msgstr "在 [此处](https://github.com/fortran-lang/fpm/releases/tag/v0.6.0) 找到完整的发行说明。"
901
+ msgstr ""
902
+ "在 [此处](https://github.com/fortran-lang/fpm/releases/tag/v0.7.0) "
903
+ "找到完整的发行说明。"
894
904
895
905
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:18
896
906
msgid ""
@@ -904,152 +914,160 @@ msgid ""
904
914
"([@arteevraina](https://github.com/arteevraina)) for contributing patches to "
905
915
"this release."
906
916
msgstr ""
917
+ "非常感谢 Lewis McMillan ([@lewisfish](https://github.com/lewisfish))、Damian "
918
+ "Rouson ([@rouson](https://github.com/rouson))、Giannis Nikiteas "
919
+ "([@gnikit](https://github.com/gnikit))、Laurence Kedward "
920
+ "([@LKedward](https://github.com/LKedward))、Sebastian Ehlert "
921
+ "([@awvwgk](https://github.com/awvwgk) ))、左志华 ([@zoziha](https://github."
922
+ "com/zoziha))、Jakub Jelínek ([@kubajj](https://github.com/kubajj))、Arteev "
923
+ "Raina ([@arteevraina](https://github.com/arteevraina))为这个版本贡献补丁。"
907
924
908
925
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:31
909
- #, fuzzy
910
926
msgid ""
911
927
"feat: added basic preprocess table configuration by in <https://github.com"
912
928
"/fortran-lang/fpm/pull/715>"
913
- msgstr "添加 `clean` 清理命令 ([#655](https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/665))"
929
+ msgstr "特性:在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/715> "
930
+ "中,添加了基本的预处理表配置"
914
931
915
932
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:32
916
- #, fuzzy
917
933
msgid ""
918
934
"Add homebrew installation instructions to README.md by in <https://github.com"
919
935
"/fortran-lang/fpm/pull/718>"
920
936
msgstr ""
921
- "在后端将 critical section(OpenMP 指令)添加到 mkdir ([#613]( https://github.com/fortran-"
922
- "lang/fpm/pull/613)) "
937
+ "在 < https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/718> 中,将 homebrew "
938
+ "安装说明添加到 README.md "
923
939
924
940
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:33
925
- #, fuzzy
926
941
msgid ""
927
942
"Some cleanups and minor fixes by in <https://github.com/fortran-"
928
943
"lang/fpm/pull/701>"
929
- msgstr "添加 `clean` 清理命令 ([#655]( https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/665)) "
944
+ msgstr "在 < https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/701> 中,一些清理和小修复 "
930
945
931
946
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:34
932
- #, fuzzy
933
947
msgid ""
934
948
"feat: ability to read macros from manifest by in <https://github.com/fortran-"
935
949
"lang/fpm/pull/720>"
936
- msgstr "添加有关清单引用重定位的注释([#648](https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/648))"
950
+ msgstr "特性:在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/720> "
951
+ "中,能够从清单中读取宏"
937
952
938
953
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:35
939
954
msgid ""
940
955
"Support for dependency path relative to the fpm.toml it’s written in by in "
941
956
"<https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/719>"
942
957
msgstr ""
958
+ "在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/719> 中,支持相对于它所在的 "
959
+ "fpm.toml 的依赖路径"
943
960
944
961
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:36
945
- #, fuzzy
946
962
msgid ""
947
963
"feat: added support for C++ files compilation by in <https://github.com"
948
964
"/fortran-lang/fpm/pull/733>"
949
- msgstr "忽略隐藏的源文件 ([#654](https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/654))"
965
+ msgstr "特性:在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/733> 中,添加了对 C++ "
966
+ "文件编译的支持"
950
967
951
968
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:37
952
- #, fuzzy
953
969
msgid "Fix executables linking by in <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/743>"
954
- msgstr "修复子模块抖动 ([#704]( https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/704)) "
970
+ msgstr "在 < https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/743> 中,修复可执行文件的链接 "
955
971
956
972
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:38
957
- #, fuzzy
958
973
msgid ""
959
974
"Change git directory using work-tree / git-dir by in <https://github.com"
960
975
"/fortran-lang/fpm/pull/747>"
961
- msgstr "修复 fpm 新测试中的路径删除 ([#579](https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/579))"
976
+ msgstr ""
977
+ "在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/747> 中,使用 work-tree / git-"
978
+ "dir 更改 git 目录"
962
979
963
980
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:39
964
981
msgid ""
965
982
"Fix #734: First resolve dependencies, then resolve programs by in "
966
983
"<https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/737>"
967
984
msgstr ""
985
+ "修复 #734:在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/737> "
986
+ "中,首先处理依赖关系,然后处理主程序"
968
987
969
988
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:40
970
- #, fuzzy
971
989
msgid ""
972
990
"docs(README): improve Homebrew references by in <https://github.com/fortran-"
973
991
"lang/fpm/pull/745>"
974
- msgstr "默认分支重命名为 *main* ([#565](https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/565))"
992
+ msgstr ""
993
+ "docs(README):在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/745> 中,改进 "
994
+ "Homebrew 参考"
975
995
976
996
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:41
977
- #, fuzzy
978
997
msgid "Minor fix for `fpm new` by in <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/739>"
979
- msgstr "`fpm_model` 的小修复 ([#688]( https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/688)) "
998
+ msgstr "在 < https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/739> 中,对 `fpm new` 的小修复 "
980
999
981
1000
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:42
982
1001
msgid ""
983
1002
"docs: updated example packages README with new packages that were added by in"
984
1003
" <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/740>"
985
1004
msgstr ""
1005
+ "文档:在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/740> 中,"
1006
+ "添加的新包更新了示例包 README"
986
1007
987
1008
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:43
988
- #, fuzzy
989
1009
msgid "Enable profiles in toml by in <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/653>"
990
- msgstr "添加 `clean` 清理命令 ([#655]( https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/665)) "
1010
+ msgstr "在 < https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/653> 中,对 toml 启用配置文件 "
991
1011
992
1012
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:44
993
- #, fuzzy
994
1013
msgid ""
995
1014
"Updated URL to manifest file in help section by in <https://github.com"
996
1015
"/fortran-lang/fpm/pull/755>"
997
- msgstr "更新截断的帮助文本 ([#578](https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/578))"
1016
+ msgstr "在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/755> 中,"
1017
+ "更新了帮助部分中清单文件的 URL"
998
1018
999
1019
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:45
1000
- #, fuzzy
1001
1020
msgid "Fix compilation with NAG by in <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/753>"
1002
- msgstr "修复 show-model 选项 ([#693]( https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/693)) "
1021
+ msgstr "在 < https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/753> 中,使用 NAG 修复编译 "
1003
1022
1004
1023
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:46
1005
- #, fuzzy
1006
1024
msgid ""
1007
1025
"Fixes #756: add judgement of macros allocation status by in "
1008
1026
"<https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/762>"
1009
- msgstr ""
1010
- "在后端将 critical section(OpenMP 指令)添加到 mkdir ([#613](https://github.com/fortran-"
1011
- "lang/fpm/pull/613))"
1027
+ msgstr "修复 #756:在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/762> "
1028
+ "中,添加对宏分配状态的判断"
1012
1029
1013
1030
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:47
1014
- #, fuzzy
1015
1031
msgid ""
1016
1032
"In the default case of command line subcommands, stop `fpm` running in time "
1017
1033
"by in <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/728>"
1018
1034
msgstr ""
1019
- "在 `new` 子命令允许 `.`,而不是更改规范路径 ([#630]( https://github.com/fortran-"
1020
- "lang/ fpm/pull/630)) "
1035
+ "在 < https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/728> "
1036
+ "中,命令行子命令默认情况下,及时停止 ` fpm` 运行 "
1021
1037
1022
1038
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:48
1023
- #, fuzzy
1024
1039
msgid ""
1025
1040
"Disallow C-style escaping for IBM XL compiler by in <https://github.com"
1026
1041
"/fortran-lang/fpm/pull/764>"
1027
- msgstr "模块的Tree shaking ([#676](https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/676))"
1042
+ msgstr ""
1043
+ "在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/764> 中,禁止 IBM XL 编译器的 C "
1044
+ "样式转义"
1028
1045
1029
1046
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:49
1030
1047
msgid ""
1031
1048
"bug: C preprocessor does not propagate directives to executables by in "
1032
1049
"<https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/775>"
1033
1050
msgstr ""
1051
+ "在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/775> 中,修复错误:C "
1052
+ "预处理器不会将指令传播到可执行文件"
1034
1053
1035
1054
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:50
1036
- #, fuzzy
1037
1055
msgid ""
1038
1056
"bug: macros don't propage to C executables by in <https://github.com/fortran-"
1039
1057
"lang/fpm/pull/779>"
1040
- msgstr "更新截断的帮助文本 ([#578](https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/578))"
1058
+ msgstr "在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/779> 中,修复错误:宏不会传播到 "
1059
+ "C 可执行文件"
1041
1060
1042
1061
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:51
1043
- #, fuzzy
1044
1062
msgid ""
1045
1063
"Enable cpp preprocessor flag for dependencies by in <https://github.com"
1046
1064
"/fortran-lang/fpm/pull/783>"
1047
- msgstr "模块的Tree shaking ([#676](https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/676))"
1065
+ msgstr "在 <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/783> 中,为依赖项启用 cpp "
1066
+ "预处理器标志"
1048
1067
1049
1068
#: ../../pages/news/2022/10-26-fpm-version-0.7.0.md:52
1050
- #, fuzzy
1051
1069
msgid "Bump version to 0.7.0 by in <https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/785>"
1052
- msgstr "添加 `clean` 清理命令 ([#655]( https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/665)) "
1070
+ msgstr "在 < https://github.com/fortran-lang/fpm/pull/785> 中,将版本提升到 0.7.0 "
1053
1071
1054
1072
#: ../../pages/registry/index.rst:4
1055
1073
msgid ""
@@ -1350,7 +1368,8 @@ msgstr "项目目标"
1350
1368
msgid ""
1351
1369
"Every fpm project can define library, executable and test targets. Library "
1352
1370
"targets are exported and useable for other projects."
1353
- msgstr "每个fpm项目都可以定义函数库、可执行程序和测试目标。库目标被导出并可用于其他项目。"
1371
+ msgstr "每个fpm项目都可以定义函数库、可执行程序和测试目标。库目标被导出并可用于其它项"
1372
+ "目。"
1354
1373
1355
1374
#: ../../pages/spec/manifest.md:202
1356
1375
msgid "Library configuration"
@@ -1704,7 +1723,7 @@ msgstr "我们还可以重用清单中的版本号等值作为宏的值。"
1704
1723
1705
1724
#: ../../pages/spec/manifest.md:590
1706
1725
msgid "Additional free data field"
1707
- msgstr "其他可用数据字段 "
1726
+ msgstr "其它可用数据字段 "
1708
1727
1709
1728
#: ../../pages/spec/manifest.md:592
1710
1729
msgid ""
@@ -1845,10 +1864,11 @@ msgid ""
1845
1864
"development dependency. The *test-drive* package is added in the *dev-"
1846
1865
"dependencies* table as shown below"
1847
1866
msgstr ""
1848
- "在继续实现新功能之前,我们希望添加一些测试,以验证我们的实现在修改后是否保持工作状态。[test-drive](https://github.com"
1849
- "/fortran-lang/test-drive) "
1850
- "提供了一个极简的测试框架。由于仅在开发包本身时才需要测试框架,而对于将来可能使用我们的模块的其他包则不需要,我们添加了开发依赖项。*test-drive*"
1851
- " 包被添加到 *dev-dependencies* 表中,如下所示"
1867
+ "在继续实现新功能之前,我们希望添加一些测试,以验证我们的实现在修改后是否保持"
1868
+ "工作状态。[test-drive](https://github.com/fortran-lang/test-drive) 提供了一个"
1869
+ "极简的测试框架。由于仅在开发包本身时才需要测试框架,而对于将来可能使用我们的"
1870
+ "模块的其它包则不需要,我们添加了开发依赖项。*test-drive* 包被添加到 *dev-"
1871
+ "dependencies* 表中,如下所示"
1852
1872
1853
1873
#: ../../pages/tutorial/dependencies.md:85
1854
1874
msgid ""
@@ -2139,4 +2159,3 @@ msgstr "根据查询结果生成依赖项条目。"
2139
2159
2140
2160
#~ msgid "Meta: Translating the docs"
2141
2161
#~ msgstr "Meta:翻译文档"
2142
-
0 commit comments