diff --git a/NeTEx/parkings/index.md b/NeTEx/parkings/index.md index cb07235..cde3ab2 100644 --- a/NeTEx/parkings/index.md +++ b/NeTEx/parkings/index.md @@ -1,11 +1,6762 @@ --- title: "NeTEx - Profil France - Parkings" -date: 2024-01-02T00:00:00+00:02 +date: 2024-05-06T00:00:00+00:02 draft: false tags: ["NeTEx"] autonumbering: true --- -Dans l'attente d'une [retranscription du Profil Parkings en Markdown](https://github.com/etalab/transport-profil-netex-fr/issues/62), le profil est disponible au format PDF : +**Avant-propos** -[NF_Profil.NeTEx.pour.les.Parkings.F.-.v1.2a.pdf](media/NF_Profil.NeTEx.pour.les.Parkings.F.-.v1.2a.pdf) +L’harmonisation des pratiques dans l’échange des données relatives aux +offres de transport est essentielle : + +- pour l’usager, aux fins d’une présentation homogène et compréhensible + de l’offre de transport et de l’engagement sous-jacent des + organisateurs (autorités organisatrices et opérateurs de transports) ; +- pour les AO, de manière à fédérer des informations homogènes venant de + chacun des opérateurs de transports qui travaillent pour elle. + L’harmonisation des échanges, et en particulier le présent profil, + pourra le cas échéant être imposé par voie contractuelle. Cette + homogénéité des formats d’information permet d’envisager la mise en + place de systèmes d’information multimodaux, produisant une + information globale de l’offre de transports sur un secteur donné, et + garantir le fonctionnement des services d’information, en particulier + des calculateurs d’itinéraires, et la cohérence des résultats, que ces + services soient directement intégrés dans ces systèmes d’information + multimodaux ou qu’ils puisent leurs informations sur des bases de + données réparties ; +- pour les opérateurs, qui pourront utiliser ce format d’échange pour + leurs systèmes de planification, les systèmes d’aide à l’exploitation, + leurs systèmes billettiques et leurs systèmes d’information voyageur + (information planifiée et information temps réel) +- pour les industriels et développeurs pour pérenniser et fiabiliser + leurs investissements sur les formats d’échanges implémentés par les + systèmes qu’ils réalisent, tout en limitant fortement l’effort de + spécification lié aux formats d’échange + +Ce document est le fruit de la collaboration entre les différents +partenaires des acteurs du domaine des parkings (exploitants, société de +services et experts de domaine) des autorités organisatrices de +transports, opérateurs, industriels et développeurs de solutions et de +systèmes informatiques ayant pour objet l’aide à l’exploitation du +transport public et l’information des voyageurs. Il a pour objet de +présenter le profil d’échange Profil NeTEx Parking : "format de +référence pour l'échange de données de description des Parkings" (issu +des travaux *NeTEx, Transmodel)* qui aujourd’hui fait consensus dans les +groupes de normalisation (CN03/GT9 – Parking, et CN03/GT7 – Transport +public / information voyageur). + +**Introduction** + +Le présent format d’échange est un profil de NeTEx. + +NeTEx (CEN TS 16614-1, 16614-2 et 16614-3) propose un format et des +services d'échange de données de description de l'offre de transport +planifiée, basé sur Transmodel (EN 12896). NeTEx permet non seulement +d'assurer les échanges pour les systèmes d'information voyageur mais +traite aussi l’ensemble des concepts nécessaires en entrée et sortie des +systèmes de planification de l'offre (graphiquage, etc.) et des SAE +(Systèmes d’Aide à l’Exploitation). NeTEx traite aussi l’ensemble des +concepts constituant un point de départ, d’arrivé ou une étape au sein +d’un déplacement (POI, Parkings, etc.). Enfin la récente Partie 5 de +NeTEx traite des Nouveaux modes de transport (Autopartage, Vélopartage, +Covoiturage, VTC, etc.). + +NeTEx se décompose en 5 parties: + +- Partie 1 : topologie des réseaux (les réseaux, les lignes, les + parcours commerciaux les missions commerciales, les arrêts et lieux + d’arrêts, les correspondances et les éléments géographiques en se + limitant au strict minimum pour l’information voyageur) +- Partie 2 : horaires théoriques (les courses commerciales, les heures + de passage graphiquées, les jours types associés ainsi que les + versions des horaires) +- Partie 3 : information tarifaire (uniquement à vocation d’information + voyageur) +- Partie 4 : profil Européen pour l’information voyageur (EPIP) +- Partie 5 : nouveaux modes de transport (Autopartage, Vélopartage, + Covoiturage, VTC, etc.). + +NeTEx a été développé dans le cadre du CEN/TC278/WG3/SG9 piloté par la +France. Les parties 1 et 2 ont été publiées en tant que spécification +technique début 2014. Les travaux pour la partie 3, quant à eux, se sont +terminés en 2016. + +Il faut noter que NeTEx a été l'occasion de renforcer les liens du +CEN/TC278/WG3 avec le secteur ferrovaire, en particulier grâce à la +participation de l'ERA (Agence Européen du Rail, qui a intégré NeTEx +dans la directive Européenne 454/2011 TAP-TSI ) et de l'UIC (Union +International des Chemins de fer). + +Les normes, dans leur définition même, sont des « documents établis par +consensus ». Celles du CEN/TC278 sont de plus établies à un niveau +européen, en prenant donc en compte des exigences qui dépassent souvent +le périmètre national. + +Il en résulte des normes qui sont relativement volumineuses et dont le +périmètre dépasse souvent largement les besoins d'une utilisation +donnée. Ainsi, à titre d'exemple, SIRI propose toute une série d'options +ou de mécanismes dont la vocation est d'assurer la compatibilité avec +les systèmes développés en Allemagne dans le contexte des VDV453/454. De +même, SIRI propose des services dédiés à la gestion des correspondances +garanties, services qui, s'ils sont dès aujourd'hui pertinents en Suisse +ou en Allemagne, sont pratiquement inexistants en France. + +De plus, un certain nombre de spécificités locales ou nationales peuvent +amener à préciser l'usage ou la codification qui sera utilisée pour +certaines informations. Par exemple, les Anglais disposant d'un +référentiel national d'identification des points d'arrêts (NaPTAN), ils +imposeront naturellement que cette codification soit utilisée dans les +échanges SIRI, ce que ne feront pas les autres pays européens. + +Enfin, certains éléments proposés par ces normes sont facultatifs et il +convient, lors d'une implémentation, de décider si ces éléments seront +ou non implémentés. + +L'utilisation des normes liées à l'implémentation de l'interopérabilité +pour le transport en commun passe donc systématiquement par la +définition d'un profil (local agreement, en anglais). Concrètement, le +profil est un document complémentaire à la norme et qui en précise les +règles de mise en œuvre dans un contexte donné. Le profil contient donc +des informations comme : + +- détail des services utilisés, +- détails des objets utilisés dans un échange, +- précisions sur les options proposées par la norme, +- précision sur les éléments facultatifs, +- précision sur les codifications à utiliser, +- etc. + +Le profil présenté dans ce document permet d’échanger les informations +relatives aux Parkings qui constitue les plus importants points de +transfert modal et sont aussi un des éléments clés des nouveaux modes de +transport. Le cadrage fonctionnel permet de plus de répondre aux +attentes de la réglementation Europeénne et de la LOM (Lois +d’Orientation pour le Mobilités) en France. + +D'autre profils de NeTEx sont disponibles (réseau, horaire, tarif). Ils +sont tous complémentaires les uns des autres (sans recouvrement) et +s'appuient tous sur le document : **NeTEx - Profil Français de NETEx: +éléments communs.** Il conviendra de se référer à ce document pour tous +les éléments utilisés dans le présent document, et dont la structure +n'est pas détaillée. + +Ce profil d’échange a pour objectif de décrire et de structurer +précisément les éléments nécessaires à une bonne information de +description des parkings de façon : + +- à pouvoir les présenter d’une manière homogène et compréhensible à + l’usager sur des supports différents (papier, ordinateur et + smartphone, Internet), +- à pouvoir les échanger entre systèmes d’information (systèmes + d’information voyageurs et systèmes d’information multimodale, + systèmes d’aide à l’exploitation, systèmes de planification, systèmes + billettiques, etc.). + +Les éléments présentés ci-dessous couvrent donc l’ensemble des concepts +propres à la description des parkings. + +NOTE **IMPORTANTE** Ce document étant un profil d'échange de NeTEx, il +ne se substitue en aucun cas à NeTEx, et un minimum de connaissance de +NeTEx sera nécessaire à sa bonne compréhension. + +# Domaine d'application + +Le présent document constitue le profil de la CEN/TS 16614 (NeTEx) pour +l'échange de données de description d'arrêt en France. Il permet de +décrire les parkings et la manière dont ils pourront être structurés +pour des échanges entre systèmes d'information ainsi que pour leur +présentation aux voyageurs. + +# Références normatives + +Les documents de référence suivants sont indispensables pour +l'application du présent document. Pour les références datées, seule +l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière +édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels +amendements). + +CEN/TS 16614-1, Network and Timetable Exchange (NeTEx) — Part 1: Public +transport network topology exchange format + +CEN/TS 16614-2, Network and Timetable Exchange (NeTEx) — Part 2: Public +transport scheduled timetables exchange format + +CEN/TS 16614-3, Network and Timetable Exchange (NeTEx) — Part 3: Fare +exchange format + +EN 12896, Road transport and traffic telematics - Public transport - +Reference data model (Transmodel) + +# Termes et définitions + +Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants +s'appliquent. Une grande partie d’entre eux est directement issue de +Transmodel et NeTEx. + +NOTE Les termes spécifiquement introduits par le profil d’arrêt sont +signalés par le mot *(profil)*, en italique et entre parenthèses. Les +définitions ci-dessous sont des traductions littérales du document +normatif. + +NOTE Les définitions ci-dessus sont des traductions littérales du +document normatif. + +## PARKING (parking) + +
+ +*(Transmodel)* + +
+ +Emplacements désignés pour stationner des véhicules tels que des +voitures, des motos et des vélos. + +## PARKING PROPERTIES (propriété du parking) + +
+ +*(Transmodel)* + +
+ +
+ +Propriéte spécifique du PARKING en complément de sa simple capacité +d’accueil. + +
+ +## PARKING CAPACITY + +
+ +*(Transmodel)* + +
+ +
+ +Capacités d’accueil du parking. + +
+ +## PARKING ENTRANCE FOR VEHICLES (entrée du parking pour les véhicules) + +
+ +*(Transmodel)* + +
+ +
+ +Entrée (et/ou sortie) du parking destinée aux véhicules + +
+ +## PARKING PASSENGER ENTRANCE (entrée du parking pour les piétons) + +
+ +*(Transmodel)* + +
+ +
+ +Entrée (et/ou sortie) du parking destinée aux piétons et tout conducteur +ou passager des véhicule (y-compruis fauteuils roulants). + +
+ +## PARKING COMPONENT (composant de Parking) + +
+ +*(Transmodel)* + +
+ +
+ +Composant générique du parking (par exemple PARKING AREA -zone de +parking- ou PARKING BAY -place de stationnement-) + +
+ +## PARKING AREA (zone de parking) + +
+ +*(Transmodel)* + +
+ +
+ +Zone identifiée à l’intérieur d’un parking, et contenant des places de +stationnement (PARKING BAYs). + +
+ +## PARKING BAY (place de stationnement) + +
+ +*(Transmodel)* + +
+ +Emplacement où l’on peut stationner une (unique) véhicule. + +# Symboles et abréviations + +## AO + +Autorité Organisatrice de Transports + +## PMR + +Personne à Mobilité Réduite + +# Exigences minimum liées à la LOM et la règlementation Européenne + +La LOI n° 2019-1428 du 24 décembre 2019 d'orientation des mobilités +(LOM : ) +et, au niveau Européen, le Règlement Délégué (UE) 2017/1926 de La +Commission du 31 mai 2017 et (EU) 2015/962 et 18 décembre 2014 +(complétant la directive 2010/40/UE du Parlement européen et du Conseil +en ce qui concerne la mise à disposition, dans l'ensemble de l'Union, de +services d'informations sur les déplacements multimodaux) rendent +obligatoire la mise à disposition, quand elles existent, de certains +types de données. + +Le tableau ci-dessous résulte de l’analyse de la LOM et des règlements +délégués et fournit la liste des concepts concernés dans le présent +profil. Il sera donc nécessaire de fournir ces données pour être +conforme à la législation (il s’agit bien de mettre à disposition toutes +les données existantes dans les SI transport, et non de créer des +données qui n’existeraient pas encore sous forme informatique). + +Notez que les concepts présents dans les tableaux sont les ceux qui sont +directement référencés par l’annexe du règlement européen +( +et +), +mais que pour beaucoup d’entre eux, cela impliquera d’autres concepts +(soit par héritage soit par relation, au s sens UML des termes). Ces +éléments d’héritage et de relations sont présentés dans les profils, +mais pas dans ce tableau. + +De plus, les noms des catégories (colonnes Catégorie et Détail) ont été +conservés dans la langue originale du document (l’anglais) pour éviter +tout risque de confusion. Pour la même raison, les noms des concepts +concernés sont ceux de la version originale de Transmodel. + +Pour certaines catégories de données, il peut arriver que les concepts +correspondants soient multiples, mais aussi qu’ils soient différents +suivant le niveau de précision porté par la donnée. La colonne +« Concepts à minima » correspond alors au minimum à fournir pour +répondre à la catégorie en question et les colonnes « Autres concepts » +décrit des informations complémentaires qui, si elles sont utiles, ne +sont pas indispensables pour répondre à cette catégorie (notez que dans +certains cas, ces concepts additionnels peuvent relever d’autres +profils : ceci est précisé dans le tableau quand c’est le cas). Il faut +toutefois garder à l’esprit que toute information existante est supposée +être mise à disposition (que cela relève de la première ou de la seconde +colonne). + +La première colonne reprend la notion de *niveau* tel qu’il est décrit +et utilisé par le règlement européen et a notamment une incidence sur le +calendrier de mise à disposition de la donnée (voir le règlement pour +plus de détails). + +Les différents concepts présentés ne sont bien sûr pas détaillés dans ce +tableau, mais dans le profil lui-même. C’est aussi dans la description +du profil que l’on trouvera les détails concernant les attributs +(obligatoire/facultatif, règles de remplissage, codification, etc.). +Pour ce qui est des attributs facultatifs, la règle reste que, pour les +objets ci-dessous, toute information disponible est supposée être +fournie (mais on ne crée pas d’information si elle n’est pas +disponible). + +Note : en complément du tableau ci-dessous, le tableau en +***Annexe B-Traçabilité avec les éléments d’entrée*** fournit une +analyse attribut par attribut des éléments attendus. + +
Concepts relatifs à la LOM et à la Règlementation Européenne
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
NiveauCatégorieDétailConcepts à minima pour le profilAutres conceptsCommentaire
COMMISSION DELEGATED REGULATION (UE) +2017/1926
2Location search (origin/ destination)Address identifiers (building number, street name, postcode)ENTRANCE (VEHICLE and PASSENGER)
+PARKING
L’Adresse est incluse dans tous les objets héritant d'ADRESSABLE +PLACE
+Au-delà du Profil Arrêt, les informations d’adresse sont donc attendues +pour tous les objets susceptibles d’en porter.
2Location search (demand-responsive +modes)
  • Park & Ride stops
  • +
  • Bike sharing stations
  • +
  • Car-sharing stations
  • +
  • Publicly accessible refuelling stations (for petrol, diesel, +CNG/LNG, hydrogen powered vehicles, charging stations for electric +vehicles)
  • +
  • Secure bike parking (such as locked bike garages)
PARKING

PARKING AREA

+

REFUELLING EQUIPMENT

+

VEHICLE CHARGING EQUIPMENT

Voir le profil Accessibilité pour le détail d’utilisation des +équipements
2Information serviceWhere and how to buy tickets for scheduled modes, demand responsive +modes and car parking (all scheduled modes and demand-responsive incl. +retail channels, fulfilment methods, payment methods)PARKING (attributs relatif à la +tarification)
3Special Fare ProductsAggregated products combining different products and add on products +such as parking and travel, minimum stayPARKING (fare related attributes)

PARKING TARIFF

+

(profil Accessibilité)

+

FARE TABLE

+

USER PROFILE

Le Profil NeTEx Tarif propose les éléments nécessaires à une +description détaillées des tarifs.
3Information serviceWhere how to pay for car parking, public charging stations for +electric vehicles and refuelling points for CNG/LNG, hydrogen, petrol +and diesel powered vehicles (incl. retail channels, fulfilment methods, +payment methods)PARKING (fare related attributes)

PARKING TARIFF

+

(profil Tarif)

+

FARE TABLE

+

USER PROFILE

+

(profil Accessibilité)

+

TICKETING EQUIPMENT

Le Profil NeTEx Tarif propose les éléments nécessaires à une +description détaillées des tarifs.
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) +2015/962
1The types of the static road dataLocation of parking places and service areasPARKINGPARKING AREA
1The types of the static road dataLocation of charging points for electric vehicles and the conditions +for their use

REFUELLING EQUIPMENT

+

VEHICLE CHARGING EQUIPMENT

Voir le profil Accessibilité pour le détail d’utilisation des +équipements
1The types of the static road dataLocation of compressed natural gas, liquefied natural gas, liquefied +petroleum gas stations

REFUELLING EQUIPMENT

+

VEHICLE CHARGING EQUIPMENT

Voir le profil Accessibilité pour le détail d’utilisation des +équipements
+ +## Extrait des règlements Européens + +Les extraits des règlements concernant les parkings sont présentés +ci-dessous (volontairement laissés en anglais, langue utilisée pour leur +rédaction). + +### COMMISSION DELEGATED REGULATION (UE) 2017/1926 + +*Level of service 2* + +\(a\) Location search (demand-responsive modes): + +> \(i\) Park & Ride stops +> +> \(ii\) Bike sharing stations +> +> \(iii\) Car-sharing stations +> +> \(iv\) Publicly accessible refuelling stations for petrol, diesel, +> CNG/LNG, hydrogen powered vehicles, charging stations for electric +> vehicles +> +> \(v\) Secure bike parking (such as locked bike garages) + +\(b\) Information service: + +Where and how to buy tickets for scheduled modes, demand responsive +modes and car parking (all scheduled modes and demand-responsive incl. +retail channels, fulfilment methods, payment methods) + +*Level of service 3* + +Special Fare Products: … aggregated products combining different +products and add on products such as parking and travel, minimum stay + +\(b\) Information service (all modes): + +> \(iii\) Where how to pay for car parking, public charging stations for +> electric vehicles and refuelling points for CNG/LNG, hydrogen, petrol +> and diesel powered vehicles (incl. retail channels, fulfilment +> methods, payment methods) +> +> **Types of the dynamic travel and traffic data** +> +> \(iii\) Status of access node features (including dynamic platform +> information, operational lifts/escalators, closed entrances and exit +> locations — all scheduled modes) +> +> \(b\) Information service: +> +> Availability of publicly accessible charging stations for electric +> vehicles and refuelling points for CNG/LNG, hydrogen, petrol and +> diesel powered vehicles +> +> \(c\) Availability check: +> +> \(i\) Car-sharing availability, bike sharing availability +> +> \(ii\) Car parking spaces available (on and off-street), parking +> tariffs, road toll tariffs + +--- + +### COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2015/962 + +1. The types of the static road data include in particular: + +> \(i\) location of parking places and service areas; +> +> \(j\) location of charging points for electric vehicles and the +> conditions for their use; +> +> \(k\) location of compressed natural gas, liquefied natural gas, +> liquefied petroleum gas stations; +> +> \(l\) location of public transport stops and interchange points; +> +> \(m\) location of delivery areas. + +2. The types of the dynamic road status data include in +particular: + +> \(l\) availability of parking places; +> +> \(m\) availability of delivery areas; +> +> \(n\) cost of parking; +> +> \(o\) availability of charging points for electric vehicles; + +# Description du profil d’échange + +## Conventions de représentation + +### Tableaux d’attributs + +NOTE Tous les profils NeTEx partagent les mêmes conventions. + +Les messages constituant ce profil d'échange sont décrits ci-dessous +selon un double formalisme : une description sous forme de diagrammes +XSD (leur compréhension nécessite une connaissance préalable de XSD: XML +Schema Definition) et une description sous forme tabulaire. Les tableaux +proposent ces colonnes : + +
+ +| **Classification** | **Nom** | **Type** | **Cardinalité** | **Description** | +|--------------------|---------|----------|-----------------|-----------------| + +
+ +- **Classification** : permet de catégoriser l'attribut. Les principales + catégories sont: + - PK (Public Key) que l'on peut interpréter comme Identifiant Unique: + il permet à lui seul d'identifier l'objet, de façon unique, pérenne + et non ambiguë. C'est l'identifiant qui sera utilisé pour référencer + l'objet dans les relations. + - AK (Alternate Key) est un identifiant secondaire, généralement + utilisé pour la communication, mais qui ne sera pas utilisé dans les + relations. + - FK (Foreign Key) indique que l'attribut contient l'identifiant + unique (PK) d'un autre objet avec lequel il est en relation. + - GROUP est un groupe XML nommé (ensemble d'attributs utilisables dans + différents contextes) (voir + ) +- **Nom** : nom de l'élément ou attribut XSD +- **Type** : type de l'élément ou attribut XSD (pour certains d'entre + eux, il conviendra de se référer à la XSD NeTEx) +- **Cardinalité** : cardinalité de l'élément ou attribut XSD exprimée + sous la forme "***minimum:maximum***" ("0:1" pour au plus une + occurrence; "1:\*" au moins une occurrence et sans limites de nombre + maximal; "1:1" une et une seule occurrence; etc.). Quand le profil + modifie la cardinalité NeTEx (champ facultatif rendu obligatoire), + cette modification apparait surlignée en Jaune. +- Description : texte de description de l'élément ou attribut XSD (seul + les attributs retenus par le profil ont un texte en français; les + textes surlignés en jaune indiquent une spécificité du profil par + rapport à NeTEx). + +Les textes surlignés en Jaune sont ceux +présentant une particularité (spécialisation) par rapport à NeTEx: une +codification particulière, une restriction d'usage, etc. + +La description XSD utilisée est strictement celle de NeTEx, sans aucune +modification (ceci explique notamment que tous les commentaires soient +en anglais). + +Les attributs et éléments rendus obligatoires dans le cadre de ce profil +restent facultatifs dans l'XSD (le contrôle de cardinalité devra donc +être réalisé applicativement). + +### Valeurs de code de profil + +Dans la mesure du possible, le profil sélectionne les valeurs de code à +utiliser pour caractériser des éléments et les limite à un ensemble de +valeurs documentées. NETEX propose plusieurs mécanismes différents pour +spécifier les valeurs de code autorisées : + +- des énumérations fixes définies dans le cadre du schéma XSD NeTEx. Le + profil impose alors un sous-ensemble des codes NeTEx. +- des spécialisations de TYPE OF VALUE, utilisées pour définir des + ensembles de codes ouverts pouvant être ajoutés au fil du temps sans + modifier le schéma, par exemple, pour enregistrer des classifications + d'entités héritées. Le profil lui-même utilise le mécanisme TYPE OF + VALUE dans quelques cas pour spécifier des codes normalisés + supplémentaires : ceux-ci sont affectés à un CODESPACE + « FR_IV_metadata » (https://netex-cen.eu/FR_IV) indiqué par un préfixe + « FR_IV ». (par exemple, « FR_IV: monomodal ». +- des instances TypeOfFrame: le profil utilise plusieurs TYPES DE FRAME + pour spécifier l'utilisation de VERSION FRAME dans le profil. + +### Indication des classes abstraites + +NeTEx et Transmodel utilisent largement l'héritage de classe; cela +simplifie considérablement la spécification en évitant les répétitions +puisque les attributs partagés sont déclarés par une superclasse et que +des sous-classes viennent ensuite les spécialiser sans avoir à répéter +ces attributs et en n’ajoutant que ceux qui lui sont spécifiques. La +plupart des superclasses sont « abstraites » - c’est-à-dire qu’il +n’existe aucune instance concrète; seules les sous-classes terminales +sont « concrètes ». + +Un inconvénient de l'héritage est que si l'on veut comprendre les +propriétés d'une classe concrète unique, il faut également examiner +toutes ses super-classes. Pour cette raison, le profil inclut les +classes abstraites nécessaires pour comprendre les classes concrètes, +même si ces classes concrètes ne sont jamais directement instanciées +dans un document NeTEx. + +- Les super-classes sont signalées dans les en-têtes par le suffixe + « *(abstrait)* » +- Dans les diagrammes UML (comme pour NeTEx et Transmodel), les noms des + classes abstraites sont indiqués en italique et les classes abstraites + sont de couleur gris clair. +- Certaines super-classes ne sont techniquement pas abstraites dans + NeTEx, mais ne sont pas utilisées comme classes concrètes dans le + profil : elles sont signalées avec la même convention que les classes + abstraites. + +### Classes de sous-composants + +Un certain nombre de classes ont des sous-composants qui constituent +leur définition. Celles-ci fournissent des détails auxiliaires (par +exemple, AlternativeText, AlternativeName, TrainComponent) et sont +signalées dans les en-têtes par le suffixe « *(objet inclus)* ». + +## Modèle de données + +![](media/image1.png) *PARKING – Modèle conceptuel* + +L'objet le plus haut dans l'arbre d'héritage est la ZONE, décrivant un +objet générique à deux dimensions. Une ZONE peut être définie par un +GROUPE DE POINTS appartenant à la ZONE, et peut également être définie +comme une zone géométrique, bordée d'un polygone. + +Une ZONE peut contenir d'autres ZONEs plus petites. Ceci est exprimé par +la relation réflexive sur ZONE et donc un PARKING peut inclure d'autres +PARKING comme tous les objets qui héritent de la +ZONE : dans le contexte du profil Parking , on se +limitera à **3** niveaux au maximum (un PARKING de plus haut niveau, +pouvant contenir un ou plusieurs Parkings, chacun pouvant à leur tour +contenir un ou plusieurs Parkings mais sans pouvoir descendre plus +« bas »). + +Une ZONE peut être représentée par un seul POINT (par l'attribut +**Centroïd*) ***qui peut être utilisé comme une référence ponctuelle à +la ZONE elle-même. Ceci est utile pour représenter les systèmes de +transport flexibles (où un arrêt est souvent un ZONE). Concrètement pour +un PARKING, cela signifie que sa géométrie peut être décrite par une +surface, un ponctuel ou les deux. + +Le deuxième niveau de la hiérarchie est la PLACE, qui représente +n'importe quel endroit significatif qu'un modèle de transport peut +vouloir décrire, et pour lequel la possibilité de voyage peut exister +(départ, arrivée ou point de passage). Une PLACE peut être spécialisée +de diverses manières, notamment une TOPOGRAPHIC PLACE (une ville, un +département ou une région nommée), ou une ADDRESSABLE PLACE spécifique +ayant une ADRESSE qui est soit un ROAD ADDRESS, soit un POSTAL ADDRESS. + +L’élément de site spécialisé ADDRESSABLE PLACE peut être utilisé pour +ajouter l'accessibilité (voir ACCESSIBILITY ASSESMENT dans le Profil +Éléments Communs) et d'autres propriétés communes à tout lieu pouvant +être parcouru par un passager. Le SITE spécialise l’ELEMENT DE SITE pour +fournir une description générale des propriétés communes d'un lieu, tel +qu'une station ou un point d'intérêt, y compris ses entrées, niveaux, +équipements, cheminements, propriétés d'accessibilité, etc. Le SITE est +lui-même spécialisé en STOP PLACE, POINT D'INTERET, PARKING, etc. + +Un PARKING est un type de SITE qui décrit la possibilité du +stationnement pour différents types de véhicules, ainsi que les +relations avec d'autres SITE tels que les gares. + +Un PARKING peut être décrit de façon résumée et de façon détaillée - par +exemple, un parking de 50 places, ou encore le même PARKING peut être +décomposé en ZONES DE STATIONNEMENT (chacune sur un NIVEAU), chacune +contenant des PLACEs DE PARKING individuelles d'une taille désignée. + +Un PARKING peut avoir des ENTRÉES DE VÉHICULE ainsi que des ENTRÉEs +PIETONNEs. + +![](media/image2.png) *PARKING – Vue détaillée incluant les principaux +attributs* + +### Parking + +**\[Code PAYS\]:\[Code commune +INSEE\]:\[Parking\]:\[Code parking spécifique\]:\[Code émetteur du code +technique ou LOC\]**, on aura donc : + +- **\[Code PAYS\]**: Identifiant du Pays en + respectant la norme ISO 3166-1 (voir: + [www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166_code_lists.htm](http://www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166_code_lists.htm), + **FR** pour la France ). +- **\[Code commune INSEE\]**: 5 caractères (exemple : + 78297 pour Guyancourt), 2 caractères pour le département et 3 pour la + commune elle-même en France métropolitaine et 3 2 caractères pour le + département et 2 pour la commune elle-même pour l’outre-mer. + Ce code commune pourra, de façon optionnelle, être complété par le + numéro d’arrondissement de commune précédé d’un « - » (tiret, ASCII + code 45) codé sur un ou deux caractères numériques. + En cas de mise à jour du code commune par l’INSEE, par souci de + pérennité de l’identifiant, on conservera le code attribué + initialement (pas de suivi d’un éventuel changement de codification + INSEE donc). +- **\[Type d’objet\]: Parking** +- **\[Code arrêt spécifique\]** : code technique + libre +- **\[Code émetteur du code technique\]** : + Identifiant de l’attributeur de code technique, par exemple EFFIA, + QParK, Indigo, Parcub, ou l’identifiant de la collectivité en charge + du parking. **LOC** permet de préciser que l'identifiant a été défini + de façon locale entre les parties engagées dans l'échange, et qu'il ne + fait donc pas partie du référentiel partagé (local, régional, national, + etc.) L'utilisation de ce qualificatif est obligatoire quand + l'identifiant est local. Pour les objets faisant partie de + référentiels partagés on peut le remplacer par un \[NomAttributaire\] + qui le nom (ou code) du système référentiel utilisé pour attribuer + l’identifiant. + +Exemple ***FR:75105:Parking:076:LOC*** + +Pour mémoire, les élément constitutif de cet identifiant n’ont pour +vocation que de garantir l’unicité et la pérennité quel que soit le +contexte géographique et organisationel: à aucun moment cet identifiant +ne doit être utilisé pour en extraire des information sémantique (ces +information figure dans les attributs des objets). En corollaire, une +fois un identifiant attribué, il ne doit plus être modifié, même si l’un +des constitutifs utilisé était amené à changer. + +Note : dans le cas de parkings pour lesquels un +identifiant unique aurait été délivré par le Point d’accès national sous +la forme ***INSEE-P-xxx*** (où INSEE est le code ***INSEE*** de la +commune et ***xxx*** est le numéro d’ordre sur 3 chiffres) le code INSEE +sera réutilisé dans la structuration ci-dessus et ***xxx*** sera utilisé +pour le **\[Code arrêt spécifique\]**, le **\[Code émetteur du code +technique\]** sera « **NAP** ». + +
Parking – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>Site::>

PARKING hérite de SITE.
+Voir A.2-Profil Arrêt pour les détails.

+

Note : beaucoups d’éléments important comme la gestion des version, +les conditions de validité ou des attibuts classique comme le nom, la +description, ou encore la géométrie et la position sont issu de cet +héritage.

+

Note : dans la chaine d’héritage, Id +et Name, AvaliabilityCondition +Centroid.Location.Longitude/Latitude sont des attributs +obligatoire pour le profi Parking.

« PK »idParkingIdType1:1

Identifiant du PARKING.

+

Voir codification ci-dessus

« cntd »(SiteAccessGroup)SiteAccessGroup0:1Description des lieux liés au Parking et des cheminement qui y amène +(voir SiteConnection et NavigationPath dans le profil +Accessibilité).
« AK »PublicCodeStopPlaceCodeType0:1Code Publique utilisé pour le PARKING.
LabelMultilingualString0:1Label associé au parking PARKING.
ParkingTypeParkingTypeEnum

0:*

+

1:1

Nature du PARKING.

+
+

parkAndRide (P+R)

+

liftShareParking (parking pour covoiturage)

+

urbanParking (parking urbain)

+

airportParking (parking d’aéroport)

+

trainStationParking (parking de gare)

+

exhibitionCentreParking (parking de park d’exposition)

+

rentalCarParking (parking pour loueur)

+

shoppingCentreParking (parking de centre comercial)

+

motorwayParking (parking d’autoroute

+

roadside (parking en voirie)

+

parkingZone (zone de parking)

+

undefined (type non précisé)

+

cycleRental (Parking de location de +vélo/trotinettes/etc.)

+

other (note : devra systématiquement donner lieu au +renseignement de TypeOfParkingRef)
+

+
TypeOfParkingRefTypeOfParking0:1Reference à un TYPE OF PARKING (valeur libre non précodée +uniquement pour les type non proposés par +ParkingType)
ParkingVehicleTypesVehicleTypeList

0 :*

+

1:*

Types de Vehicle autorisés dans le PARKING.

+
+

pedalCycle (vélo avec pédales, iclus les vélos +électriques)

+

moped (vélomoteur)

+

motorcycle (moto)

+

motorcycleWithSidecar (moto avec sidecar)

+

motorScooter (scooter)

+

twoWheeledVehicle (véhicule à 2 roues)

+

threeWheeledVehicle (véhicules à 3 roues)

+

car (voiture)

+

smallCar (petite voiture)

+

passengerCar (de microcar jusqu’à 9 personnes)

+

largeCar (grosse voiture)

+

fourWheelDrive (4x4)

+

taxi (taxi)

+

camperCar (campingcar)

+

carWithTrailer (voiture avec remorque)

+

carWithCaravan (voiture avec caravane)

+

minibus (minibus)

+

bus (bus)

+

van (van, fourgonnette)

+

largeVan (gros van, fourgonnette)

+

highSidedVehicle (véhcule haut, au dela de 2.90 m)

+

lightGoodsVehicle (utilitaire léger)

+

heavyGoodsVehicle (utilitaire lourd)

+

agriculturalVehicle (engin agricole)

+

tanker (camion citerne)

+

truck (camion)

+

tram (tram)

+

articulatedVehicle (vehicule articulé)

+

vehicleWithTrailer (camion remoque)

+

lightGoodsVehicleWithTrailer (utilitaire léger avec +remorque)

+

heavyGoodsVehicleWithTrailer (utilitaire lourd avec +remorque)

+

undefined (non précisé)

+

allPassengerVehicles (tous vehicules pour passagers hors fret et +utilitaires donc)

+

all (tous)

+

other (note : devra systématiquement donner lieu au +renseignement de vehicleTypes)

+
vehicleTypesTransportTypeRef0:1Type de véhicule en complément du champ précédent (valeur libre non +précodée uniquement pour les types non proposés par +ParkingVehicleTypes)
+Note : les information liées aux types de carburant nécessitent +l’utilisation des VehicleType (VehicleType.FuelType, par exemple pour le +GPL, voir A.3-Véhicules)
ParkingLayoutParkingLayoutEnum

0:1

+

1:1

Nature du PARKING.

+
+

Covered (couvert)

+

openSpace (espace ouvert)

+

multistorey (à plusieur étages/niveaux)

+

underground (sous terrain)

+

roadside (bord de route)

+

undefined (non précisé)

+

other (autre… renseigner la description dans ce +cas)

+

cycleHire (location de cycle et trotinettes, inclus les vehicules +partagés)

+
NumberOfParkingLevelsxsd:nonNegativeInteger0:1Nombre total de niveaux
TotalCapacityNumberOfSpaces

0:1

+

1:1

Capacité totale (incluant les places handicapées, réservées, +etc.)
OvernightParkingPermittedxsd:boolean0:1Signale si les véhicules peuvent rester la nuit.
ProhibitedForHazardousMaterialsxsd:boolean0:1Parking interdit pour les vehicules transportant des matériaux +dangereux.
RechargingAvailablexsd:boolean0:1Indique si le parking dispose de bornes de recharge.
Securexsd:boolean0:1Indique si le parking est sécurisé (gardiénage, surveillance, +etc.)
RealTimeOccupancyAvailablexsd:boolean0:1Indique si le parking dispose d’une information temps réel sur les +places disponibles.
Éléments génériques de +tarification
ParkingPaymentProcessPaymentProcessEnum

0:*

+

1:*

Modes des paiement disponible

+
+

free (gatuit)

+

payAtBay (aux bornes de sortie)

+

payAndDisplay (horodateur)

+

payAtExitBoothManualCollection (manuel à la sortie)

+

payAtMachineOnFootPriorToExit (en machine, à pied, avant de +sortir)

+

payByPrepaidToken (prépaiement)

+

payByMobileDevice (par mobile)

+

undefined (non précisé)

+

other (autre)

+
PaymentMethodsPaymentMethodList

0:*

+

1:*

Méthodes de paiement utilisées dans le PARKING.

+
+

cash (liquide)

+

cashExactChangeOnly (miquide sans rendu de monaie)

+

cashAndCard (liquide et cartes)

+

coin (pièces)

+

banknote (billets)

+

cheque (chèque)

+

travellersCheque (traveller chèque)

+

postalOrder (mandat postal)

+

companyCheque (chèque d’entreprise)

+

creditCard (carte de crédit)

+

debitCard (carte de débit)

+

cardsOnly (cartes uniquement)

+

travelCard (carte de transport)

+

contactlessPaymentCard (paiement sans contact)

+

contactlessTravelCard (carte de transport sans contact)

+

directDebit (prélèvement)

+

bankTransfer (virement bancaire)

+

epayDevice (paiement électronique)

+

epayAccount (compte électronique)

+

sms (par SMS)

+

mobilePhone (par télépohne portable)

+

mobileApp (par Application sur téléphone ou ordinateur)

+

voucher (voucher/bon)

+

token (jeton)

+

warrant (madat)

+

mileagePoints (miles)

+

other (autre)

+
typesOfPaymentMethodTypeOfPaymentMethodRef0 :*Method of Payment (valeur libre non précodée uniquement pour +les type non proposés par +PaymentMethods)
DefaultCurrencyCurrencyType0:1Devise par défaut (Euros en France… même si le champs n’est +pas rempli)
CurrenciesAcceptedCurrencyList0:1Devises acceptées.
CardsAcceptedxsd:NMTOKENS0:1

Indique les carte de payment acceptées

+

Le Profil prédéfini quelque code de +TypeOfPaymentMethod :

+
    +
  • VISA
  • +
  • MASTERCARD
  • +
  • CB
  • +
  • TOTAL (GR)
  • +
  • LIBERTE
  • +
+

Plusieurs cartes peuvent naturellement être indiquées (in sépare la +noms pas des espaces)

ParkingReservationsParkingReservationEnum0:1

Type de réservation

+
    +
  • reservationRequired (réservation nécessaire)
  • +
  • reservationAllowed (réservation possible)
  • +
  • noReservations (pas de réservation)
  • +
  • registrationRequired (enregistrement nécessaire pour accéder au +parking)
  • +
  • other (autre)
  • +
BookingUrlxsd:anUri0:1URL poiur la réservation.
« cntd »PaymentByMobilePaymentByMobile0:1Comment payer par téléphone ou via une app.
FreeParkingOutOfHoursxsd:boolean0:1Indique si le parking est accessible et gratuit en dehors des heures +d’ouvertures.
Constituants
« cntd »parkingPropertiesParkingProperties0 :*

Proriétés détaillées du PARKING.

+

Note : On ne remplira qu’un unique block +ParkingProperties global au parking, les propriétés spécifique +aux Areas seront directement renseignées dans les bloc Area eux +même

« cntd »parkingAreasParkingArea0 :*

PARKING AREAs (zon de parking) faisant partie de ce PARKING.

+

Note : Comme dans tous les profile Français de NeTEx on +utilisera ici l’inclusion XML et non les références.

« cntd »entrancesStopPlaceEntrance0 :*Liste des entrées pour les véhicules et les piértons.
+ +
PaymentByMobile – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
PhoneNumberToPayPhoneType0:1Numéro de téléphone pour le paiement (appel et/ou SMS)
SupportPhoneNumberPhoneType0:1Numéro de téléphone pour l’assistance.
PaymentUrlxsd:anyUri0:1URL pour le paiement.
PaymentAppDownloadUrlxsd:anyUri0:1

URL pour télécharger l’application de paiement.

+

Note : s’il y a plusieurs application de paiement, ou plus +classiquement des accès à l’application différentiés par type de +plateforme (IOS, Android, etc.), l’URL fournisra un lien d’accès à une +page fournissant l’ensemble de liens de téléchargement.

+ +
TypeOfPaymentMethod – Element
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|---------------------|-----------------------------|-----------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| ::\> | ::\> | *TypeOfValue* | ::\> | TYPE OF PAYMENT METHOD hérite de TYPE OF VALUE (voir Profil Éléments Communs). | +| « PK » | ***id*** | *TypeOfPaymentMethodIdType* | 1:1 | Identifiant du TYPE OF PAYMENT METHOD. | +| « enum » | ***PaymentMethod*** | *PaymentMethodEnum* | 0:1 | Type de méthode de paiement prédéfinie que l’on peut associée à ce TYPE OF PAYMENT METHOD spécifique. | +| | ***AutomatedUse*** | xsd:boolean | 0:1 | Indique si le paiement peut être automatisé (débit direct, etc.). | + +
+ +#### Exemple + +``` xml + + + + + true + + + + + Weekdays Weekend + + + + + 07:00:00 + 20:00:00 + + + + + + + PATRIARCHES + urbanParking + car + underground + 334 + payAtMachineOnFootPriorToExit payAtBay + cashAndCard epayDevice contactlessPaymentCard + noReservations + + + allUsers + + + + +``` + +### Composants des Parkings + +
ParkingArea – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>SiteComponentGroup::>

PARKING AREA hérite de PARKING COMPONENT.

+

Note : beaucoups d’éléments important comme la gestion des version, +les conditions de validité ou des attibuts classique comme le nom, la +description, ou encore la géométrie et la position sont issu de cet +héritage.

« PK »idParkingAreaIdType1 :1

Identifiant du PARKING AREA.

+

Forme :

+

[Code fournisseur]:[ParkingArea] :[Code technique]:LOC

TotalCapacityNumberOfSpaces0:1Capacité totale du PARKING AREA.
NumberOfBaysWithWIthRechargingNumberOfSpaces0:1Nombre de place disposant d’une borne de recharge électrique PARKING +AREA.
« cntd »ParkingPropertiespropertiesParkingProperties0:1Propriétés détaillée du PARKING AREA.
« cntd »baysParkingBay0 :*

Détail des place individuelles dans le PARKING AREA.

+

Note : Comme dans tous les profile Français de NeTEx on +utilisera ici l’inclusion XML et non les références.

+

Note : la description détaillée des places de parking est +nécessaire en particulier dans le contexte des place +PMR.

« cntd »entrancesSiteEntrance0 :*ENTRANCEs of PARKING COMPONENT.
+ +
ParkingComponent – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>SiteComponent::>PARKING COMPONENT hérite de SITE COMPONENT.
« PK »idParkingComponentIdType1:1Identifiant du PARKING COMPONENT.
ParkingPaymentCodexsd:normalizedString0:1Code de paiement associé au PARKING COMPONENT
LabelMultilingualString0:1Label additionel désignant le PARKING COMPONENT.
MaximumLengthLengthType0:1Longueur maximale des véhicules dans le PARKING AREA.
MaximumWidthLengthType0:1Largeur maximale des véhicules dans le PARKING AREA.
MaximumHeightLengthType

0:1

+

1:1

Hauteur maximale des véhicules dans le PARKING AREA.
MaximumWeightWeightType0:1Poids maximal des véhicules dans le PARKING AREA.
+ +La ***ParkingBay*** correspond à l’emplacement pour garer un véhicule. + +
ParkingBay – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>SiteComponent::>

PARKING BAY hérite de SITE COMPONENT.

+

Note : beaucoups d’éléments important comme la gestion des version, +les conditions de validité ou encore la géométrie, la position et +l’accessibilité de la place sont issu de cet héritage.

« PK »idParkingBayIdType1:1Identifiant du PARKING BAY.
ParkingVehicleTypeParkingVehicleEnum0:1TYPEs of VEHICLE qui peuvent utiliser cette place.
LengthLengthType0:1Longueur de la place.
WidthLengthType0:1Largeur de la place.
HeightLengthType0:1Hauteur de la place.
WeightWeightType0:1Poids maximal pour la place.
RechargingAvailablexsd:boolean0:1Indique si une borne de recharge est disponible à la place. Voir +EQUIPMENT pour plus de détails.
+ +***ParkingProperties*** décrit les propriétés générale du PARKING et de +ses constituants, à l’exception des caractéristiques de capacité. + +
ParkingProperties – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>VersionedChild::>PARKING PROPERTies hérite de VERSIONED CHILD.
« PK »idParkingPropertiesIdType1:1Identifiant du PARKING PROPERTies.
NameMultilingualString0 :1Nom associé à ces propiétés (permet de les identifer clairement +quand il y a plusieurs groupes de propriétés)
ParkingUserTypeParkingUserEnum0 :*

Types d’utilisateurs admis

+
+

allUsers (pas de restriction)

+

staff (personnel du parking)

+

visitors (visiteurs)

+

registeredDisabled (personnes handicapées enregistrèes)

+

registered (personnes enregistrées)

+

rental (location… personnes louant la place)

+

doctors (docteurs et personels médicaux)

+

residentsWithPermits (résident avec permis)

+

reservationHolders (personnes ayant réservé)

+

emergencyServices (services d’urgence)

+

taxi (taxi)

+

vehicleSharing (partage de véhicule)

+

other (autre)

+
ParkingVehicleTypesVehicleTypeList

0 :*

+

1:*

Types de véhicles autorisés :

+
+

pedalCycle (vélo avec pédales, iclus les vélos +électriques)

+

moped (vélomoteur)

+

motorcycle (moto)

+

motorcycleWithSidecar (moto avec sidecar)

+

motorScooter (scooter)

+

twoWheeledVehicle (véhicule à 2 roues)

+

threeWheeledVehicle (véhicules à 3 roues)

+

car (voiture)

+

smallCar (petite voiture)

+

passengerCar (de microcar jusqu’à 9 personnes)

+

largeCar (grosse voiture)

+

fourWheelDrive (4x4)

+

taxi (taxi)

+

camperCar (campingcar)

+

carWithTrailer (voiture avec remorque)

+

carWithCaravan (voiture avec caravane)

+

minibus (minibus)

+

bus (bus)

+

van (van, fourgonnette)

+

largeVan (gros van, fourgonnette)

+

highSidedVehicle (véhcule haut, au dela de 2.90 m)

+

lightGoodsVehicle (utilitaire léger)

+

heavyGoodsVehicle (utilitaire lourd)

+

agriculturalVehicle (engin agricole)

+

tanker (camion citerne)

+

truck (camion)

+

tram (tram)

+

articulatedVehicle (vehicule articulé)

+

vehicleWithTrailer (camion remoque)

+

lightGoodsVehicleWithTrailer (utilitaire léger avec +remorque)

+

heavyGoodsVehicleWithTrailer (utilitaire lourd avec +remorque)

+

undefined (non précisé)

+

allPassengerVehicles (tous vehicules pour passagers hors fret et +utilitaires donc)

+

all (tous)

+

other (note : devra systématiquement donner lieu au +renseignement de vehicleTypes)

+
vehicleTypesTransportTypeRef0:1Type de véhicule en complément du champ précédent (valeur libre non +précodée uniquement pour les type non proposés par +ParkingVehicleTypes)
+Note : les information lées aux types de carburant nécessitent +l’utilisation des VehicleType (VehicleType.FuelType, par exemple pour le +GPL, voir A.3-Véhicules)
ParkingStayListParkingStayEnumeration0 :*

Type de durée de stationnement

+
+

shortStay (courte durée)

+

midTerm (moyenne durée)

+

longTerm (longue durée)

+

dropoff (déponse minute)

+

unlimited (non limité)

+

other (autre)

+

all (toutes les possibilités)

+
MaximumStayxsd:duration0 :1Durée maximale du stationnement
BayGeometryBayGeometryEnumeration

Type de positionnement des véhicule

+
+

Unspecified (non précisé)
+orthogonal (perpendiculaire)
+angled (en épis)
+parallel (logitudinal)
+freeFormat (libre)
+other (autre)

+
ParkingVisibilityParkingVisibilityEnumeration

Type de marquage des places

+
+

Unmarked (non marqué)
+signageOnly (signalisation par panneau ou sinalétique)
+demarcated (marquage au sol)
+docks (démarquation physique)
+other (autre)

+
« contents »spacesParkingCapacity

0 :*

+

1:*

Capacité de cet espace

+

Note : Comme dans tous les profile Français de NeTEx on +utilisera ici l’inclusion XML et non les références.

+ +***ParkingCapacity*** décrit les caractéristiques de capacité du PARKING +et de ses constituants. + +
ParkingCapacity – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>VersionedChild::>PARKING CAPACITY hérite de VERSIONED CHILD.
« PK »idParkingCapacityIdType1:1Identifiant du PARKING CAPACITY.
« enum »ParkingUserTypeParkingUserEnum0:1Type d’utilisateur concerné par cette capacité
« enum »ParkingVehicleTypeParkingVehicleEnum0:1Type de véhicule concerné par cette capacité
TransportTypeRefTransportTypeRef0:1Type de véhicule en complément du champ précédent (valeur libre non +précodée uniquement pour les type non proposés par +ParkingVehicleTypes)
+Note : les information lées aux types de carburant nécessitent +l’utilisation des VehicleType (VehicleType.FuelType, par exemple pour le +GPL, voir A.3-Véhicules)
« enum »ParkingStayTypeParkingStayEnum0:1

Durée de stationnement pour ce PARKING CAPACITY.

+
+

shortStay (courte durée)

+

midTerm (moyenne durée)

+

longTerm (longue durée)

+

dropoff (déponse minute)

+

unlimited (non limité)

+

other (autre)

+

all (toutes les possibilités

+
NumberOfSpacesNumberOfVehicles0:1Nombre total de places de parking.
NumberOfSpacesWithRechargePointNumberOfVehicles0:1Dont, nombre de places de parking équipé en bornes de recharge.
+ +#### Exemple + +``` xml + + Zone PMR + + true + + disabledPublicOnly + + 190 + 7 + +``` + +### Entrées des Parkings + +***ParkingEntranceForVehicle*** décrit une possibilité d’accès au +PARKING depuis la voirie. + +
ParkingEntranceForVehicle – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>SiteEntrance::>

PARKING VEHICLE ENTRANCE hérite de ENTRANCE.

+

Voir A.2.6-Entrée

+

Notez notamment l’élément IsExternal qui permettre de distinguer les +entrées extérieures de celles intérieures, entre zones du parking +(séparation d’une zone Premium ou d’une zone dédiée à la location ou à +l’autopartage, etc.)

+

Note : dans la chaine d’héritage +Centroid.Location.Longitude / Latitude sont +des attributs obligatoire pour le profi Parking.

« PK »idVehicleEntranceIdType1:1Identifiand du PARKING VEHICLE ENTRANCE.
ModeOfOperationRefModeOfOperationRef0 :*

Types de services auxquel cette entrèe est dédiée.

+

Le ModeOfOperation permettra de spécialiser les entrées : pour +l’autopartage, les locations, le covoiturage, etc.

« FK »areasParkingAreaRef0:1PARKING AREAs auquel le PARKING VEHICLE ENTRANCE donne accès.
+ +***ParkingPassengerEntrance*** décrit une possibilité d’accès au PARKING +pour les piétons (incluant les accès type fauteils roulant, etc.). + +
ParkingPassengerEntrance – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>Entrance::>

PARKING PASSENGER ENTRANCE hérite de ENTRANCE.

+

Voir A.2.6-Entrée

+

Note : Les caractéristiques d’accessibilité des entrées de +parking peuvent être détaillées par les classiques ACCESSIBILITY +ASSESMENTs et il est aussi possible d’y associer des FACILITY SET +(services et équipement disponibles)

+

Note : dans la chaine d’héritage +Centroid.Location.Longitude / Latitude sont +des attributs obligatoire pour le profi Parking.

« PK »idPassengerEntranceIdType1:1identifiant PARKING PASSENGER ENTRANCE.
« FK »areasParkingAreaRef0:1PARKING AREAs auquel le PARKING VEHICLE ENTRANCE donne accès.
+ +#### Exemple + +``` xml + + + Entrée/sortie principale pour les véhicules + + + 2.3508884 + 48.8403437 + + + + +``` + +``` xml + + Entrée piétone principale + + + 2.3508884 + 48.8403437 + + + +``` + +### Parking – Offre tarifaire détaillée + +Les éléments ci-dessus n’ont donnés que des informations très générales +sur la tarification des parking (mode de paiements acceptés, URL de +réservation, etc.) : le modèle ci-dessous permet d’en fournir une +description plus détaillée. + +De plus, le stationnement est souvent au sein d'un trajet multimodal en +voiture et en transports en commun et certains PRODUITS TARIFAIREs du +transport en communs peuvent inclure des éléments de stationnement; par +exemple, le stationnement dans une gare peut être inclus dans le prix +global d'un billet. Le modèle suivant montre comment les TARIFs DE +PARKINGs peuvent être décrit avec dans les structures tarifaires de +NeTEx. + +#### Tarification des parkings + +Le modèle de tarif de stationnement propose une vue simplifiée des tarif +NeTEx adaptée aux parkings. + +Les tarifs de stationnement peuvent être spécifiés pour un PARKING et/ou +sa subdivision PARKING AREA à l’aide d’un élément PARKING PROPERTIES. + +Un tarif de stationnement est composé d’une ou de plusieurs périodes de +stationnement (PARKING CHARGE BAND) pour un ensemble donné de TYPE DE +VÉHICULE. Chaque période peu naturellement avoir une traification +différente. + +Ce modèle permettra essentiellement de renseigner les tarifications sur +base horaire ; les tarifications par abonnement seront décrites en +utilisant les tableaux tarifaires (FareTable) et descriptions des droits +tels que définis dans le Profil France Tarif de NeTEx (un exemple +typique d’utilisation de tableaux tarifaires et fourni par l’exemple +comple en annexe de ce document). + +. + +![](media/image3.png) *Parking Tariff – Conceptual Model* + +#### Parking Tariff – Attributes and XSD + +Ensemble de frais de stationnement qui décrivent le coût de +l’utilisation d’un PARKING ou d’une PARKING AREA. + +
ParkingTariff – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>DataManagedObject::>PARKING TARIFF hérite de TARIFF.
« PK »idParkingTariffIdType1:1Identifiant du PARKING TARIFF.
XGRPTariffDescriptionGroupxmlGroup0:1Voir A.7-Profil Tarif
XGRPTariffOrganisationGroupxmlGroup0:1Voir A.7-Profil Tarif
XGRPTariffTimeGroupxmlGroup0:1Voir Profil Tarif
XGRPTariffQualityGroupxmlGroup0:1Voir Profil Tarif
« enum »ParkingUserTypeParkingUserEnumeration0:1Type d’utilisateur concerné par ce TARIFF
« enum »ParkingStayTypeParkingStayEnum0:1

Durée de stationnement pour ce TARIFF.

+
+

shortStay (courte durée)

+

midTerm (moyenne durée)

+

longTerm (longue durée)

+

dropoff (déponse minute)

+

unlimited (non limité)

+

other (autre)

+

all (toutes les possibilités

+
« enum »ParkingVehicleTypeParkingVehicleEnum0:1Types de véhicule concerné par ce tarif.
vehicleTypestransportTypeRefs_RelStructure0:*Type de véhicule en complément du champ précédent (valeur libre non +précodée uniquement pour les type non proposés par +ParkingVehicleTypes)
+Note : les information lées aux types de carburant nécessitent +l’utilisation des VehicleType (VehicleType.FuelType, par exemple pour le +GPL, voir A.3-Véhicules)
appliesToparkingRefs_RelStructure0:*PARKINGs concernés par ce tarif (cela permet de mutualiser une +tarification entre plusieurs parkings)
AdditionalTaxxsd:boolean0:1Indique si des taxes additionnelles (TVA, taxe locale, etc.) sont à +prévoir
« cntd »parkingChargeBandsParkingChargeBand0:*Tranches horaires du PARKING TARIFF.
+ +Frais de stationnement qui décrivent le coût d’utilisation d’un PARKING +ou d’une PARKING AREA pour une période donnée. + +
ParkingChargeBand – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>TimeStructureFactor::>PARKING CHARGE BAND hérite de TIME STRUCTURE FACTOR (lui-même étant +un PRICEABLE OBJECT).
« PK »idParkingChargeBandIdType1:1Identifiant de la tranche horaire PARKING CHARGE BAND.
« enum »ParkingVehicleTypeParkingVehicleEnum0:1Type de véhicule associé à cette tranche horaire PARKING CHARGE +BAND.
MaximumStayxsd:duration0:1

Durée (maximum, borne supérieur donc) du PARKING CHARGE BAND.

+

ParkingChargeBand.TimeUnitRef peut spécifier l'unité de temps : +sans précision c’est la minute qui sera utilisée par défaut dans le +profil.

« cntd »pricesParkingPrice0:1Prix de la tranche horaire PARKING CHARGE BAND.
+ +#### Exemple de grille horaire + +``` xml + + Tarif principal + + + Gratuit pour les personnes à mobilité réduite + + + allUsers + + + + + + + + PT1H + + + 4.4 + + + + + PT2H + + + 7.7 + + + + + PT3H + + + 12.1 + + + + + PT4H + + + 16.5 + + + + + P1D + + + 39.6 + + + + + +``` + +#### Exemple d’abonnement (basé sur le profil tarifaire) + +``` xml + + Tarif abonnement + + + + + + + + Résident + Profil résident pour tarif réduit + true + + + + Non Résident + Profil non résident + false + + + seasonTicket + P1M + + + + + Tarifs particuliers the Parking PATRIARCHES + + + + Tarif résident + 232 + + + + + + + + + + Tarif non résident + 290 + + + + + + + + + + +``` + +### Equipements de recharge et réapprovisionnement en carburant + +Les équipements de recharge et réapprovisionnement en carburant étant +ciblé par le règlement Européen, ils sont succinctement présentés ici. +La façon d’inclure les équipements dans un lieu (en l’occurrence un +Parking) et décrite de façon détaillée dans le profil accessibilité. + +
RefuellingEquipment – Element
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|---------------------------|-----------------------------|-----------|-----------------------------------------------------| +| ::\> | ::\> | *PlaceEquipment* | ::\> | REFUELLING EQUIPMENT hérite de PLACE EQUIPMENT | +| « PK » | ***Id*** | *RefuellingEquipmentIdType* | 1:1 | Identifiant du REFUELLING G EQUIPMENT. | +| | ***TypeOfFuelAvailable*** | *FuelTypeEnum* | 1:1 | Type de carburant disponible (inclus l’électrique). | + +
+ +
VehicleChargingEquipment – Element
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|----------------------|------------------------------|-----------|------------------------------------------------------| +| ::\> | ::\> | *PlaceEquipment* | ::\> | VEHICLE CHARGING EQUIPMENT hérite de PLACE EQUIPMENT | +| « PK » | ***id*** | *VehicleChargingEquipmentId* | 1:1 | Identifiant du VEHICLE CHARGING EQUIPMENT. | +| | ***FreeRecharging*** | *xsd:boolean* | 0:1 | Indique si la recharge est gratuite. | +| | ***Reservation*** | *xsd:boolean* | 0:1 | Indique si une réservation est nécessaire. | +| | ***ReservationUrl*** | *xsd:anyURI* | 0:1 | URL de réservation. | + +
+ +Note : si l’on souhaite décrire les équipements de +recharge de de façon détaillée (types de prise, puissance, voltage, +fabriquant, etc.), NeTEx dispose d’un ***ChargingEquipmentProfile*** qui +n’est pas décrit ici. + +# Entêtes NeTEx + +*Note: les FRAMEs et entêtes NeTEx sont présentés dans le document +éléments communs. Seules les spécificités du profil NETEX_PARKING sont +présentées ici.* + +## TypeOfFrame : type spécifique *NETEX_PARKING* + +Le présent profil utilise un *TypeOfFrame* spécifique, identifié +***NETEX_PARKING*** . Il apparaitra systématiquement et explicitement +dans les éléments ***members*** du ***GeneralFrame***. + +
TypeOfFrame – Element (objet inclus)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>TypeOfValueDataManagedObject::>::>

TYPE OF FRAME hérite de TYPE OF VALUE.

+

L'Id est imposé à NETEX_PARKING

« cntd »classesClassInContextRef0:*

Liste des classes pouvant être contenu dans ce TYPE OF FRAME.

+

La liste est fixe pour NETEX_PARKING :

+
    +
  • PARKING (contiendra par includion tous les autres objest comme +PARKING AREAs, VEHICLE ENTRANCEs, etc.)
  • +
  • GENERAL ORGANISATION
  • +
  • RESPONSIBILITY SET
  • +
  • BRANDING
  • +
  • VEHICLE TYPE
  • +
  • PARKING TARIFF
  • +
  • USER PROFILE
  • +
  • USAGE VALIDITY PERIOD
  • +
  • FARE TABLE
  • +
+ +
TypeOfValue (pour le TypeOfFrame NETEX_PARKING) – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>DataManagedObject::>

TYPE OF VALUE hérite de DATA MANAGED OBJECT.

+

L’attribut version portera la version +du profil

+

L'Identifiant du TYPE OF VALUE est imposé à +NETEX_PARKING

NameMultilingualString1:1

Nom du TYPE OF VALUE.

+

Imposé à « NETEX PARKING ».

DescriptionMultilingualString1:1

Description du TYPE OF VALUE.

+

Imposé à « Profil d’échange français NETEX +ARRET ».

+ +# Modalités d’échange + +Une seule typologies d’échange est envisagées pour les parkings: un +échange de fichier (sous quelque forme que ce soit : FTP, mail, etc.). +Les mécanismes de sécurité et d’authentification seront gérés par le +protocole d’accès au fichier. Par souci de compacités des échanges les +fichiers seront compressés au format ZIP classique. + +L’échange par fichier est assez simple : le fichier est un fichier XML +classique qui ne contiendra qu’un seul élément racine : +***PublicationDelivery*** (voir exemples en annexe). + +# Bibliographie + +AFIMB - groupe de travail Qualité des Données - Modèle d'arrêts +partagé - Version 1.5 + +EN 15531-1, Public transport - Service interface for real-time +information relating to public transport operations - Part 1: Context +and framework + +EN 15531-2, Public transport - Service interface for real-time +information relating to public transport operations - Part 2: +Communications infrastructure3 + +EN 15531-3, Public transport - Service interface for real-time +information relating to public transport operations - Part 3: Functional +service interfaces4 + +CEN/TS 15531-4, Public transport - Service interface for real-time +information relating to public transport operations - Part 4: Functional +service interfaces: Facility Monitoring + +CEN/TS 15531-5, Public transport - Service interface for real-time +information relating to public transport operations - Part 5: Functional +service interfaces - Situation Exchange + +
+ +# Rappel sur les objets des autres profils + +## Introduction + +Le profil Parking n’est que l’un des profils Français de NeTEx : d'autre +profils de NeTEx sont disponibles (réseau, horaire, tarif). Ils sont +tous complémentaires les uns des autres (sans recouvrement) et +s'appuient tous sur le document : **NeTEx - Profil Français de NETEx: +éléments communs.** Il conviendra de se référer à ce document pour tous +les éléments utilisés dans le présent document, et dont la structure +n'est pas détaillée. + +Toutefois, de façon à ce que ce document puisse être lu sans faire +d’aller-retour entre les documents, cette annexe fournis les +informations utiles au profil Parking, mais issues des autres profils de +NeTEx. De nombreux objets présentés dans ce document héritent en effet +d’objets présentés dans d’autres profils et il est indispensable de les +connaître un minimum pour avoir une vue complète des possibilités +offertes par chaque concept. + +La figure ci-dessous (distribuée sur 3 pages) donne une vue complètement +déployée de l’objet ***Parking*** et de tous les objets dont il hérite. +Cette vue permet de visualiser en une seule fois l’ensemble des +possibilités offertes par NeTEX. Elle peut être facilement obtenue à +partir de l’XSD NeTEx en utilisant des outils comme Oxygen ou XML-Spy. + +![](media/image4.png) *XSD Parking* + +## Profil Arrêt + +Note : dans le contexte du profil Parking toutes les références aux +LIEUx D’ARRÊT ci-dessous, issues du profil arrêt, sont a généraliséer et +à comprendre comme s’adressant aussi aux PARKINGs (tout deux hérites des +objets PLACE et SITE et possèdent donc des caractéristiques communes). + +### Attributs de Place + +
Place – Element (abstrait)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>Zone::>PLACE hérite de ZONE (voir le document éléments +communs).
« cntd »placeTypesTypeOfPlaceRef

0:*

+

0:1

+

spécial

Cet attribut n'est utilisé que pour les LIEUx D'ARRÊT et +les zones administratives (TOPOGRAPHIC PLACE), et il est alors +obligatoire, et sa cardinalité est alors +1:1.

+

Pour le LIEU D'ARRET Codification permettant de distinguer +les:

+
    +
  • LIEU D'ARRÊT MONOMODAL
    +valeur: monomodalStopPlace
  • +
  • PÔLE MONOMODAL
    +valeur: monomodalHub
  • +
  • LIEU D'ARRÊT MULTIMODAL
    +valeur: multimodalStopPlace
  • +
+

Type de zones administratives françaises (TOPOGRAPHIC PLACE), +qui doit être cohérent avec les +Topographic-PlaceType (voir A.2.7):

+
    +
  • RÉGION
    +valeur: region
  • +
  • DÉPARTEMENT
    +valeur: department
  • +
  • GROUPEMENT DE COMMUNES
    +valeur: urbanCommunity
  • +
  • VILLE
    +valeur: town
  • +
  • ARRONDISSEMENT
    +valeur: district
  • +
+

Pour le PARKING Codification permettant de préciser +:

+
    +
  • Zone « Park&Ride »
    +valeur: parkAndRide (On ne l’utlise que pour +qualifier une zone, PARKING AREA, particulière, la qualification globale +du parking pouvant se faire par le ParkingType du +Parking lui -même)
  • +
+ +### Attributs du AddressablePlace + +
AddressablePlace – Element (abstrait)
+ +
+ +| **Class.** | **Nom** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|---------------------|-----------------------|-----------|------------------------------------| +| *::\>* | *::\>* | *ADDRESSABLE* *PLACE* | *::\>* | ADDRESSABLE PLACE hérite de PLACE. | +| | ***Url*** | *xsd:anyURI* | 0:1 | Url d'information associée au lieu | +| | ***Image*** | *xsd:anyURI* | 0:1 | Image et photo du lieu (en ligne) | +| | ***PostalAddress*** | *PostalAddress* | 0:1 | Adresse postale | +| | ***RoadAddress*** | *RoadAddress* | 0:1 | Adresse sur voirie | + +
+ +### Attributs du SiteElement + +
SiteElement – Element (abstrait)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>PLACE::>SITE ÉLÉMENT hérite de ADDRESSABLE PLACE.
« cntd »AccessibilityAssessmentAccessibilityAssessment0:1

Information globale précisant le niveau d'accessibilité du +LIEU D'ARRÊT, de la ZONE D'EMBARQUEMENT ou de l'ACCÈS.

+

Voir le détail ci-dessous.

« cntd »AccessModesAccessModeEnum0:*

Liste des modes utilisables (il peut donc y en avoir plusieurs) +pour accéder à ce LIEU D'ARRÊT (renseigné uniquement pour les +LIEUx D'ARRÊT):

+
    +
  • foot: À pied
  • +
  • bicycle : En vélo (il y a un garage à vélo +ou une station de vélos partagés)
  • +
  • boat : Bateau
  • +
  • car : Voiture (il y a un parking, ou une +station d'auto partagée)
  • +
  • taxi : Taxi (il y a une borne taxi)
  • +
  • shuttle : Navette (une navette dessert le +lieu)
  • +
+

Note: ne pas confondre avec le mode principal du LIEU D'ARRÊT (on +qualifie ici les façons possibles de se rendre au LIEU D'ARRÊT, par +exemple "je peux me rendre à la gare en vélo…" sous-entendu, +"il y a bien un parking à vélo"…)

« cntd »alternativeNamesAlternativeName0:*

Nom(s) alternatif(s) (potentiellement multiple) du LIEU +D'ARRÊT, de la ZONE D'EMBARQUEMENT ou de l'ACCÈS.

+

Voir le détail dans le profil Éléments Communs.

CrossRoadMultilingualString0:1Identification du croisement (nom des rues de l'intersection) où se +situe le LIEU D'ARRÊT, la ZONE D'EMBARQUEMENT ou +l'ACCÈS..
LandmarkMultilingualString0:1Nom d'un repère proche du LIEU D'ARRÊT, de la ZONE +D'EMBARQUEMENT ou de l'ACCÈS (par exemple "en face du café XXX", +"juste après la bouche d'incendie", etc.).
SiteElementPropertiesGroupElementPropertiesGroup0:1Propriétés complémentaires de l’élément, voir ci-dessous..
+ +
SiteElementPropertiesGroup – Group (objet inclus)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
PublicUsePublicUseEnum0:1

Indique par quel public le lieu est utilisable:

+
    +
  • disabledPubicOnly: Personnes handicapées +uniquement
  • +
  • authorisedPublicOnly: Personnes autorisées +uniquement
  • +
  • staffOnly: Réservé au personnel
  • +
  • publicOnly: Réservé au public
  • +
  • all: Tout public
  • +
CoveredCoveredEnum0:1

Indique si le lieu est couvert

+
    +
  • indoors: Intérieur
  • +
  • outdoors: Extérieur
  • +
  • covered: Couvert (extérieur)
  • +
  • mixed: Mixte
  • +
  • unknown: Information non connue
  • +
GatedGatedEnum0:1

Indique si l'on accède au lieu par des portes :

+
    +
  • openArea: Accès ouvert
  • +
  • gatedArea: Accès par porte
  • +
  • unknown: Information non connue
  • +
LightingLightingEnum0:1

Indique si le lieu est éclairé :

+
    +
  • wellLit: Bien éclairé
  • +
  • poorLit: Faiblement éclairé
  • +
  • unlit: Non éclairé
  • +
  • unknown: Information non connue
  • +
+ +### Attributs du Site + +
Site – Element (abstrait)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>SiteElement::>SITE hérite de SITE ÉLÉMENT.
« FK »TopographicPlaceRefTopographicPlaceRef0:1Référence à la zone administrative à laquelle appartient le +LIEU D'ARRÊT, la ZONE D'EMBARQUEMENT ou l'ACCÈS (il s'agira +ici uniquement d'une zone administrative de type Ville ou +Arrondissement: c'est la structure administrative elle-même qui décrira +les inclusions dans les zones administratives "supérieures").
additionalTopographicPlacestopographicPlaceRefs0 :*

Un LIEU D'ARRÊT peut avoir des composants dans +plusieurs communes d’où la cardinalité : ce champ permet de référencer +toutes ces zones administratives (la précédente étant la +principale).

+

Cet attribut n'est utilisé que pour les LIEUx +D'ARRÊT

LocaleLocale0:1

Information locales liées au LIEU D'ARRÊT, ZONE +D'EMBARQUEMENT ou ACCÈS comme le fuseau horaire, la langue, +etc.

+

Voir Profil Éléments Communs.

« FK »OrganisationRefOrganisationRef0:1Identifiant de l'exploitant du LIEU (référence une +INSTITUTION).
« FK »ParentSiteRefSiteRef0:1

Référence au LIEU D'ARRÊT "contenant" le présent LIEU. +Cette liaison est contrainte en fonction de la spécialisation du LIEU +D'ARRÊT:

+
    +
  • LIEU D'ARRET MONOMODAL : parent= LIEU D'ARRÊT MULTIMODAL ou +POLE MONOMODAL
  • +
  • POLE MONOMODAL : parent= LIEU D'ARRÊT MULTIMODAL
  • +
  • LIEU D'ARRÊT MULTIMODAL = pas de parent +Cet attribut n'est utilisé que pour les LIEUx D'ARRÊT
  • +
« cntd »levelsLevel0:*

Liste des niveaux (étages) du lieu d'arrêt. Ils sont identifiés +par leur nom : cela peut être "1", "A", "Banlieue", etc.

+

On aura par exemple:

+
<levels>
+  <levelRef ref="Banlieue"/>
+  <levelRef ref="GrandeLigne"/>
+</levels>
+

Cet attribut n'est utilisé que pour les LIEUx +D'ARRÊT

« cntd »entrancesEntrance0:*

Lien vers les entrées du LIEU (référence des ACCÈS)

+

Cet attribut n'est utilisé que pour les LIEUx +D'ARRÊT

+ +### Attributs SiteComponent + +
SiteComponent – Element (abstrait)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>SiteElement::>SITE COMPONENT hérite de SITE ÉLÉMENT.
« FK »SiteRefSiteRef

0:1

+

1:1

Pour une ZONE D'EMBARQUEMENT, il s'agit de l'identifiant du +LIEU D'ARRÊT MONOMODAL dont dépend la ZONE D'EMBARQUEMENT.

+

Pour un ACCÈS il s'agit de l'identifiant du LIEU D'ARRÊT +MONOMODAL, POLE MONOMODAL ou LIEU D'ARRÊT MULTIMODAL auquel mène +l'ACCÈS.

+

Cet attribut est obligatoire dans le cadre du +profil.

+

Note : de plus, notament pour faciliter les conversions vers le +profil Européen, on systématisera l’includion XML des +SiteComponents dans les +Sites.

« FK »LevelRefLevelRef0:1Niveau (étages) du lieu d'arrêt auquel se situe la ZONE +D'EMBARQUEMENT ou l'ACCÈS. Il est identifié par son nom : cela peut être +"1", "A", "Banlieue", +etc.
+ +### Entrée + +
Entrance – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>SiteComponent::>ENTRANCE hérite de SITE COMPONENT.
SITE COMPONENT GROUPPublicCodexsd:normalizedString0:1Code de l'accès connu du public (généralement un numéro ou une +lettre)
Labelxsd:normalizedString0:1Label associé à l’entrée (généralement lettre ou numéro).
EntranceTypeEntranceTypeEnum0:1

Type codifié de l'accès :

+
    +
  • opening: Ouvert
  • +
  • openDoor: Porte Ouverte
  • +
  • door: Porte
  • +
  • swingDoor: Porte battante
  • +
  • revolvingDoor: Porte à tambour
  • +
  • automaticDoor Porte automatique
  • +
  • ticketBarrier: Portillon à ticket
  • +
  • gate: Barrière
  • +
  • other: autre
  • +
IsExternalxsd:boolean0:1Indique s'il s'agit d'un ACCÈS extérieur ou intérieur (via un centre +commercial par exemple)
IsEntryxsd:boolean0:1Indique que c'est une entrée
IsExitxsd:boolean0:1Indique que c'est une sortie
WidthLengthType0:1Largeur de l’entrèe.
HeightLengthType0:1Hauteur de l’entrée.
EXTERNAL ENTRANCE GROUPDroppedKerbOutsidexsd:boolean0:1Marche abaissée à l’entrée (à mettre à false pour indiquer une +marche)
+ +### Zone administrative + +
TopographicPlace – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>Place::>TOPOGRAPHIC PLACE hérite de PLACE.
IsoCodeIsoSubdvisionCodeType0:1

Code ISO 3166-2 permettant d'identifier un pays et ses +subdivisions (voir http://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2:FR +)

+

Par exemple :

+

FR-Q = Haute-Normandie (région)

+

FR-15 = Cantal (département)

DescriptorDescriptor1:1

Description de la TOPOGRAPHIC PLACE.

+

Le nom de la Zone Administrative est un des attributs de cette +structure, ce qui explique son caractère obligatoire.

+

Note: le nom peut aussi apparaître dans l'attribut +name hérité de GroupOfEntities où il +n'est pas obligatoire. Si les deux noms sont renseignés, ils doivent +naturellement être identiques (si ce n'était pas le cas, celui +obligatoire du Descriptor prévaut)

TopographicPlaceTypeTopographicTypeEnum0:1

Classification de la zone administrative:

+
    +
  • region (RÉGION)
  • +
  • area (utilisé pour DÉPARTEMENT en +France)
  • +
  • conurbation (utilisé pour GROUPEMENT DE +COMMUNE)
  • +
  • city (VILLE)
  • +
  • quarter (niveau ARRONDISSEMENT)
  • +
  • suburb (niveau VILLE)
  • +
  • town (niveau VILLE)
  • +
  • district (niveau ARRONDISSEMENT)
  • +
  • village (niveau VILLE)
  • +
  • hamlet (niveau VILLE)
  • +
  • urbanCenter (niveau ARRONDISSEMENT)
  • +
  • placeOfInterest (niveau +ARRONDISSEMENT)
  • +
  • other
  • +
  • unrecorded
  • +
PostCodexsd:normalizedString0:1Code postal associé à la Zone Administrative (peut avoir une valeur +spécifique à la zone et différente de celle de la commune +d’appartenance).
« FK »CountryRefCountryEnum0:1

Identifiant du Pays en respectant la norme ISO 3166-1 (voir: www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166_code_lists.htm +).

+

C'est le code Alpha-2 sur 2 caractères qui est utilisé ici.

otherCountriesCountryRef0:*Pour les Zone Administrative à cheval sur plusieurs pays
« FK »ParentTopographicPlaceRefTopographicPlaceRef0:1

Référence la zone administrative dans laquelle est incluse +celle-ci. Ce champ doit respecter les règles suivantes +:

+

• une RÉGION n'a pas de parent (voir +CountryRef)

+

• un DÉPARTEMENT est contenu dans une RÉGION

+

• un GROUPEMENT DE COMMUNES est contenu dans un DÉPARTEMENT (ou +éventuellement une région s'il est à cheval sur plusieurs +DEPARTEMENTs)

+

• une VILLE est contenue dans un DÉPARTEMENT (et PAS dans +GROUPEMENT DE COMMUNES: voir containedIn plus +bas)

+

• un ARRONDISSEMENT est contenu dans VILLE

containedInTopographicPlaceRef0:*Ce champs est utilisé pour les VILLEs uniquement et permet +d'indiquer que la VILLE fait aussi partie d'un GROUPEMENT DE +COMMUNES).
+ +Une Zone Administrative doit toujours avoir un nom, mais il n’est pas +rare qu’il existe plusieurs lieux du même nom dans un pays (par exemple, +il existe douze lieux appelées « Hausen » en Allemagne, et huit +« Newports » au Royaume-Uni, etc.) ou dans des pays différents (il +existe également plusieurs « Hausen » en Suisse et même « Paris, +Texas »). + +Afin de distinguer les différentes instances de manière cohérente, un +nom de qualificatif peut être spécifié pour une Zone Administrative en +utilisant un élément ***TopographicPlaceDescriptor*** (par exemple, +« Newport, Gwent », « Newport, Salop », etc.). + +
TopographicPlaceDescriptor – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>VersionedChild::>TOPOGRAPHIC PLACE DESCRIPTOR hérite de VERSIONED CHILD.
NameMultilingualString1:1Nom du descripteur
QualifierNameMultilingualString0:1

Nom utilisé pour distinguer le TOPOGRAPHIC PLACE d’autres lieux +similaires portant le même nom. Ce texte ne doit pas être inclus dans le +nom mais peut être ajouté par les applications en fonction du +contexte.

+

Le qualificatif doit être dans la même langue que le nom +(Français pour le profil)

+ +## Véhicules + +Seul le SimpleVehicleType est présenté ici, car il est à priori +suffisant pour les besoins du profil Parking (toutefois NeTEx propose +aussi un VehicleType plus complet mais dont la vocation est plus +orientée vers le transport en commun). + +
SimpleVehicleType – Element
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|-----------------------|---------------------------|-----------|--------------------------------------------------------------------| +| ::\> | *::\>* | *TransportType* | ::\> | SimpleVehicleType inherits from **TransportType** | +| « PK » | ***id*** | *SimpleVehicleTypeIdType* | 1:1 | Identifier of SIMPLE VEHICLE TYPE. | +| « enum » | ***RequiresLicence*** | *LicenceRequirementsEnum* | 0:1 | Whether the means of transport requires a licence to use. | +| | ***MinimumAge*** | *xsd:integer* | 0:1 | Minimum age required to use vehicle. | +| « enum » | ***VehicleCategory*** | *VehicleCategoryEnum* | 0:1 | Category of vehicle. | +| | ***Portable*** | *xsd:boolean* | 0:1 | Whether the vehicle is portable, e.g., a fold up biker or scooter. | + +
+ +
TransportType – Element
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|------------------------------------|----------------------------|-----------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| ::\> | ::\> | *DataManagedObject* | ::\> | TRANSPORT TYPE inherits from DATA MANAGED OBJECT. | +| « PK » | ***id*** | *TransportTypeIdType* | 1:1 | Identifier of TRANSPORT TYPE. | +| | ***Name*** | *MultilingualString* | 0:1 | Nom du TYPE DE VEHICULE. | +| | ***Description*** | *MultilingualString* | 0:1 | Description of TRANSPORT TYPE. | +| XGRP | ***TransportTypePropertiesGroup*** | ***xmlGroup*** | 0:1 | Elements describing the properties of a VEHICLE TYPE. See below. | +| « enum » | ***TransportMode*** | *AllVehicleModesEnum* | 0:1 | Mode of transport – see allowed values for MODE. | +| | ***EuroClass*** | *xsd:normalizedString* | 0:1 | Euroclasse du TYPE DE VEHICULE (normes européennes d'émission: ). | +| « cntd » | ***PassengerCapacity*** | *PassengerCapacity* | 0:1 | Total passenger carrying capacity of VEHICLE TYPE. | + +
+ +
TransportTypePropertiesGroup – Group
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
SelfPropelledxsd:boolean0:1Indique si le TYPE DE VEHICULE est autonome, ou s'il nécessite une +motrice ou un véhicule tracteur.
« enum »PropulsionTypePropulsionTypeEnum0:1

Type of Propulsion for VEHICLE TYPE. See allowed values below. ++v1.2.2

+
    +
  • Combustion
  • +
  • electric
  • +
  • hybrid
  • +
  • human
  • +
  • electricAssist
  • +
  • other
  • +
« enum »FuelTypeFuelTypeEnum0:1

Type of Fuel of VEHICLE TYPE. See allowed values below.

+
    +
  • battery
  • +
  • biodiesel
  • +
  • diesel
  • +
  • dieselBatteryHybrid
  • +
  • electricContact
  • +
  • ethanol
  • +
  • hydrogen
  • +
  • liquidGas
  • +
  • tpg (Thermochemical Power Group)
  • +
  • methane
  • +
  • petrol
  • +
  • petrolBatteryHybrid
  • +
  • other
  • +
  • none
  • +
MaximumRangeDistanceType0:1Maximum range between refuelling.
+ +## Profil Eléments Communs + +### Adresses + +
Address – Element (objet inclus)
+ +
+ +| **Class.** | **Nom** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|-------------------|----------------------|-----------|-----------------------------------------| +| « FK » | ***CountryRef*** | *CountryEnum* | 0:1 | Code ISO 3166 du pays (deux caractères) | +| | ***CountryName*** | *MultilingualString* | 0:1 | Nom du pays | + +
+ +
PostalAddress – Element (objet inclus)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>Address::>POSTAL ADDRESS hérite de ADDRESS.
HouseNumberxsd:normalizedString0:1Numéro du bâtiment sur la voie
BuildingNamexsd:normalizedString0:1Nom du bâtiment
AddressLine1xsd:normalizedString0:1Complément d'adresse hors numéro, type et nom de voie.
Streetxsd:normalizedString0:1Nom et type de voie
Townxsd:normalizedString0:1Nom de la ville.
PostCodePostCodeType0:1Code Postal
PostCodeExtensionxsd:normalizedString0:1Extension du code postal (avec éventuel cedex ou boite postale)
PostalRegionxsd:normalizedString0:1

Code INSEE

+

NOTE le code INSEE permet aussi de faire la liaison avec la +ville ou l'arrondissement (en tant que zone administrative) +d'appartenance.

+

NOTE si l'on souhaite mieux formaliser la relation à la +commune, l'Adresse Postale, la ZONE NeTEx dispose du "ParentZoneRef" que +l'on peut utiliser à cet effet.

+

Champ obligatoire pour les +Parking

+ +
RoadAddress – Element (objet inclus)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>Address::>ROAD ADDRESS hérite de ADDRESS.
GisFeatureRefnormalizedString

Identification de l'objet correspondant à la voie dans une +base spatiale (type PostGIS par exemple) ou dans un SIG.

+

Cet attribut permettra par exemple d'établir le lien avec une +base IGN, Open Street Map, NavTeq, Teleatlas, etc.

RoadNumberxsd:normalizedString0:1Nom de la voie sous forme codifiée (exemple: N20, A1, E11, D75, +etc.)
RoadNamexsd:normalizedString0:1Nom de la voie.
BearingDegreesxsd:integer0:1Orientation de la voie, en degrés (au niveau du LIEU d'ARRÊT, de la +ZONE D'EMBARQUEMENT ou de l'ACCÈS).
OddNumberRangexsd:normalizedString0:1Plage de numéros impairs dans laquelle se situe le LIEU
EvenNumberRangexsd:normalizedString0:1

Plage de numéros pairs dans laquelle se situe le LIEU

+

NOTE si la parité, droite-gauche, n'est pas respectée, c'est la zone +paire qui sera renseignée.

+ +### GroupOfEntities + +***GroupOfEntities*** est défini par un type XSD abstrait, et ne peut +être instancié que dans un contexte d’héritage. Il existe toutefois une +version concrète du ***GroupOfEntities*** : le +***GeneralGroupOfEntities*** qui a pour vocation de permettre la +formation de groupe avec n’importe quels types d’objets, en particulier +ceux pour lesquels des spécialisations n’ont pas été prévues. + +
GroupOfEntities – Element (Abstrait)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>DataManagedObject::>GROUP OF ENTITies hérite de DATA MANAGED OBJECT.
NameMultilingualString

0:1

+

1:1

Nom du groupe d'entité (du LIEU D'ARRÊT, de la ZONE +D'EMBARQUEMENT, de l'ACCÈS, etc.)

+

Attribut rendu obligatoire dans le cadre de ce +profil

ShortNameMultilingualString0:1Nom court du groupe d'entité (du LIEU D'ARRÊT, de la ZONE +D'EMBARQUEMENT, de l'ACCÈS, etc.)
DescriptionMultilingualString0:1Texte libre de description
« FK »PurposeOfGroupingRefPurposeOfGroupingRef0:1

But fonctionnel pour lequel des GROUPEMENTs d'éléments sont +définis. La FINALITÉ DE GROUPEMENT peut être limitée à un ou plusieurs +types d'un objet donné.

+

Le champ PurposeofGroupingRef devra +systématiquement valoir "groupOfStopPlace" +pour les GROUPEs DE LIEUX D'ARRÊT.

+

Dans le cas des groupes de lignes (GROUP OF LINES, voir Profil +Réseau) le PurposeofGroupingRef pourra être +utilisé pour qualifier les lignes administratives en utilisant la valeur +"administrativeLine"

« AK »PrivateCodePrivateCode0:1

Code "privé" permettant de gérer une identification spécifique +indépendante de l'identification partagée. Si plusieurs +identifiants alternatifs sont nécessaires, on pourra recourir au keyList +de DataManagedObject, mais dans cette hypothèse le champ PrivateCode +devra impérativement être aussi renseigné (avec l'un des identifiants +alternatifs).

+

Ce champ est utilisé de différente façon suivant le contexte. +C'est un simple identifiant alternatif pour les LIEU D'ARRÊT, ZONE +D'EMBARQUEMENT, GROUPE DE LIEU et ACCÈS.

+

Dans le cadre des zones administratives (LIEU TOPOGRAPHIQUE) ce +code est utilisé de la façon suivante:

+
    +
  • Région : code NUTS
  • +
  • Département : code NUTS
  • +
  • Groupement de communes: code Postal
  • +
  • Ville : code INSEE
  • +
  • Arrondissement : code INSEE
  • +
+

Note: les codes NUTS peuvent être trouvés ici: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2003/1059/2018-01-18

« ctd »(members)VersionOfObjectRef | GroupMember

0:1

+

spécial

Ce champ est apporté par +GeneralGroupOfEntities et n'est utilisé que dans certains cas +particuliers :

+
    +
  • Dans le cadre des GROUPEs DE LIEUX D'ARRÊT, et il est +alors obligatoire. Il contient la liste des identifiants des membres des +GROUPEs DE LIEUX D'ARRÊT (ce sont donc des identifiants de LIEU +D'ARRÊT)
  • +
+ +### Point + +
Point – Element (Abstrait)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>DataManagedObject::>POINT hérite de DATA MANAGED OBJECT.
NameMultilingualString0:1Nom du POINT.
LocationLocation

0:1

+

1 :1

Localisation du POINT (obligatoire dans le profil)
« »PointNumberxsd:normalizedString0:1

Identifiant alternatif du point POINT.

+

On utilisera le champ PointNumber pour ordonner des points (par +exemple les POINTs D’ARRÊT PLANIFIÉs d’une ligne que l’on veut ordonner +sur une fiche horaire), avec la convention suivante :

+
    +
  • On privilégiera une valeur purement numérique pour ce champ +(avec un classement classique du plus petit au plus grand)
  • +
  • Si ce n’était pas le cas le classement sera réalisé de façon +alphanumérique (et non alphabétique), aussi appelé classement naturel, +en intégrant donc une reconnaissance de l’éventuelle partie numérique. +(voir http://rosettacode.org/wiki/Natural_sorting +par exemple)
  • +
« cntd »projectionsProjection0:*

Projections du POINT.

+

La PROJECTION n’est utilisée que pour permettre de mettre en +lien l’offre de transport en commun et une description de +l’infrastructure (route, rail, etc.). On référencera donc typiquement un +jeu de données OSM, NavTeQ Here, etc.

+ +### Location + +
Location – Element (abstrait)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
« FK »srsNameLocatingSystemNameType0:1

Référentiel géographique: il s'appliquera aux Latitude et +Longitude (permettant ainsi d'utiliser d'autres référentiels géodésiques +que WGS84).

+

À utiliser au format GML (ex urn:ogc:def:crs:EPSG::4326 pour WGS84, +voir http://www.epsg.org et http://www.opengeospatial.org/ogcUrnPolicy +)

LongitudeLongitudeType1:1Latitude du centroïd (point "central" du lieu d'arrêt) – WGS84 par +défaut (-180 à +180)
LatitudeLatitudeType1:1Longitude du centroïd (point "central" du lieu d'arrêt) – WGS84 par +défaut (-90 à +90)
AltitudeAltitudeType0:1Altitude du centroïd (mètres au-dessus du niveau de la mer)
CoordinatesCoordinateString gml:pos0:1

Localisation dans un référentiel géographique quelconque (format +ISO/OGC) exprimé sous forme d'une chaine de caractère, contenant +éventuellement le référentiel de projection (si différent du champ +suivant SrsName).

+

Exemple:

+
<gml:pos srsName="urn:ogc:def:crs:EPSG::4326">
+  -59.478340 -52.226578
+</gml:pos>
Precisionxsd:decimal0:1Précision de localisation (en mètres).
+ +### Zone + +
Zone – Element (Abstrait)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>GroupOfPoints::>

ZONE hérite de GROUP OF POINTs (note : le +GroupOfPoint n’apporte pas d’autres ajouts au +GroupOfEntities que l’attribut +members spécialisé pour ne référencer que des +points).

+

Le champ members n’est utilisé que +dans le cas particulier du transport à la demande, pour permettre +d’identifier les arrêts (POINT D’ARRÊT PLANIFIÉs) d’une zone dans le cas +de TAD zonal avec arrêt.

« cntd »membersPointRef0:*Liste des POINT contenus dans la ZONE.
« cntd »CentroidPoint0:1

Point représentatif de la ZONE (LIEU D'ARRÊT, ZONE +D'EMBARQUEMENT, LIEU TOPOGRAPHIQUE, ACCES, POINT D’ARRÊT PLANIFIÉ, +etc.).

+

Ce point n'a pas à être le centre, ou le barycentre, de la zone, mais +un point qui la localisera de façon satisfaisante (sur un fond de carte +par exemple).

Gml:Polygongml:Polygon0:*

Polygone de contour de la zone.

+

C'est une séquence ordonnée de points représentant une surface fermée +et permettant de décrire le contour géographique de la ZONE.

« cntd »projectionsProjection0:*

Liste des PROJECTIONs de la ZONE.

+

La PROJECTION n’est utilisée que pour permettre de mettre en +lien l’offre de transport en commun et une description de +l’infrastructure (route, rail, etc.). On référencera donc typiquement un +jeu de données OSM, NavTeQ Here, etc.

+ +### DataManagedObject + +Le ***DataManagedObject*** permet l'attribution d'une ***version***, des +informations de responsabilité (et rôles associés) à une +***EntityInVersion*** ainsi qu'une ou plusieurs instances de +***ValidityCondition*.** + +
DataManagedObject – Element (Abstrait)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>EntityInVersion::>DATA MANAGED OBJECT hérite de ENTITY IN VERSION.
« FK »responsibilitySetRefResponsibilitySetIdType1:1Pointe les roles et responsabilités associés au LIEU D'ARRÊT, à la +ZONE D'EMBARQUEMENT ou à l'ACCÈS (généralisable à tous les objets, voir +le modèle en A.4.16).
KeyListKeyList0:1

Ensemble de couples clé-valeur utilisé pour décrire les +identifiants secondaires de l'objet (LIGNE, LIEU D'ARRÊT, ZONE +D'EMBARQUEMENT, POINT D’ARRET PLANIFIÉ, COURSE, etc.): c’est-à-dire tel +qu'il peut être identifié dans des systèmes tiers: billettique, +information voyageur, etc. La clé permet de nommer l'identifiant (et +donc de faire référence au système tiers), la valeur étant l'identifiant +lui-même.

+

Cette identification servira principalement d'identification +croisée, permettant au fournisseur de retrouver facilement, dans ses +systèmes, l'origine de l'objet.

+

La liste des identifiants secondaires est spécifique à chaque +fournisseur.

+

Voir aussi PrivateCode du +GroupOfEntities pour les identifiants alternatifs: les +KeyList ne sont à utiliser que s'il y a plusieurs identifiants +alternatifs, et si elles sont utilisées, le +PrivateCode doit impérativement être aussi +renseigné.

+

Il est interdit, dans le profil, d’utiliser le système de +clé/valeur pour décrire des informations qui pourraient être fournies +avec des attributs NeTEx existants (même s’ils ne sont pas retenus par +le profil).

BrandingRefBrandingRefStructure0:1Référence à une marque (comme par exemple Navigo, Destineo, OùRA, +etc.).
alternativeTextsAlternativeText0:*Additional Translations of text elements.
+ +
Entity – Element (Abstrait)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
NameOfClassNameOfClass::>Nom de la classe de l'ENTITÉ.
« PK »idObjectIdType1:1

Identifiant unique (et pérenne autant que possible) de +l'objet.

+

Tous les objets métiers "racine" (c’est-à-dire les objets +situés au niveau members des FRAME: voir +Erreur ! Source du renvoi introuvable.) doivent +impérativement être identifiés. Par contre les objets inclus (au sens +XML) dans un un autre objet ne seront généralement pas identifiés +(l'identification n'est toutefois pas interdite).

+

Cette remarque est valable pour la totalité des +attributs du DataManagedObject (version, validité, etc. ne sont +nécessaires que pour les objets racines).

+ +
EntityInVersion – Element (Abstrait)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>Entity::>ENTITY ON VERSION hérite de ENTITY.
« FK »dataSourceRefDataSourceIdType0:1Identifiant de la source des données (voir INSTITUTION pour la +description détaillée d'une source).
createdxsd:dateTime0:1Date et heure de création de l'ENTITÉ
changedxsd:dateTime0:1Date et heure de la dernière modification de l'ENTITÉ
modificationModificationEnum0:1

Nature de la dernière modification:

+
    +
  • new (création)
  • +
  • revise (mise à jour)
  • +
  • delete (suppression)
  • +
« PK »versionVersionIdType0:1Identifiant de version (généralement un numéro)
statusVersionStatusEnum0:1

Statut de la version:

+
    +
  • active (objet actif)
  • +
  • inactive (objet non actif, de façon à pouvoir +"désactiver" un objet pendant un certain temps sans pour autant le +supprimer, par exemple pour un arrêt qui ne sera plus utilisé pendant +quelques mois).
  • +
« FK »derivedFromObjectRefObjectIdType0:1

Identifiant d'une ENTITÉ dont celle-ci est dérivée.

+

Dans le contexte du profil, ce champ est utilisé +uniquement pour lier des objets pour lesquels on a +réalisé une variante fonctionnelle. Typiquement, dans le cas d'une ligne +de substitution (voir Profil Réseau) on pourra utiliser le +derivedFromObjectRef pour la relier à la ligne +qu'elle remplace temporairement.

« FK »compatibleWithVersionRefVersionIdType0:1

Cet attribut est utilisé uniquement pour les CADREs DE +VERSION (VERSION FRAME).

+

Indique alors la version de l'instance de CADRE DE VERSION avec +laquelle cette version d'objet est compatible. Ce CADRE DE VERSION porte +le même identifiant que celui du cadre impliqué dans l'échange courant, +mais avec un numero de version différent.

(choice)validityConditionsValidityCondition0:*CONDITIONs DE VALIDITÉ de l’ENTITÉ.
ValidBetweenValidBetweenStructure0:*Optimisation : version simplifiée de CONDITIONs DE VALIDITÉ +(simple période entre deux dates)
+ +
KeyList – Element (Abstrait)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
typeOfKeyxsd:normalizedString0:1

Type de clé.

+

Seule la valeur "ALTERNATE_IDENTIFIER" est reconnue dans le +cadre du profil. Tout autre type de type de clé devra être ignoré (sans +toutefois générer d'erreur).

Keyxsd:normalizedString1:1Nom de la clé.
Valuexsd:normalizedString1:1Valeur associée à la clé
+ +### ValidityCondition + +
ValidityCondition – Element (objet inclus)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>DataManagedObject::>

Inherits from DATA MANAGED OBJECT.

+

L’héritage reste naturellement valable, mais aucun des +attributs qu’il apporte ne sera utilisé.

« FK »ConditionedObjectRefObjectRef0:1

Référence de l’objet sur lequel porte la CONDITION DE +VALIDITÉ.

+

Cet attribut n’est utilisé que si la condition de validité est +fournie comme un objet indépendant au sein d’une FRAME (voir +Erreur ! Source du renvoi introuvable.). Dans tous les +autre cas (la CONDITION DE VALIDITÉ est dans l’arborescence XML d’un +objet) c’est le contexte qui fournit cette information, et ce champ sera +ignoré. On n’utilisera les conditions de validité comme un objet +indépendant que pour pouvoir les référencer avec un +WithConditionRef (champ +suivant)

« FK »WithConditionRefValidityConditionRef0:1

Cet attribut permet de chaîner plusieurs CONDITIONs DE VALIDITÉ +qui seront alors logiquement combinées par l’opérateur logique ET.

+

On pourra ainsi gérer une période combinée à des exclusions, +combiner des périodes et des évènements déclencheurs, etc.

+

Pour la gestion des exceptions, on exprimera toujours une +CONDITION DE VALIDITÉ « principale » et on y associera des exceptions +par WithConditionRef et non l’inverse. Pour +toutes les combinaisons on procédera de même si une CONDITION DE +VALIDITÉ « principale » peut être identifiée.

+ +Deux spécialisations des conditions de validité sont utilisées dans le +cadre des profils NeTEx : les conditions de disponibilité qui sont les +conditions temporelles, et les déclencheurs de validité qui sont des +événements rendant l’ENTITÉ disponibles (pour, par exemple, les +itinéraires en cas de crue, la modification de service ou d’ouverture en +cas de match ou d’évènement sportif autour d’un lieu comme un stade, +etc.) + +
AvailabilityCondition – Element (objet inclus)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>ValidityCondition::>AVAILABILITY CONDITION hérite de VALIDITY CONDITION.
FromDatexsd:dateTime0:1Date et heure de début de validité (inclusif)
ToDatexsd:dateTime0:1Date et heure de fin de validité (inclusif)
IsAvailablexsd:boolean1:1

Indique si la CONDITION DE VALIDITÉ correspond à une +disponibilité (VRAI) ou une indisponibilité (FAUX).

+

Ce champ sert principalement à exprimer les exceptions (par exemple : +sauf le 1er avril) par combinaison de CONDITIONs DE VALIDITÉ +avec WithConditionRef (voir plus +haut).

« FK »dayTypesDayTypeRef0:*

TYPE DE JOUR pendant lesquels la CONDITIONs DE VALIDITÉ +s’applique.

+

On n’utilisera pas simultanément +dayTypes et +operatingDays dans une même CONDITION DE +VALIDITÉ.

« cntd »timeBandsTimeBand0:*

TRANCHEs HORAIREs pendant lesquelles la CONDITIONs DE VALIDITÉ +s’applique.

+

Permet essentiellement d’exprimer les heures +d’ouverture.

« cntd »operatingDaysOperatingDay0:*

Jours d’exploitation pendant lesquels la CONDITIONs DE VALIDITÉ +s’applique.

+

On n’utilisera pas simultanément +dayTypes et +operatingDays dans une même CONDITION DE +VALIDITÉ.

+ +
ValidityTrigger – Element (objet inclus)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>ValidityCondition::>VALIDITY TRIGGER hérite de VALIDITY CONDITION.
« FK »TriggerObjectRefObjectRef0:1

Référence (identifiant) de l’objet déclencheur de la +validité.

+

De façon pratique, plutôt que de réel identifiant d’objet, on +utilisera ici des valeurs codifiées dont les valeurs possibles seront +précisées dans les spécifications d’interface du système producteur. Par +convention on utilisera autant que possible les codes +reason, subreason et +PublicEvent proposés par le service SIRI +Situation Exchange.

+ +
ValidBetween – Element (objet inclus)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
FromDatexsd:dateTime0:1Date et heure de début de validité (inclusif)
+Le FromDate est obligatoire dans le +cadre du profil (le ToDate ne l’est pas, et +s’il n’est pas rempli, la validété débute au +FromDate sans limite de fin.
ToDatexsd:dateTime0:1Date et heure de fin de validité (inclusif)
+ +### ResponsibilitySet + +
ResponsibilitySet – Element
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|-------------|--------------------------------|-----------|----------------------------------------------------------------| +| ::\> | ::\> | *DataManagedObject* | ::\> | RESPONSIBILITY SET hérite de DATA MANAGED OBJECT. | +| « cntd » | ***roles*** | *ResponsibilityRoleAssignment* | 1:\* | AFFECTATIONs de ROLE constituant l'ENSEMBLE DE RESPONSABILITÉ. | + +
+ +
ResponsibilityRoleAssignment – Element (objet inclus)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>VersionedChild

RESPONSIBILITY ROLE hérite de VERSIONED CHILD.

+

Non utilisé quand inclus comme roles de +ResponsabilitySet (l’inclusion est la solution +retenue par le profil)

DescriptionMultilingualString0:1Description textuelle du rôle
« PK »DataRoleTypeDataRoleTypeEnum0:1

Rôle(s) attribué(s) dans la gestion des données. Les valeurs +possibles sont :

+
    +
  • collects
  • +
  • validates
  • +
  • aggregates
  • +
  • distributes
  • +
  • redistributes
  • +
  • creates
  • +
« PK »StakeholderRoleTypeStakeholderRoleTypeEnum0:1

Rôle(s) opérationel(s) attribué(s). Les valeurs possibles sont +:

+
    +
  • planning
  • +
  • operation
  • +
  • control
  • +
  • reservation
  • +
  • entityLegalOwnership
  • +
  • fareManagement
  • +
  • securityManagement
  • +
  • dataRegistrar
  • +
  • other
  • +
TypeOfResponsibilityRoleRefTypeOfResponsibility RoleRef

Référence à un type de responsabilité.

+

On utilisera notamment ce champ pour référencer un type de +contrat quand cela est nécessaire.

« FK »ResponsibleOrganisationRefOrganisationRef0:1Référence l'institution concernée
« FK »ResponsibleAreaRefAdministrativeZoneRef0:1Référence la zone administrative concernée
+ +### Notes + +
Notice – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>DataManagedObject::>NOTICE hérite de DATA MANAGED OBJECT.
NameMultilingualString0:1Nom de la NOTE.
TextMultilingualString0:1Texte de la NOTE
« AK »PublicCodexsd:normalizedString1:1Code publique de la NOTE (numéro de renvoi sur la fiche +horaire par exemple)
« FK »TypeOfNoticeRefTypeOfNoticeRef1:1

Type de NOTE.

+

On pourra ainsi catégoriser les NOTEs, par exemple:

+
    +
  • Exception de circulation (sauf…)
  • +
  • Restriction de circulation (ne circule que +…..)
  • +
  • Etc.
  • +
+

Ces codes sont ouverts et sont définis par le producteur des +données qui en précisera les valeurs possibles dans sa spécification +d'interface.

CanBeAdvertisedDans le cadre des profils NeTEx, toutes les notes sont à +vocation d'information voyageur et donc publiques.
« cntd »variantsDeliveryVariant0:*VARIANTEs DE DIFFUSION pour la note (rédaction adaptée à différents +type de médias).
+ +Le tableau ci-dessous présente l'affectation de NOTE: seul les deux +attributs retenus y sont présentés (l'affectation est très paramétrable, +mais la grande majorité des attributs ne sont pas retenus dans le +profil). + +Les NoticeAssignments doivent être intégré en ligne à +l'élément annoté et non placé séparément. Ils peuvent faire référence à +une NOTICE déjà défini dans un NOTICE ASSIGNMENT antérieur. + +
Notice Assignment – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>DataManagedObject::>NOTICE ASSIGNMENT inherits from DATA MANAGED OBJECT.
« PK »idTypeOfNoticeAssignmentIdType1:1Identifiant du NOTICE ASSIGNMENT.
« FK »aNoticeRefNoticeRef0:1Reference à une NOTE
cNoticeNotice0:1

Description de la NOTE elle même.

+

On préférera toujours Notice à +NoticeRef (utilisez uniquement +NoticeRef pour les NOTEs +partagés).

« FK »NoticedObjectRefVersionOfObjectRef0:1Objet auquel la NOTE est associée. Si donné par le contexte peut +être omis.
« FK »StartPointInPatternRefPointInSequenceRef0:1POINT à partir duquel la NOTE devient applicatble (dans un +PARCOURS).
« FK »EndPointInPatternRefPointInSequenceRef0:1POINT à partir duquel la NOTE n’est plus applicatble (dans un +PARCOURS).
+ +### Accessibilité + +Les informations concernant l'ACCESSIBILITÉ sont utilisées de la même +façon pour les PARKINGs, les LIEUx D'ARRÊT, les LIGNEs et les COURSEs. +L’information d’accessibilité présentée ici correspond à une information +minimale (le profil NeTEx pour l’accessibilité propose une version +beaucoup plus détaillée de cette information, incluant les cheminements, +les équipements, etc.). Il s'agit d'une information générique permettant +d'indiquer si un SITE permet une accessibilité de type: + +- *WheelchairAccess*: accessible en fauteuil roulant +- *StepFreeAccess*: l'accès est possible sans franchissement de marche + ou d'escalierIcône libellé StepFreeAccess +- *EscalatorFreeAccess*: l'accès est possible sans utiliser + d'escalatorIcône libellé EscalatorFreeAccess +- *LiftFreeAccess*: l'accès est possible sans utiliser + d'ascenseurIcône libellé LiftFreeAccess +- *AudibleSignalsAvailable*: une signalétique auditive est + disponibleIcône libellé AudibleSignalsAvailable +- *VisualSignsAvailable*: une signalétique visuelle est + disponibleIcône libellé VisualSignsAvailable + +Cela correspond, dans les grandes lignes aux principaux pictogrammes +d'accessibilité classiquement rencontrés. + +
AccessibilityAssessment – Element (objet inclus)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>DataManagedObject::>ACCESSIBILITY ASSESSMENT hérite de DATA MANAGED OBJECT.
MobilityImpairedAccessAccessibilityEnumeration1:1

Indication globale d'accessibilité (de la LIGNE ou du LIEU).

+

Il peut valoir true (accessible), false (non +accessible), partial ou unknown

« cntd »limitationsAccessibilityLimitation0:1Limitations d'accessibilité
CommentMultilingualString0:1

Commentaire complémentaire sur l'accessibilité.

+

Ce champ a pour vocation à compléter, en termes d'information +voyageur, l'information générale de la structure +AccessibilityLimitation. Il a donc pour vocation à être affiché +avec les informations d'accessibilité.

+ +NOTE L'attribut ***MobilityImpairedAccess*** n'a pas été retenu dans le +cadre des travaux sur le modèle d'arrêt partagé (car considéré comme +trop générique). Toutefois, ce champ étant obligatoire dans NeTEx, il +devra être présent dans les échanges. Les valeurs qu'il peut prendre +étant ***true***/***false***/***unknow***/***partial***, il est +recommandé (pour des raisons de cohérence) que sa valeur soit: + +- ***true*** si tous les champs de ***AccessibilityLimitation*** sont à + ***true*** +- ***false*** si tous les champs de ***AccessibilityLimitation*** sont à + ***false*** +- ***partial*** si seulement certains champs de + ***AccessibilityLimitation*** sont à ***true*** +- ***unknow*** dans tous les autres cas + +
AccessibilityLimitation – Element (objet inclus)
+ +
+ +| **Class.** | **Nom** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|-----------------------------|------------------------|-----------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| | ***WheelchairAccess*** | *LimitationStatusEnum* | 1:1 | Indique si l'accès est possible sans fauteuil roulant (codification: ***true***/***false***/***unknow***/***partial***). | +| | ***StepFreeAccess*** | *LimitationStatusEnum* | 0:1 | Indique si l'accès est possible sans franchissement de marche ou d'escalier (codification: ***true***/***false***/ ***unknow***/***partial***). | +| | ***EscalatorFreeAccess*** | *LimitationStatusEnum* | 0:1 | Indique si l'accès est possible sans utiliser d'escalator (codification: ***true***/***false***/***unknow***/ ***partial***). | +| | ***LiftFreeAccess*** | *LimitationStatusEnum* | 0:1 | Indique si l'accès est possible sans utiliser d'ascenseur (codification: ***true***/***false***/***unknow***/ ***partial***). | +| | ***AudibleSignsAvailable*** | *LimitationStatusEnum* | 0:1 | Indique si une signalétique auditive est disponible (codification: ***true***/***false***/***unknow***/***partial***). | +| | ***VisualSignsAvailable*** | *LimitationStatusEnum* | 0:1 | Indique si une signalétique visuelle est disponible (codification: ***true***/***false***/***unknow***/***partial***). | + +
+ +Chaque fois que pour ***LimitationStatus*** la valeur +"partial" est utilisée, une "***ValidityCondition-\> Description***" +(dans l’objet ***AccessibilityAssessment***) doit être fournie en +conséquence pour expliquer pourquoi l'accessibilité n'est que partielle +(notez que seule la ***Description*** de la ***ValidityCondition*** peut +être remplie). Les informations textuelles contenues doivent pouvoir +être présentées au public sans autre modification. + +### Nom alternatif + +
AlternativeName – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
« FK »NamedObjectRefVersionOfObjectRef0:1

Référence de l’objet pour lequel on fourni un nom alternatif.

+

Cet attribut n’est utilisé que si le nom alternatif est fourni +comme un objet indépendant au sein d’une FRAME (voir Erreur ! +Source du renvoi introuvable.). Dans tous les autre cas (le NOM +ALTERNATIF est dans l’arborescence XML d’un objet) c’est le contexte qui +fournit cette information, et ce champ sera ignoré.

LangLanguage0:1Langue utilisée pour ces alias (codification RFC 1766)
NameTypeNameTypeEnum0:1

Type de nom alternatif:

+
    +
  • alias: Alias
  • +
  • translation: Traduction
  • +
  • other: Autre
  • +
+

Il existe deux autres possibilités qui ne sont pas utilisées dans le +cadre du profil: copy et +label

TypeOfNameNormalizedString0:1Description de type de nom (ex: " Libellé de la synthèse +vocale ")
NameMultilingualString1:1Texte du nom alternatif
ShortNameMultilingualString0:1Version courte du nom alternatif
AbbreviationMultilingualString0:1Abréviation du nom alternatif
QualifierNameMultilingualString0:1Texte utilisé pour qualifier le nom ("gare de", "mairie de", +etc.)
+ +### Texte Alternatif (AlternativeText) + +Il est parfois nécessaire de fournir plusieurs variantes d’un nom ou un +autre texte descriptif, en particulier si les informations sont requises +dans plusieurs langues. **AlternativeText** est un moyen générique de +fournir de telles variantes pour tout attribut textuel d'un +**DataManagedObject**. Il peut être considéré comme un complément au +mécanisme **AlternativeName** (décrit plus ci-dessus) et peut être +utilisé pour n’importe quel nom, description ou autre texte. + +Note: l’élément ***AlternativeName*** (en comparaison à +***AlternativeText***) sera préféré pour les alias de nom propre (par +exemple *“Bercy”; POPB*”, ”AccorHotels Arena”, ”Palais omnisports de +Paris-Bercy”), alors qu’***AlternativeText*** servira essentiellement +pour les traductions (par exemple. “en.London”, “fr.Londres”, +“it.Londra”, “cn.倫敦”, “ge.ლონდონი”, etc). + +Dans le profil, **AlternativeText** sera toujours +utilisé comme balise incluse (et non comme élément racine). + +
AlternativeText – XML Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>VersionedChild::>AlternativeText hérite de VERSIONED CHILD.
« PK »attributeNamexsd:NCName0:1Nom de l'attribut de texte pour lequel il s'agit du texte de +remplacement. Doit être un nom d'attribut existant.
« PK »useForLanguagexsd:language0:1

Langage utilisé pour cette variante

+

« fr » n’est pas accepté dans le profil, +AlternativeText étant réservé aux +traductions.

TextMultilingualString (Language + Text)1:1Variante du texte original, dans le langage spécifié
+ +### Type de Valeur + +Les types de valeur sont utiles pour préciser et personnaliser toutes +les codifications ouvertes (TypeOfXxxxx, comme les ***TypeOfNoticeRef*** +par exemple). + +
TypeOfValue – Element (abstrait)
+ +
+ +| **Class.** | **Nom** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|-------------------|----------------------|-----------|----------------------------------------------| +| ::\> | ::\> | *DataManagedObject* | ::\> | TYPE OF VALUE hérite de DATA MANAGED OBJECT. | +| | ***Name*** | *MultilingualString* | 0:1 | Nom du TYPE DE VALEUR. | +| | ***Description*** | *MultilingualString* | 0:1 | Description du TYPE OF VALUE. | +| | ***Image*** | *anyURI* | 0:1 | Image associée au TYPE OF VALUE. | +| | ***Url*** | *anyURI* | 0:1 | URL associée au TYPE OF VALUE. | + +
+ +### Presentation + +La Présentation fournit des informations de graphisme et de style de +représentation associés à un objet (couleurs, police de caractère, +etc.). + +
Presentation – Type (objet inclus)
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|----------------------------|------------------------|-----------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------| +| | ***Colour*** | *ColourValue* | 0:1 | Couleur (format RVB) | +| | ***ColourName*** | *xsd:normalizedString* | 0:1 | Nom de la couleur | +| | ***BackGroundColour*** | *ColourValueType* | 0:1 | Valeur RVB de la couleur de fond (par exemple la couleur de la ligne de transport) | +| | ***BackgroundColourName*** | *xsd:String* | 0:1 | Nom de la couleur de fond dans le *ColourSystem*. | +| | ***TextColour*** | *ColourValue* | 0:1 | Couleur du texte (format RVB) | +| | ***TextColourName*** | *xsd:normalizedString* | 0:1 | Nom de la couleur du texte | +| | ***TextFont*** | *xsd:normalizedString* | 0:1 | Identifiant de la police de caractère | +| | ***TextFontName*** | *xsd:normalizedString* | 0:1 | Nom de la police de caractère | +| | ***InfoLink*** | *InfoLink* | 0:1 | URL d'un élément graphique de représentation (généralement une icône). | +| | ***ColourSystem*** | *xsd:String* | 0:1 | Nom du système de couleur utilisé pour le nommage: par exemple RAL, https://en.wikipedia.org/wiki/RAL_colour_standard, DIN 6164 http://www.dtpstudio.de/atlas/farbsysteme/DIN%206164_bs00_3.htm, Pantone (attention Pantone est une classification commerciale), etc. | + +
+ +### Branding + +Le Branding corresponf aux informations permettant la descriptrion des +marques. + +
Branding – Element (objet inclus)
+ +
+ +| **Class.** | **Nom** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|--------------------|-------------------------|-----------|--------------------------------------------------------------------------------| +| ::\> | ::\> | *DataManagedObject* | ::\> | BRANDING hérite de TYPE OF VALUE. | +| | ***Presentation*** | *PresentationStructure* | 0:1 | Iinformations de graphisme et de style de représentation associés à la marque. | + +
+ +### Institutions (exploitants) + +
Organisation et GeneralOrganisation – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>DataManagedObject::>ORGANISATION hérite de DATA MANAGED OBJECT.
« AK »PublicCodexsd:normalizedString0:1Identifiant (code) public de l'INSTITUTION (exemples: STIF, SNCF, +etc.)
« AK »CompanyNumberxsd:normalizedString0:1

Numéro d'enregistrement de l'institution(type code transporteur affecté par l'AO, NAO de la +norme 99-502 pour les AOT, etc.)

+

Numéro SIRET (champ obligatoire) pour les exploitants +et propriétaire de parkings.

Namexsd:normalizedString0:1Nom de l'organisation
ShortNameMultilingualString0:1Nom court de l'ORGANISATION
LegalNameMultilingualString0:1Nom légal de l'ORGANISATION
« cntd »alternativeNamesAlternativeName0:*

Nom alternative pour l’ORGANISATION.

+

Note: les éventuelles traductions utiliseront +AlternativeText et non +alternativeNames.

DescriptionMultilingualString0:1Texte descriptif associé à l'INSTITUTION.
ContactDetailsContactDetails0:1Contact details for ORGANISATION for public use.
« FK »OrganisationTypeTypeOfOrganisationEnum

0:1

+

1:1

Type d'organisation codifié:

+
    +
  • authority : Autorité organisatrice
  • +
  • operator : Exploitant
  • +
  • railOperator : Exploitant Ferré
  • +
  • railFreightOperator : Exploitant fret
  • +
  • statutoryBody : Collectivité
  • +
  • facilityOperator : Société de service
  • +
  • travelAgent : Agence de voyage
  • +
  • servicedOrganisation : Etablissement de service +public
  • +
  • other : Autre
  • +
« cntd »partsOrganisationPart0:*

Ensemble des entités constituant ou faisant partie de +l'INSTITUTION (UNITÉ ORGANISATIONELLE ou DÉPARTEMENT).

+

Seules les UNITÉs ORGANISATIONELLEs seront +utilisées dans le cadre des profils NeTEx.

+ +
ContactDetails – Element (objet inclus)
+ +
+ +| **Class.** | **Nom** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|----------------------|------------------------|-----------|--------------------------------------| +| | ***ContactPerson*** | *xsd:normalizedString* | 0:1 | Nom de la personne de contact. | +| | ***Email*** | *EmailAddressType* | 0:1 | Email de contact au format ISO. | +| | ***Phone*** | *PhoneNumberType* | 0:1 | Numéro de téléphone de contact | +| | ***Fax*** | *PhoneNumberType* | 0:1 | Numéro de fax | +| | ***Url*** | *xsd:anyURI* | 0:1 | Site web de contact et d'information | +| | ***FurtherDetails*** | *xsd:string* | 0:1 | Information en texte libre | + +
+ +### Responsabilités + +
ResponsibilitySet – Element
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|-------------|--------------------------------|-----------|----------------------------------------------------------------| +| ::\> | ::\> | *DataManagedObject* | ::\> | RESPONSIBILITY SET hérite de DATA MANAGED OBJECT. | +| « cntd » | ***roles*** | *ResponsibilityRoleAssignment* | 1:\* | AFFECTATIONs de ROLE constituant l'ENSEMBLE DE RESPONSABILITÉ. | + +
+ +
ResponsibilityRoleAssignment – Element (objet inclus)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NomTypeCard.Description
::>::>VersionedChild

RESPONSIBILITY ROLE hérite de VERSIONED CHILD.

+

Non utilisé quand inclus comme roles de +ResponsabilitySet (l’inclusion est la solution +retenue par le profil)

DescriptionMultilingualString0:1Description textuelle du rôle
« PK »DataRoleTypeDataRoleTypeEnum0:1

Rôle(s) attribué(s) dans la gestion des données. Les valeurs +possibles sont :

+
    +
  • collects
  • +
  • validates
  • +
  • aggregates
  • +
  • distributes
  • +
  • redistributes
  • +
  • creates
  • +
« PK »StakeholderRoleTypeStakeholderRoleTypeEnum0:1

Rôle(s) opérationel(s) attribué(s). Les valeurs possibles sont +:

+
    +
  • planning
  • +
  • operation
  • +
  • control
  • +
  • reservation
  • +
  • entityLegalOwnership
  • +
  • fareManagement
  • +
  • securityManagement
  • +
  • dataRegistrar
  • +
  • other
  • +
TypeOfResponsibilityRoleRefTypeOfResponsibility RoleRef

Référence à un type de responsabilité.

+

On utilisera notamment ce champ pour +référencer un type de contrat quand cela est nécessaire.

« FK »ResponsibleOrganisationRefOrganisationRef0:1Référence l'institution concernée
« FK »ResponsibleAreaRefAdministrativeZoneRef0:1Référence la zone administrative concernée
+ +## Profil Réseau + +![](media/image10.png) + +### Site Connection + +Les correspondances entre sites permettent de créer simplement des +relations entre LIEUX D'ARRÊT et les Points Of Interest (POI) sans avoir +à descendre au niveau du NAVIGATION PATH (détail du cheminement piéton, +dont on ne fera ici qu'une description minimale permettant d'indiquer la +présence des principaux équipements, comme les ascenseurs, etc.). La +structure est la même que pour les CORRESPONDANCEs, avec une +spécialisation des extrémités et la possibilité de faire référence à un +NAVIGATION PATH. + +Cette structure permet aussi de caractériser de façon un peu plus +détaillée les cheminements accès (STOP PLACE ENTRANCE) vers ZONE +D'EMBARQUEMENT (QUAY). + +
SiteConnection – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>Transfer::>SITE CONNECTION hérite de TRANSFER.
« cntd »FromSiteConnectionEnd0:1Origine du lien entre sites
« cntd »ToSiteConnectionEnd0:1Fin du lien entre sites
navigationPathsnavigationPaths0:1

Description du cheminement utilisé pour cette correspondance.

+

Dans le cadre du Profil Réseau, le NAVIGATION PATH n'est +utilisé que pour indiquer de façon générale les contraintes +d'accessibilité du cheminement (champs +AccessFeatureList et NavigationType). La +description complète et détaillée du NAVIGATION PATH n'interviendra que +dans un profil dédié.

+ +
SiteConnectionEnd – Element (objet inclus)
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
ScheduledStopPointRefOn limite dans le profil le SITE CONNECTION aux +correspondances entre sites (LIEU D'ARRÊT, PARKING, POI) de façon à +simplifier l'analyse des données et éviter toute possible confusion +sémantique.
ChoiceStopPlaceRefStopPlaceRef0:1Reference to destination STOP PLACE of SITE CONNECTION.
ChoiceQuayRefQuayRef0:1Référence à une ZONE D'EMBARGEMENT (voir profil NeTEx +Arrêt)
StopPlaceEntranceRefStopPlaceEntranceRef0:1

Référence à une entrée (entrée à utiliser pour cette +correspondance)

+

(voir profil NeTEx Arrêt)

PointOfInterestEndGroupPointOfInterestEndGroup0:1

Eléments pour identifier un POI à la l’extrémité d’un SITE +CONNECTION.

+

On pourra utilisera +PointOfInterestRef avec une référence +externe.

+

Note: la valeur de ce champ sera précisée quand on +disposera d'un profil pour les POIs.

ParkingEndGroupParkingEndGroup0:1

Eléments pour identifier un PARKING à l’extrémité d’un SITE +CONNECTION.

+

On utilisera PakingRef avec une +référence externe.

+

Note: la valeur de ce champ sera précisée quand on +disposera d'un profil pour les PARKINGs.

+ +EXEMPLE XML + +L’exemple suivant illustre l’utilisation de références à des POI +externes, la première provenant d’OSM en France et la seconde d’INSPIRE +en Slovaquie. Notez que l’attribut versionRef est obligatoire pour les +objets externes (la valeur peut être “any” si la version est inconnue ou +le numéro de version réel du POI s’il est connu). + +``` xml + + + +``` + +## Équipements, cheminements et accessibilité + +Précision pour l’accessibilité des places + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Localisation de la place

Bay.centroid.location pour un ponctuel

+

Bay.Polygon.exterior pour une surface

Type de stationnement

+

(longitudinal à droite, longitudinal à gauche, épi, +perpendiculaire)

Par défaut Perpendiculaire en Parking d’ouvrage.

+

Si ce n’est pas le cas le préciser dans +ParkingArea.BayGeometry

Type de sortie ( classique / classique + sortie arrière / +classique + sortie latérale / classique + arrière + latérale)Semble plus lié aux véhicules en fonction des dimensions de la +place : au niveau du parking lui-même l’ensemble de options sont +possibles (donc classique + arrière + latérale)
Dimension A (longueur de la place)Bay.Length
Dimension B (largeur de la place)Bay.Width
Dimension C (largeur trottoir)Non applicable en Parking d’ouvrage (information dans +Bay.Description si nécessaire)
Marquage au sol / panneau / commentaire

Bay.facilities.AccessibilityAssesment.AccessibilityLimitation.VisualSignsAvailable += true/false

+

Pour le commentaire

+

Bay.Description

Date de création de l’emplacementAttribut created
+ +Note : ***Bay.AccessibilityAssesment*** ou +***ParkingArea.AccessibilityAssesment*** peuvent aussi préciser les +caractéristiques d’accessibilité de la place ou de la zone, et +l’ensemble du Profil Accessibilité est disponible pour un Parking +(services, équipements, cheminements, etc.). + +### Services disponibles + +FacilitySets + +![](media/image11.png) + +### Equipement et Cheminenment + +![](media/image12.png) + +![](media/image13.png) + +## Profil Tarif + +
FarePrice – Element
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|---------------------------------|-------------------------|-----------|--------------------------------------------------------------------------------------| +| ::\> | ::\> | *VersionedChild* | ::\> | FARE PRICE inherits from VERSIONED CHILD | +| « PK » | ***id*** | *FarePriceIdType* | 1:1 | Identifier of FARE PRICE. | +| | ***Name*** | *MultilingualString* | 0:1 | Name of PRICE. | +| | ***Description*** | *MultilingualString* | 0:1 | Description of PRICE. +v1.1 | +| | ***PrivateCode*** | *PrivateCode* | 0:1 | External identifier of PRICE. +v1.1 | +| | ***StartDate*** | *xsd:date* | 0:1 | Start date for PRICE validity. | +| | ***EndDate*** | *xsd:date* | 0:1 | End date for PRICE validity. | +| | ***Amount*** | *AmountType* | 0:1 | Price in a specified currency. | +| | ***Currency*** | *CurrencyType* | 0:1 | Currency ISO 4217 code (This in an optimization to allow PRICE UNITs to be omitted). | +| « FK » | ***PriceUnitRef*** | *PriceUnitRef* | 0:1 | Reference to a PRICE UNIT; may be a currency. | +| | ***Units*** | *xsd:decimal* | 0:1 | Amount in designated unit. | +| « FK » | ***PricingServiceRef*** | *PricingServiceRef* | 0:1 | Reference to a PRICE SERVICE which can provide / provided price. | +| XGRP | ***FarePriceCalculationGroup*** | ***xmlGroup*** | 0:1 | Elements governing the calculation of prices. | +| | ***Ranking*** | *xsd:integer* | 0:1 | Relative ranking of price relative to other prices. | + +
+ +
TariffDescriptionGroup – Group
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|-------------------------|----------------------|-----------|---------------------------------------------| +| | ***Name*** | *MultilingualString* | 0:1 | Name of TARIFF. | +| « cntd » | ***alternativeNames*** | *AlternativeName* | 0:\* | Alternative names for TARIFF. | +| | ***Description*** | *MultilingualString* | 0:1 | Description of TARIFF. | +| « cntd » | ***noticeAssignments*** | *NoticeAssignment* | 0:\* | NOTICE ASSIGNMENTs for TARIFF. | +| « cntd » | ***documentLinks*** | *InfoLink* | 0:\* | Links for documents associated with TARIFF. | + +
TariffOrganisationGroup – Group
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|-------------------------------|---------------------------|-----------|-------------------------------------------------| +| « FK » | ***OrganisationRef*** | *(OrganisationRef)* | 0:1 | ORGANISATION to which TARIFF applies. | +| « FK » | ***GroupOfOrganisationsRef*** | *GroupOfOrganisationsRef* | 0:1 | GROUP OF ORGANISATIONs to which TARIFF applies. | + +
+ +
TariffTimeGroup – Group
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|----------------------------|-----------------------|-----------|------------------------------------------------| +| « FK » | ***TimeUnitRef*** | *TimeUnitRef* | 0:1 | Reference to TIME UNIT for TARIFF. | +| « cntd » | ***timeIntervals*** | *TimeInterval* | 0:\* | TIME INTERVALs associated with TARIFF. | +| « cntd » | ***timeStructureFactors*** | *TimeStructureFactor* | 0:\* | TIME STRUCTURE FACTORs associated with TARIFF. | + +
+ +
TariffQualityGroup – Group
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|-------------------------------|--------------------------|-----------|---------------------------------------------------| +| « cntd » | ***qualityStructureFactors*** | *QualityStructureFactor* | 0:\* | QUALITY STRUCTURE FACTORs associated with TARIFF. | + +
+ +
TimeInterval – Element
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Class.NameTypeCard.Description
::>::>FareInterval::>TIME INTERVAL inherits from FARE INTERVAL.
« PK »idTimeIntervalIdType1:1Identifier of TIME INTERVAL.
StartTimexsd:time0:1
+1 :1
Start of TIME INTERVAL.
EndTimexsd:time0:1
+1 :1
End of TIME INTERVAL.
DayOffsetDayOffsetType0:1Day offset of end time from start time.
Durationxsd:duration0:1Interval expressed as duration.
MinimumDurationxsd:duration0:1Minimum Duration for TIME INTERVAL. +v1.1
+ +
TimeStructureFactor – Element
+ +
+ +| **Class.** | **Name** | **Type** | **Card.** | **Description** | +|------------|---------------------------------|------------------------------|-----------|------------------------------------------------------------| +| ::\> | ::\> | *FareStructureFactor* | ::\> | TIME STRUCTURE FACTOR inherits from FARE STRUCTURE FACTOR. | +| « PK » | ***id*** | *TimeStructureFactorIdType* | 1:1 | Identifier of TIME STRUCTURE FACTOR. | +| « FK » | ***TimeIntervalRef*** | *TimeIntervalRef* | 0:1 | Reference to TIME INTERVAL associated with factor. | +| « FK » | ***TimeUnitRef*** | *TimeUnitRef* | 0:1 | Reference to TIME UNIT associated with factor. | +| « FK » | ***QualityStructureFactorRef*** | *QualityStructureFactorRef* | 0:\* | QUALITY FACTOR associated with the TIME STRUCTURE FACTOR. | + +
+ +# Traçabilité avec les éléments d’entrée + +## Tableau de correspondance + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
NomTypeDescriptionExemplePropriétésProfil NeTExcommentaire
idchaine de caractèresL’identifiant unique du parking, délivré par le Point d’accès +national. INSEE-P-xxx où INSEE est le code INSEE de la commune et xxx +est le numéro d’ordre sur 3 chiffres.75105-P-076Valeur obligatoire, Motif : ^([013-9]\d|2[AB1-9])\d{3}-P-\d{3}$Parking.IdCodification harmonisée
+FR:75105:Parking:076:Qpark
nomchaine de caractèresNom du parking, ou nom donné dans son utilisation quotidienne en +majuscules et sans accents. Recommandation : inutile de répéter le mot +parking et ne pas dépasser les 64 caractères.PATRIARCHESValeur obligatoireParking.NameHéritage DataManagedObject
num_siret_proprietairechaine de caractèresNuméro SIRET de la société ou de la collectivité propriétaire de +l’ouvrage (14 chiffres).21750001600019Valeur obligatoire, Motif : ^\d{14}$Organisation.CompanyNumber
++ ResponsibilityRoleAssignment avec +StakeholderRoleType=entityLegalOwnership
Organisation.ResponsibilitySetRef pour pointer l'affectaion de +rôle
Propriétairechaine de caractèresNom du propriétaire du parc de stationnementVille de ParisValeur optionnelleOrganisation.Name
++ ResponsibilityRoleAssignment avec +StakeholderRoleType=entityLegalOwnership
Organisation.ResponsibilitySetRef pour pointer l'affectaion de +rôle
num_siret_exploitantchaine de caractèresNuméro SIRET de la société ou de la collectivité chargée de la +gestion de l’ouvrage (14 chiffres).50472714000056Valeur obligatoire, Motif : ^\d{14}$Parking.OrganisationRef +
+Organisation.CompanyNumber (+name, description, contact, etc.)
 
Exploitantchaine de caractèresNom du gestionnaire qui exploite le parc de +stationnementINDIGO INFRAValeur optionnelleParking.OrganisationRef +
+Organisation.Name
 
Enseignechaine de caractèresNom de la marque affichée à l'entrée du parc de +stationnementINDIGOValeur optionnelleParking.BrandingRef +
+Branding.Name
 
LogoimageLogo de l'enseigne Valeur optionnelleParking.BrandingRef +
+Branding.Image (URL)
 
Couleurchaine de caractèresValeur optionnelleParking.BrandingRef +
+Branding.TextColour
On peut aussi le rendre spécifique au Parking plutôt qu'à la +marque
inseechaine de caractèresLe code INSEE de la commune où le parking est localisé.75105Valeur obligatoire, Motif : ^([013-9]\d|2[AB1-9])\d{3}$Parking.PostalAddress.PostalRegion 
adressechaine de caractèresL’adresse de l’entrée principale du parking, suivi du code postal et +du nom de la Commune (séparé par des virgules). Nomenclature pour les +lieux proches des sorties d’autoroute ou de nationale : A11 Sortie 7 Le +Mans Nord. Nomenclature pour les zones rurales sans adresse : +“Croisement de route_1 - route_2” ou “Le long de route_X après le +passage à niveau”.42 ter rue Daubenton, 75005, ParisValeur optionnelleParking.PostalAddress.* 
urlchaine de caractèresUne adresse URL (Uniform Resource Locator) pointant vers une +ressource disponible sur Internet où l’on peut obtenir d’autres +informations pertinente relatives aux horaires d’ouverture et fermeture +du parc, tarifs appliquées dans le parc, ressource disponible sur +Internet où l’on peut réserver en ligne la place de parking.https://fr.parkindigo.com/parking/paris-75005/patriarches-75050300Valeur optionnelleParking.infoLinks.infoLink 
type_usagersListe chaine de caractèresListe des types d'usagers autorisés dans le parctousValeur obligatoire, Valeurs autorisées : tous, abonnés, amodiataires, clients horaires, parc relais, clients du +magasin…Parking.ParkingType
++TypeOfParkingRef pour ajouter des types hors énumération
 
type_vehiculeListe des types de véhicules autorisés dans ce parc de +stationnement : voiture, poids lourd, autocar, deux-roues motorisé, +vélo, GPL, engin de déplacement personnel, autre.Voiture, GPL, Motos, VélosValeur obligatoireParking.ParkingVehicleTypes
++vehicleTypes pour ajouter des types hors énumération
GPL est à mettre dans un VehicleType: VehicleType.FuelType (on peut +en prédéfinir une liste par défaut pour les cas déjà identifiés).
nb_places_voituresnombre entierNombre total de places pour les voitures tout statut (PMR, +covoiturage, autopartage, voitures électriques).334Valeur obligatoireParkingArea.TotalCapacity + +ParkingArea.ParkingPropertiesproperties.ParkingVehicleTypes avec le type +qui va bien 
nb_prnombre entierNombre de places avec le tarif P+R.0Valeur optionnelleParking.ParkingType pour l'info P+R Pour l'ensemble du Parking
+
+ParkingArea.TotalCapacity + ParkingArea.placeTypes (avec valeur +conventionelle « parkAndRide »)
 
nb_pmrnombre entierNombre total de places réservées aux personnes à mobilité +réduite.7Valeur optionnelleParkingArea.TotalCapacity + ParkingArea.placeTypes (avec valeur +conventionelle) … complété par un AccessibilityAssesment 
nb_voitures_electriquesnombre entierNombre total de places réservées aux voitures électriques, disposant +d’une infrastructure de recharge opérationnelle.3Valeur optionnelleParkingArea.NumberOfBaysWithWIthRechargingEst-ce que cela veut bien dire: "place équipée d'une boren de +recharge" ?
nb_velonombre entierLe nombre de vélos maximum pouvant y être rangés. Pour les +appuis-vélos qui permettent d’attacher deux vélos (e.g arceau) : +multiplier le nombre d’appuis par 2 (e.g. pour 5 arceaux = une capacité +de 10 places). Les râteliers permettent d’attacher 1 vélo.8Valeur optionnelleParkingArea.TotalCapacity + ParkingArea.ParkingVehicleType +(pedalCycle, moped, etc.) 
nb_2r_elnombre entierNombre d’emplacements vélos ou deux roues motorisés disposant d’une +prise électrique dédiée.0Valeur optionnelleParkingArea.TotalCapacity + ParkingArea.ParkingVehicleType +(pedalCycle, moped, etc.) + +ParkingArea.NumberOfBaysWithWIthRecharging 
nb_autopartagenombre entierNombre total de places réservées aux voitures en autopartage.0Valeur optionnelleVehiclesharingParkingArea (spécialisation de ParkingArea)

 

+

Peut aussi être exprimé au niveu de la place (Bay)

nb_2_rmnombre entierNombre total de places réservées aux motos et scooters.20Valeur optionnelleParkingArea.TotalCapacity + ParkingArea.ParkingVehicleType +(pedalCycle, moped, etc.) … 
nb_covoitnombre entierNombre total de places réservées au covoiturage.0Valeur optionnelleVehiclePoolingParkingArea (spécialisation de ParkingArea)

 

+

Peut aussi être exprimé au niveu de la place (Bay)

nb_plnombre entierNombre total de places réservés aux poids lourds0Valeur optionnelleParkingArea.ParkingVehicleType = truk + TotalCapacity 
nb_campingcarnombre entierNombre total de places réservés aux autocaravanes +(camping cars)0Valeur optionnelleParkingArea.ParkingVehicleType = camperCar + TotalCapacity 
hauteur_maxchaine de caractèresHauteur maximale autorisée à la fois pour l’accès au parking et pour +le stationnement du véhicule, en centimètres. S’il n’y a pas de hauteur +maximale, il est possible de renseigner ce champs avec la valeur +N/A.190Valeur obligatoire, Motif : ^(\d+|N/A)$ParkingArea,MaximumHeight 
Xlongnombre réelLa longitude en degrés décimaux (point comme séparateur décimal, +avec au moins 4 chiffres après le point décimal) de la localisation de +l’entrée principale véhicules du lieu exprimée +dans le système de coordonnées WGS84.2.3508884Valeur obligatoire, Valeur minimale : -180, Valeur maximale : +180Parking, ParkingArea and Bay .location.longitude et + 
Ylatnombre réelLa latitude en degrés décimaux (point comme séparateur décimal, avec +au moins 4 chiffres après le point décimal) de la localisation de +l’entrée principale véhicules du lieu exprimée +dans le système de coordonnées WGS84.48.8403437Valeur obligatoire, Valeur minimale : -90, Valeur maximale : 90Parking, ParkingArea and Bay .location.latitude et + 
Xlong Ylat autres entrées véhiculesnombre réel Valeur optionnellexxxEntrance.location … 
Xlong Ylat sorties véhiculesnombre réel Valeur optionnellexxxEntrance.location … 
Xlong Ylat accès piétonsnombre réel Valeur optionnellexxxEntrance.location … 
horair_ouverture_visitTableauHoraires durant lesquels les visiteurs (clients +horaires) peuvent entrer avec leurs véhiculesDu lundi au vendredi : 07:00-20:00
+Samedi : 07:00-13:00
+Dimanche et jours fériés : Fermé
Valeur obligatoireParking.AvaliabilityConditionFonctionne aussi sur les Parking area
canaux_paiementListe chaine de caractèresListe des matériels permettant de payer le stationnement +effectué dans ce parc : caisse_manuelle/borne de +sortie/automate/internet/mobile/autrecaisse_manuelle/borne de sortie/automateValeur obligatoireParking.ParkingPaymentProcess 
moyens_paiementListe chaine de caractèrespièces/billets/CB/Visa/MasterCard/chèque/chèques +parking/carte à décompte (à débit)/cartes privatives/badge de +télépéage/autrepièces/CB/Visa/MasterCard/cartes privatives/badge de +télépéageValeur obligatoireParking.PaymentMethods 
réservationbooléenPossibilité de réserver une place de stationnement à +l'avanceouiValeur optionnelle
+Oui / Non
Parking.ParkingReservationsreservationRequired
+reservationAllowed
+noReservations
+registrationRequired
abonnement non obligatoire, comment s'abonner +? Supprimé (redondant)  
gratuitbooléenIndique si le parc est toujours gratuit pour tous les +usagersNonValeur obligatoire

"Parking.ParkingPaymentProcess=""free""

+

ou encore

+

Parking.FreeParkingOutOfHours ou +Parking.ParkingPaymentProcess=free"

 
tarif_pmrchaine de caractèresType de tarif horaire pour les PMR.-Valeur optionnelle, Valeurs autorisées : gratuit, normal_payant, +tarif_specialParkingTariff.ParkingUserType="registeredDisabled"
+
+Le type (colonne B) etant "chaine de caractère" on peut préciser les +choses dans une simple Notice associée au ParkingTariff
ParkingTariff doit référencer le ou les Parkings concernés
tarif_1hnombre réelTarif à payer pour 1h de stationnement, en euros TTC (durée gratuite +comprise, le cas échéant).4,4Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0ParkingTariff.parkingChargeBands.ParkingChargeBand.MaximumStay += 60 (PT60M ou PT1H en XML)
+et
+ParkingTariff.parkingChargeBands.ParkingChargeBand.prices.TimeIntervalPrice.Amount += 4,4
Ensemble de ParkingChargeBand dans un +ParkingTariff
+
+
+Unité monétaire par défaut = Euro
tarif_2hnombre réelTarif à payer pour 2h de stationnement, en euros TTC (durée gratuite +comprise, le cas échéant).7,7Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0idem avec MaximumStay = 2h et Amount = 7,7 
tarif_3hnombre réelTarif à payer pour 3h de stationnement, en euros TTC (durée gratuite +comprise, le cas échéant).12,1Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0idem avec MaximumStay = 3h et Amount = 12,1 
tarif_4hnombre réelTarif à payer pour 4h de stationnement, en euros TTC (durée gratuite +comprise, le cas échéant).16,5Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0idem avec MaximumStay = 4h et Amount = 16,5 
tarif_24hnombre réelTarif à payer pour 24h de stationnement, en euros TTC (durée +gratuite comprise, le cas échéant).39,6Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0idem avec MaximumStay = 1j (P1D en XML) et +Amount = 39,6 
abo_residentnombre réelAbonnement mensuel-type pour un résident de la zone, en euros TTC. +En cas de changement de tarif, préciser le tarif moyen sur l’année +(prorata temporis).232Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0Structure générique profil FR avec Fare table
+(voir exemple)
+
+UsageValidityPeriod. ValidityPeriodType =SeasonTiket
+UsageValidityPeriod.standardDuration =P1M
+
+et UserProfile .LocalResident= true
 
abo_non_residentnombre réelAbonnement mensuel-type pour un non-résident de la zone, en euros +TTC. En cas de changement de tarif, préciser le tarif moyen sur +l’année (prorata temporis).290Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0idem 
type_ouvragechaine de caractèresPrécision sur le type de construction de l’équipement.souterrainValeur obligatoire, Valeurs autorisées : +enclos_en_surface, souterrain seul, silo seul, +autre ouvrageParking.ParkingLayout 
infochaine de caractèresFaire remonter des informations ou commentaires, utiles pour un +usager du parking, si les champs précédents ne correspondent pas. Si +plusieurs informations sont renseignées, le séparateur est le +point-virgule. Par exemple : gratuité le samedi matin de 9h à 12h, +informations relatives aux services mis à disposition des usagers +(présence d’agents de sécurité 24h…).Gratuité pour le marché le samedi matinValeur optionnelleParking.Description 
tarif-complet Fournit le descriptif complet des +tarifs Valeur optionnelleFareTable … voir profil Tarif 
+ +# Exemple + +## Exemple minimal + +``` xml + + + + 2019-06-12T09:30:47.0Z + AURIGE001 + + + + + + + + + + version="2.01:FR-NETEX_PARKING-1.0" + + + + + + + true + + + + + Weekdays Weekend + + + + + 07:00:00 + 20:00:00 + + + + + + + PATRIARCHES + urbanParking + car + underground + 334 + payAtMachineOnFootPriorToExit payAtBay + cashAndCard epayDevice contactlessPaymentCard + noReservations + + + allUsers + + + + + 190 + 334 + + + + + + + 2.3508884 + 48.8403437 + + + + + + + + 21750001600019 + + + + 50472714000056 + + + + + + EntityLegalOwnership + + + + Operation + + + + + + + + + + + +``` + +## Exemple complet + +``` xml + + + + 2019-06-12T09:30:47.0Z + AURIGE001 + + + + + + + + + + version="2.01:FR-NETEX_PARKING-1.0" + + + + + + + true + + + + + Weekdays + + + + + 07:00:00 + 20:00:00 + + + + + + + Saturday + + + + + 07:00:00 + 13:00:00 + + + + + + + + false + + + + + Sunday + NationalHoliday + + + + + + + + PATRIARCHES + Parking INDIGO PATRIARCHES - Gratuité pour le marché le samedi matin + + https://fr.parkindigo.com/parking/paris-75005/patriarches-75050300 + + + + 2.3508884 + 48.8403437 + + + + 42 ter + + rue Daubenton + Paris + 75015 + + + + + + Entrée piétone principale + + + 2.3508884 + 48.8403437 + + + + + urbanParking + car motorcycle pedalCycle + + + + underground + 334 + payAtMachineOnFootPriorToExit payAtBay + cashAndCard epayDevice contactlessPaymentCard + + + + + VISA MASTERCARD CB + registrationRequired + + + allUsers + + + + + + Zone PMR + + true + + disabledPublicOnly + + 190 + 7 + + + Zone P+R + + + + + all + 0 + + + + Zone Parking Vélo + 4 arceaux permettant une capacité de 8 place de vélo + all + 20 + 0 + + pedalCycle moped motorcycle + + + + + Zone Autopartage + 10 + + + Zone réservée aux couvoitureurs + 2 + + + + + + Entrée/sortie principale pour les véhicules + + + 2.3508884 + 48.8403437 + + + + + + + + 21750001600019 + Ville de Paris + + + 50472714000056 + INDIGO INFRA + + + + + EntityLegalOwnership + + + + Operation + + + + + + INDIGO + https://fr.parkindigo.com/assets/img/indigo.svg + + 02AEBF + + + + Véhicule GPL + Véhicule particulier utilisant le GPL + naturalGas + + + + + Tarif principal + + + Gratuit pour les personnes à mobilité réduite + + + allUsers + + + + + + + + PT1H + + + 4.4 + + + + + PT2H + + + 7.7 + + + + + PT3H + + + 12.1 + + + + + PT4H + + + 16.5 + + + + + P1D + + + 39.6 + + + + + + + Tarif abonnement + + + + + + + + Résident + Profil résident pour tarif réduit + true + + + + Non Résident + Profil non résident + false + + + seasonTicket + P1M + + + + + Tarifs particuliers the Parking PATRIARCHES + + + + Tarif résident + 232 + + + + + + + + + + Tarif non résident + 290 + + + + + + + + + + + + + + + + + +``` + + + + diff --git a/NeTEx/parkings/media/NF_Profil.NeTEx.pour.les.Parkings.F.-.v1.2a.pdf b/NeTEx/parkings/media/NF_Profil.NeTEx.pour.les.Parkings.F.-.v1.2a.pdf deleted file mode 100644 index 1bb8e4c..0000000 Binary files a/NeTEx/parkings/media/NF_Profil.NeTEx.pour.les.Parkings.F.-.v1.2a.pdf and /dev/null differ diff --git a/NeTEx/parkings/media/image1.png b/NeTEx/parkings/media/image1.png new file mode 100644 index 0000000..f0100f7 Binary files /dev/null and b/NeTEx/parkings/media/image1.png differ diff --git a/NeTEx/parkings/media/image10.png b/NeTEx/parkings/media/image10.png new file mode 100644 index 0000000..b11fdaa Binary files /dev/null and b/NeTEx/parkings/media/image10.png differ diff --git a/NeTEx/parkings/media/image11.png b/NeTEx/parkings/media/image11.png new file mode 100644 index 0000000..1726b3c Binary files /dev/null and b/NeTEx/parkings/media/image11.png differ diff --git a/NeTEx/parkings/media/image12.png b/NeTEx/parkings/media/image12.png new file mode 100644 index 0000000..5e938a3 Binary files /dev/null and b/NeTEx/parkings/media/image12.png differ diff --git a/NeTEx/parkings/media/image13.png b/NeTEx/parkings/media/image13.png new file mode 100644 index 0000000..bd4b1b5 Binary files /dev/null and b/NeTEx/parkings/media/image13.png differ diff --git a/NeTEx/parkings/media/image2.png b/NeTEx/parkings/media/image2.png new file mode 100644 index 0000000..4c1467a Binary files /dev/null and b/NeTEx/parkings/media/image2.png differ diff --git a/NeTEx/parkings/media/image3.png b/NeTEx/parkings/media/image3.png new file mode 100644 index 0000000..797d7c7 Binary files /dev/null and b/NeTEx/parkings/media/image3.png differ diff --git a/NeTEx/parkings/media/image4.png b/NeTEx/parkings/media/image4.png new file mode 100644 index 0000000..8666d55 Binary files /dev/null and b/NeTEx/parkings/media/image4.png differ diff --git a/NeTEx/parkings/media/image5.png b/NeTEx/parkings/media/image5.png new file mode 100644 index 0000000..f111727 Binary files /dev/null and b/NeTEx/parkings/media/image5.png differ diff --git a/NeTEx/parkings/media/image6.png b/NeTEx/parkings/media/image6.png new file mode 100644 index 0000000..773da98 Binary files /dev/null and b/NeTEx/parkings/media/image6.png differ diff --git a/NeTEx/parkings/media/image7.png b/NeTEx/parkings/media/image7.png new file mode 100644 index 0000000..81671ef Binary files /dev/null and b/NeTEx/parkings/media/image7.png differ diff --git a/NeTEx/parkings/media/image8.jpeg b/NeTEx/parkings/media/image8.jpeg new file mode 100644 index 0000000..d3d62d9 Binary files /dev/null and b/NeTEx/parkings/media/image8.jpeg differ diff --git a/NeTEx/parkings/media/image9.jpeg b/NeTEx/parkings/media/image9.jpeg new file mode 100644 index 0000000..79d046d Binary files /dev/null and b/NeTEx/parkings/media/image9.jpeg differ