diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 617bae6e3..f1f1c9c8c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2024 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package. # -# Martin , 2024, 2025. +# Martin , 2024,2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-21 14:14-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-23 09:05+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 03:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 09:32+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl\n" @@ -21,22 +21,22 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: src/background.c:827 +#: src/background.c:822 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" -msgstr "Ali dovolite, da %s deluje v ozadju?" +msgstr "Dovolite, da %s deluje v ozadju?" -#: src/background.c:831 +#: src/background.c:826 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s zahteve samodejni zagon in izvajanje v ozadju." -#: src/background.c:833 +#: src/background.c:828 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s zahteve izvajanje v ozadju." -#: src/background.c:834 +#: src/background.c:829 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -44,29 +44,29 @@ msgstr "" "Dovoljenje »zaženi v ozadju« lahko kadar koli spremenite v nastavitvah " "programa." -#: src/background.c:838 +#: src/background.c:834 msgid "Don't allow" msgstr "Ne dovoli" -#: src/background.c:839 src/screenshot.c:243 src/wallpaper.c:187 +#: src/background.c:835 src/screenshot.c:240 src/wallpaper.c:185 msgid "Allow" msgstr "Dovoli" -#: src/camera.c:109 +#: src/camera.c:106 #, c-format msgid "Allow %s to Use the Camera?" msgstr "Dovolite %s uporabo kamere?" -#: src/camera.c:110 +#: src/camera.c:107 #, c-format msgid "%s wants to access camera devices." msgstr "%s želi dostopati do naprav s kamero." -#: src/camera.c:114 +#: src/camera.c:111 msgid "Allow app to Use the Camera?" msgstr "Ali programu dovolite uporabo kamere?" -#: src/camera.c:115 +#: src/camera.c:112 msgid "An app wants to access camera devices." msgstr "Program želi dostopati do naprav s kamero." @@ -101,52 +101,52 @@ msgstr "Vnos na namizju, podan funkciji Install(), ni veljaven" msgid "Token given is invalid: %s" msgstr "Podani žeton je neveljaven: %s" -#: src/dynamic-launcher.c:407 src/dynamic-launcher.c:829 -#: src/dynamic-launcher.c:878 +#: src/dynamic-launcher.c:407 src/dynamic-launcher.c:831 +#: src/dynamic-launcher.c:880 #, c-format msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s" msgstr "Namizna datoteka presega največjo velikost (%d): %s" -#: src/dynamic-launcher.c:561 +#: src/dynamic-launcher.c:564 #, c-format msgid "URL given is invalid: %s" msgstr "Navedeni URL je neveljaven: %s" -#: src/dynamic-launcher.c:584 +#: src/dynamic-launcher.c:587 #, c-format msgid "Invalid launcher type: %x" msgstr "Neveljavna vrsta zaganjalnika: %x" -#: src/dynamic-launcher.c:591 +#: src/dynamic-launcher.c:594 #, c-format msgid "Unsupported launcher type: %x" msgstr "Nepodprta vrsta zaganjalnika: %x" -#: src/dynamic-launcher.c:653 src/dynamic-launcher.c:723 +#: src/dynamic-launcher.c:656 src/dynamic-launcher.c:725 msgid "Dynamic launcher icon failed validation" msgstr "Preverjanje veljavnosti ikone dinamičnega zaganjalnika ni uspelo" -#: src/dynamic-launcher.c:739 +#: src/dynamic-launcher.c:741 #, c-format msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s" msgstr "RequestInstallToken() ni dovoljeno za ID programa %s" -#: src/dynamic-launcher.c:918 +#: src/dynamic-launcher.c:920 #, c-format msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path" msgstr "Ikona namizne datoteke »%s« je na neprepoznani poti" -#: src/dynamic-launcher.c:941 +#: src/dynamic-launcher.c:943 #, c-format msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize" msgstr "Ikone namizne datoteke »%s« ni bilo mogoče serializirati" -#: src/dynamic-launcher.c:980 +#: src/dynamic-launcher.c:982 #, c-format msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'" msgstr "Noben dinamični zaganjalnik ne obstaja z ID-jem »%s«" -#: src/dynamic-launcher.c:999 +#: src/dynamic-launcher.c:1001 #, c-format msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'" msgstr "Za zaganjalnik z ID-jem »%s« ni uspelo ustvariti GDesktopAppInfo" @@ -183,58 +183,50 @@ msgstr "" "Dostop do trenutnega mesta je mogoče spremeniti kadarkoli med nastavitvami " "zasebnosti." -#: src/screenshot.c:241 src/wallpaper.c:185 +#: src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Deny" msgstr "Zavrni" -#: src/screenshot.c:261 +#: src/screenshot.c:258 #, c-format msgid "Allow %s to Take Screenshots?" msgstr "Dovolite %s snemanja posnetkov zaslona?" -#: src/screenshot.c:262 +#: src/screenshot.c:259 #, c-format msgid "%s wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "%s želi imeti možnost, da kadar koli posname posnetke zaslona." -#: src/screenshot.c:270 +#: src/screenshot.c:267 msgid "Allow Applications to Take Screenshots?" msgstr "Dovolite programom, da naredijo posnetke zaslona?" -#: src/screenshot.c:271 +#: src/screenshot.c:268 msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Program želi kadar koli narediti posnetke zaslona." -#: src/screenshot.c:274 src/wallpaper.c:220 +#: src/screenshot.c:271 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "To dovoljenje lahko kadar koli spremenite v nastavitvah zasebnosti." -#: src/settings.c:187 src/settings.c:223 +#: src/settings.c:131 src/settings.c:167 msgid "Requested setting not found" msgstr "Zahtevane nastavitve ni bilo mogoče najti" -#: src/usb.c:1328 -msgid "Device not available" -msgstr "Naprava ni na voljo" - -#: src/usb.c:1342 -msgid "Not allowed" -msgstr "Ni dovoljeno" - -#: src/wallpaper.c:207 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Dovolite %s nastavitev ozadij?" -#: src/wallpaper.c:208 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s zahteva, da lahko spremeni sliko ozadja." -#: src/wallpaper.c:217 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Dovolite programom, da nastavijo ozadja?" -#: src/wallpaper.c:218 +#: src/wallpaper.c:216 msgid "An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Program zahteva, da lahko spremeni sliko ozadja."