diff --git a/NeTEx/parkings/index.md b/NeTEx/parkings/index.md index cb07235..cde3ab2 100644 --- a/NeTEx/parkings/index.md +++ b/NeTEx/parkings/index.md @@ -1,11 +1,6762 @@ --- title: "NeTEx - Profil France - Parkings" -date: 2024-01-02T00:00:00+00:02 +date: 2024-05-06T00:00:00+00:02 draft: false tags: ["NeTEx"] autonumbering: true --- -Dans l'attente d'une [retranscription du Profil Parkings en Markdown](https://github.com/etalab/transport-profil-netex-fr/issues/62), le profil est disponible au format PDF : +**Avant-propos** -[NF_Profil.NeTEx.pour.les.Parkings.F.-.v1.2a.pdf](media/NF_Profil.NeTEx.pour.les.Parkings.F.-.v1.2a.pdf) +L’harmonisation des pratiques dans l’échange des données relatives aux +offres de transport est essentielle : + +- pour l’usager, aux fins d’une présentation homogène et compréhensible + de l’offre de transport et de l’engagement sous-jacent des + organisateurs (autorités organisatrices et opérateurs de transports) ; +- pour les AO, de manière à fédérer des informations homogènes venant de + chacun des opérateurs de transports qui travaillent pour elle. + L’harmonisation des échanges, et en particulier le présent profil, + pourra le cas échéant être imposé par voie contractuelle. Cette + homogénéité des formats d’information permet d’envisager la mise en + place de systèmes d’information multimodaux, produisant une + information globale de l’offre de transports sur un secteur donné, et + garantir le fonctionnement des services d’information, en particulier + des calculateurs d’itinéraires, et la cohérence des résultats, que ces + services soient directement intégrés dans ces systèmes d’information + multimodaux ou qu’ils puisent leurs informations sur des bases de + données réparties ; +- pour les opérateurs, qui pourront utiliser ce format d’échange pour + leurs systèmes de planification, les systèmes d’aide à l’exploitation, + leurs systèmes billettiques et leurs systèmes d’information voyageur + (information planifiée et information temps réel) +- pour les industriels et développeurs pour pérenniser et fiabiliser + leurs investissements sur les formats d’échanges implémentés par les + systèmes qu’ils réalisent, tout en limitant fortement l’effort de + spécification lié aux formats d’échange + +Ce document est le fruit de la collaboration entre les différents +partenaires des acteurs du domaine des parkings (exploitants, société de +services et experts de domaine) des autorités organisatrices de +transports, opérateurs, industriels et développeurs de solutions et de +systèmes informatiques ayant pour objet l’aide à l’exploitation du +transport public et l’information des voyageurs. Il a pour objet de +présenter le profil d’échange Profil NeTEx Parking : "format de +référence pour l'échange de données de description des Parkings" (issu +des travaux *NeTEx, Transmodel)* qui aujourd’hui fait consensus dans les +groupes de normalisation (CN03/GT9 – Parking, et CN03/GT7 – Transport +public / information voyageur). + +**Introduction** + +Le présent format d’échange est un profil de NeTEx. + +NeTEx (CEN TS 16614-1, 16614-2 et 16614-3) propose un format et des +services d'échange de données de description de l'offre de transport +planifiée, basé sur Transmodel (EN 12896). NeTEx permet non seulement +d'assurer les échanges pour les systèmes d'information voyageur mais +traite aussi l’ensemble des concepts nécessaires en entrée et sortie des +systèmes de planification de l'offre (graphiquage, etc.) et des SAE +(Systèmes d’Aide à l’Exploitation). NeTEx traite aussi l’ensemble des +concepts constituant un point de départ, d’arrivé ou une étape au sein +d’un déplacement (POI, Parkings, etc.). Enfin la récente Partie 5 de +NeTEx traite des Nouveaux modes de transport (Autopartage, Vélopartage, +Covoiturage, VTC, etc.). + +NeTEx se décompose en 5 parties: + +- Partie 1 : topologie des réseaux (les réseaux, les lignes, les + parcours commerciaux les missions commerciales, les arrêts et lieux + d’arrêts, les correspondances et les éléments géographiques en se + limitant au strict minimum pour l’information voyageur) +- Partie 2 : horaires théoriques (les courses commerciales, les heures + de passage graphiquées, les jours types associés ainsi que les + versions des horaires) +- Partie 3 : information tarifaire (uniquement à vocation d’information + voyageur) +- Partie 4 : profil Européen pour l’information voyageur (EPIP) +- Partie 5 : nouveaux modes de transport (Autopartage, Vélopartage, + Covoiturage, VTC, etc.). + +NeTEx a été développé dans le cadre du CEN/TC278/WG3/SG9 piloté par la +France. Les parties 1 et 2 ont été publiées en tant que spécification +technique début 2014. Les travaux pour la partie 3, quant à eux, se sont +terminés en 2016. + +Il faut noter que NeTEx a été l'occasion de renforcer les liens du +CEN/TC278/WG3 avec le secteur ferrovaire, en particulier grâce à la +participation de l'ERA (Agence Européen du Rail, qui a intégré NeTEx +dans la directive Européenne 454/2011 TAP-TSI ) et de l'UIC (Union +International des Chemins de fer). + +Les normes, dans leur définition même, sont des « documents établis par +consensus ». Celles du CEN/TC278 sont de plus établies à un niveau +européen, en prenant donc en compte des exigences qui dépassent souvent +le périmètre national. + +Il en résulte des normes qui sont relativement volumineuses et dont le +périmètre dépasse souvent largement les besoins d'une utilisation +donnée. Ainsi, à titre d'exemple, SIRI propose toute une série d'options +ou de mécanismes dont la vocation est d'assurer la compatibilité avec +les systèmes développés en Allemagne dans le contexte des VDV453/454. De +même, SIRI propose des services dédiés à la gestion des correspondances +garanties, services qui, s'ils sont dès aujourd'hui pertinents en Suisse +ou en Allemagne, sont pratiquement inexistants en France. + +De plus, un certain nombre de spécificités locales ou nationales peuvent +amener à préciser l'usage ou la codification qui sera utilisée pour +certaines informations. Par exemple, les Anglais disposant d'un +référentiel national d'identification des points d'arrêts (NaPTAN), ils +imposeront naturellement que cette codification soit utilisée dans les +échanges SIRI, ce que ne feront pas les autres pays européens. + +Enfin, certains éléments proposés par ces normes sont facultatifs et il +convient, lors d'une implémentation, de décider si ces éléments seront +ou non implémentés. + +L'utilisation des normes liées à l'implémentation de l'interopérabilité +pour le transport en commun passe donc systématiquement par la +définition d'un profil (local agreement, en anglais). Concrètement, le +profil est un document complémentaire à la norme et qui en précise les +règles de mise en œuvre dans un contexte donné. Le profil contient donc +des informations comme : + +- détail des services utilisés, +- détails des objets utilisés dans un échange, +- précisions sur les options proposées par la norme, +- précision sur les éléments facultatifs, +- précision sur les codifications à utiliser, +- etc. + +Le profil présenté dans ce document permet d’échanger les informations +relatives aux Parkings qui constitue les plus importants points de +transfert modal et sont aussi un des éléments clés des nouveaux modes de +transport. Le cadrage fonctionnel permet de plus de répondre aux +attentes de la réglementation Europeénne et de la LOM (Lois +d’Orientation pour le Mobilités) en France. + +D'autre profils de NeTEx sont disponibles (réseau, horaire, tarif). Ils +sont tous complémentaires les uns des autres (sans recouvrement) et +s'appuient tous sur le document : **NeTEx - Profil Français de NETEx: +éléments communs.** Il conviendra de se référer à ce document pour tous +les éléments utilisés dans le présent document, et dont la structure +n'est pas détaillée. + +Ce profil d’échange a pour objectif de décrire et de structurer +précisément les éléments nécessaires à une bonne information de +description des parkings de façon : + +- à pouvoir les présenter d’une manière homogène et compréhensible à + l’usager sur des supports différents (papier, ordinateur et + smartphone, Internet), +- à pouvoir les échanger entre systèmes d’information (systèmes + d’information voyageurs et systèmes d’information multimodale, + systèmes d’aide à l’exploitation, systèmes de planification, systèmes + billettiques, etc.). + +Les éléments présentés ci-dessous couvrent donc l’ensemble des concepts +propres à la description des parkings. + +NOTE **IMPORTANTE** Ce document étant un profil d'échange de NeTEx, il +ne se substitue en aucun cas à NeTEx, et un minimum de connaissance de +NeTEx sera nécessaire à sa bonne compréhension. + +# Domaine d'application + +Le présent document constitue le profil de la CEN/TS 16614 (NeTEx) pour +l'échange de données de description d'arrêt en France. Il permet de +décrire les parkings et la manière dont ils pourront être structurés +pour des échanges entre systèmes d'information ainsi que pour leur +présentation aux voyageurs. + +# Références normatives + +Les documents de référence suivants sont indispensables pour +l'application du présent document. Pour les références datées, seule +l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière +édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels +amendements). + +CEN/TS 16614-1, Network and Timetable Exchange (NeTEx) — Part 1: Public +transport network topology exchange format + +CEN/TS 16614-2, Network and Timetable Exchange (NeTEx) — Part 2: Public +transport scheduled timetables exchange format + +CEN/TS 16614-3, Network and Timetable Exchange (NeTEx) — Part 3: Fare +exchange format + +EN 12896, Road transport and traffic telematics - Public transport - +Reference data model (Transmodel) + +# Termes et définitions + +Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants +s'appliquent. Une grande partie d’entre eux est directement issue de +Transmodel et NeTEx. + +NOTE Les termes spécifiquement introduits par le profil d’arrêt sont +signalés par le mot *(profil)*, en italique et entre parenthèses. Les +définitions ci-dessous sont des traductions littérales du document +normatif. + +NOTE Les définitions ci-dessus sont des traductions littérales du +document normatif. + +## PARKING (parking) + +
Niveau | +Catégorie | +Détail | +Concepts à minima pour le profil | +Autres concepts | +Commentaire | +
---|---|---|---|---|---|
COMMISSION DELEGATED REGULATION (UE) +2017/1926 | +|||||
2 | +Location search (origin/ destination) | +Address identifiers (building number, street name, postcode) | +ENTRANCE (VEHICLE and PASSENGER) +PARKING |
++ | L’Adresse est incluse dans tous les objets héritant d'ADRESSABLE
+PLACE +Au-delà du Profil Arrêt, les informations d’adresse sont donc attendues +pour tous les objets susceptibles d’en porter. |
+
2 | +Location search (demand-responsive +modes) | +
|
+PARKING | +PARKING AREA +REFUELLING EQUIPMENT +VEHICLE CHARGING EQUIPMENT |
+Voir le profil Accessibilité pour le détail d’utilisation des +équipements | +
2 | +Information service | +Where and how to buy tickets for scheduled modes, demand responsive +modes and car parking (all scheduled modes and demand-responsive incl. +retail channels, fulfilment methods, payment methods) | +PARKING (attributs relatif à la +tarification) | ++ | + |
3 | +Special Fare Products | +Aggregated products combining different products and add on products +such as parking and travel, minimum stay | +PARKING (fare related attributes) | +PARKING TARIFF +(profil Accessibilité) +FARE TABLE +USER PROFILE |
+Le Profil NeTEx Tarif propose les éléments nécessaires à une +description détaillées des tarifs. | +
3 | +Information service | +Where how to pay for car parking, public charging stations for +electric vehicles and refuelling points for CNG/LNG, hydrogen, petrol +and diesel powered vehicles (incl. retail channels, fulfilment methods, +payment methods) | +PARKING (fare related attributes) | +PARKING TARIFF +(profil Tarif) +FARE TABLE +USER PROFILE +(profil Accessibilité) +TICKETING EQUIPMENT |
+Le Profil NeTEx Tarif propose les éléments nécessaires à une +description détaillées des tarifs. | +
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) +2015/962 | +|||||
1 | +The types of the static road data | +Location of parking places and service areas | +PARKING | +PARKING AREA | ++ |
1 | +The types of the static road data | +Location of charging points for electric vehicles and the conditions +for their use | +REFUELLING EQUIPMENT +VEHICLE CHARGING EQUIPMENT |
++ | Voir le profil Accessibilité pour le détail d’utilisation des +équipements | +
1 | +The types of the static road data | +Location of compressed natural gas, liquefied natural gas, liquefied +petroleum gas stations | +REFUELLING EQUIPMENT +VEHICLE CHARGING EQUIPMENT |
++ | Voir le profil Accessibilité pour le détail d’utilisation des +équipements | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +Site | +::> | +PARKING hérite de SITE. Note : beaucoups d’éléments important comme la gestion des version, +les conditions de validité ou des attibuts classique comme le nom, la +description, ou encore la géométrie et la position sont issu de cet +héritage. +Note : dans la chaine d’héritage, Id +et Name, AvaliabilityCondition +Centroid.Location.Longitude/Latitude sont des attributs +obligatoire pour le profi Parking. |
+
« PK » | +id | +ParkingIdType | +1:1 | +Identifiant du PARKING. +Voir codification ci-dessus |
+
« cntd » | +(SiteAccessGroup) | +SiteAccessGroup | +0:1 | +Description des lieux liés au Parking et des cheminement qui y amène +(voir SiteConnection et NavigationPath dans le profil +Accessibilité). | +
« AK » | +PublicCode | +StopPlaceCodeType | +0:1 | +Code Publique utilisé pour le PARKING. | +
+ | Label | +MultilingualString | +0:1 | +Label associé au parking PARKING. | +
+ | ParkingType | +ParkingTypeEnum | +0:* +1:1 |
+Nature du PARKING. ++ |
+
+ | TypeOfParkingRef | +TypeOfParking | +0:1 | +Reference à un TYPE OF PARKING (valeur libre non précodée +uniquement pour les type non proposés par +ParkingType) | +
+ | ParkingVehicleTypes | +VehicleTypeList | +0 :* +1:* |
+Types de Vehicle autorisés dans le PARKING. ++ |
+
+ | vehicleTypes | +TransportTypeRef | +0:1 | +Type de véhicule en complément du champ précédent (valeur libre non
+précodée uniquement pour les types non proposés par
+ParkingVehicleTypes) +Note : les information liées aux types de carburant nécessitent +l’utilisation des VehicleType (VehicleType.FuelType, par exemple pour le +GPL, voir A.3-Véhicules) |
+
+ | ParkingLayout | +ParkingLayoutEnum | +0:1 +1:1 |
+Nature du PARKING. ++ |
+
+ | NumberOfParkingLevels | +xsd:nonNegativeInteger | +0:1 | +Nombre total de niveaux | +
+ | TotalCapacity | +NumberOfSpaces | +0:1 +1:1 |
+Capacité totale (incluant les places handicapées, réservées, +etc.) | +
+ | OvernightParkingPermitted | +xsd:boolean | +0:1 | +Signale si les véhicules peuvent rester la nuit. | +
+ | ProhibitedForHazardousMaterials | +xsd:boolean | +0:1 | +Parking interdit pour les vehicules transportant des matériaux +dangereux. | +
+ | RechargingAvailable | +xsd:boolean | +0:1 | +Indique si le parking dispose de bornes de recharge. | +
+ | Secure | +xsd:boolean | +0:1 | +Indique si le parking est sécurisé (gardiénage, surveillance, +etc.) | +
+ | RealTimeOccupancyAvailable | +xsd:boolean | +0:1 | +Indique si le parking dispose d’une information temps réel sur les +places disponibles. | +
Éléments génériques de +tarification | +||||
+ | ParkingPaymentProcess | +PaymentProcessEnum | +0:* +1:* |
+Modes des paiement disponible ++ |
+
+ | PaymentMethods | +PaymentMethodList | +0:* +1:* |
+Méthodes de paiement utilisées dans le PARKING. ++ |
+
+ | typesOfPaymentMethod | +TypeOfPaymentMethodRef | +0 :* | +Method of Payment (valeur libre non précodée uniquement pour +les type non proposés par +PaymentMethods) | +
+ | DefaultCurrency | +CurrencyType | +0:1 | +Devise par défaut (Euros en France… même si le champs n’est +pas rempli) | +
+ | CurrenciesAccepted | +CurrencyList | +0:1 | +Devises acceptées. | +
+ | CardsAccepted | +xsd:NMTOKENS | +0:1 | +Indique les carte de payment acceptées +Le Profil prédéfini quelque code de +TypeOfPaymentMethod : +
Plusieurs cartes peuvent naturellement être indiquées (in sépare la +noms pas des espaces) |
+
+ | ParkingReservations | +ParkingReservationEnum | +0:1 | +Type de réservation +
|
+
+ | BookingUrl | +xsd:anUri | +0:1 | +URL poiur la réservation. | +
« cntd » | +PaymentByMobile | +PaymentByMobile | +0:1 | +Comment payer par téléphone ou via une app. | +
+ | FreeParkingOutOfHours | +xsd:boolean | +0:1 | +Indique si le parking est accessible et gratuit en dehors des heures +d’ouvertures. | +
Constituants | +||||
« cntd » | +parkingProperties | +ParkingProperties | +0 :* | +Proriétés détaillées du PARKING. +Note : On ne remplira qu’un unique block +ParkingProperties global au parking, les propriétés spécifique +aux Areas seront directement renseignées dans les bloc Area eux +même |
+
« cntd » | +parkingAreas | +ParkingArea | +0 :* | +PARKING AREAs (zon de parking) faisant partie de ce PARKING. +Note : Comme dans tous les profile Français de NeTEx on +utilisera ici l’inclusion XML et non les références. |
+
« cntd » | +entrances | +StopPlaceEntrance | +0 :* | +Liste des entrées pour les véhicules et les piértons. | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
+ | PhoneNumberToPay | +PhoneType | +0:1 | +Numéro de téléphone pour le paiement (appel et/ou SMS) | +
+ | SupportPhoneNumber | +PhoneType | +0:1 | +Numéro de téléphone pour l’assistance. | +
+ | PaymentUrl | +xsd:anyUri | +0:1 | +URL pour le paiement. | +
+ | PaymentAppDownloadUrl | +xsd:anyUri | +0:1 | +URL pour télécharger l’application de paiement. +Note : s’il y a plusieurs application de paiement, ou plus +classiquement des accès à l’application différentiés par type de +plateforme (IOS, Android, etc.), l’URL fournisra un lien d’accès à une +page fournissant l’ensemble de liens de téléchargement. |
+
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +SiteComponentGroup | +::> | +PARKING AREA hérite de PARKING COMPONENT. +Note : beaucoups d’éléments important comme la gestion des version, +les conditions de validité ou des attibuts classique comme le nom, la +description, ou encore la géométrie et la position sont issu de cet +héritage. |
+
« PK » | +id | +ParkingAreaIdType | +1 :1 | +Identifiant du PARKING AREA. +Forme : +[Code fournisseur]:[ParkingArea] :[Code technique]:LOC |
+
+ | TotalCapacity | +NumberOfSpaces | +0:1 | +Capacité totale du PARKING AREA. | +
+ | NumberOfBaysWithWIthRecharging | +NumberOfSpaces | +0:1 | +Nombre de place disposant d’une borne de recharge électrique PARKING +AREA. | +
« cntd » | +ParkingPropertiesproperties | +ParkingProperties | +0:1 | +Propriétés détaillée du PARKING AREA. | +
« cntd » | +bays | +ParkingBay | +0 :* | +Détail des place individuelles dans le PARKING AREA. +Note : Comme dans tous les profile Français de NeTEx on +utilisera ici l’inclusion XML et non les références. +Note : la description détaillée des places de parking est +nécessaire en particulier dans le contexte des place +PMR. |
+
« cntd » | +entrances | +SiteEntrance | +0 :* | +ENTRANCEs of PARKING COMPONENT. | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +SiteComponent | +::> | +PARKING COMPONENT hérite de SITE COMPONENT. | +
« PK » | +id | +ParkingComponentIdType | +1:1 | +Identifiant du PARKING COMPONENT. | +
+ | ParkingPaymentCode | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Code de paiement associé au PARKING COMPONENT | +
+ | Label | +MultilingualString | +0:1 | +Label additionel désignant le PARKING COMPONENT. | +
+ | MaximumLength | +LengthType | +0:1 | +Longueur maximale des véhicules dans le PARKING AREA. | +
+ | MaximumWidth | +LengthType | +0:1 | +Largeur maximale des véhicules dans le PARKING AREA. | +
+ | MaximumHeight | +LengthType | +0:1 +1:1 |
+Hauteur maximale des véhicules dans le PARKING AREA. | +
+ | MaximumWeight | +WeightType | +0:1 | +Poids maximal des véhicules dans le PARKING AREA. | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +SiteComponent | +::> | +PARKING BAY hérite de SITE COMPONENT. +Note : beaucoups d’éléments important comme la gestion des version, +les conditions de validité ou encore la géométrie, la position et +l’accessibilité de la place sont issu de cet héritage. |
+
« PK » | +id | +ParkingBayIdType | +1:1 | +Identifiant du PARKING BAY. | +
+ | ParkingVehicleType | +ParkingVehicleEnum | +0:1 | +TYPEs of VEHICLE qui peuvent utiliser cette place. | +
+ | Length | +LengthType | +0:1 | +Longueur de la place. | +
+ | Width | +LengthType | +0:1 | +Largeur de la place. | +
+ | Height | +LengthType | +0:1 | +Hauteur de la place. | +
+ | Weight | +WeightType | +0:1 | +Poids maximal pour la place. | +
+ | RechargingAvailable | +xsd:boolean | +0:1 | +Indique si une borne de recharge est disponible à la place. Voir +EQUIPMENT pour plus de détails. | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +VersionedChild | +::> | +PARKING PROPERTies hérite de VERSIONED CHILD. | +
« PK » | +id | +ParkingPropertiesIdType | +1:1 | +Identifiant du PARKING PROPERTies. | +
+ | Name | +MultilingualString | +0 :1 | +Nom associé à ces propiétés (permet de les identifer clairement +quand il y a plusieurs groupes de propriétés) | +
+ | ParkingUserType | +ParkingUserEnum | +0 :* | +Types d’utilisateurs admis ++ |
+
+ | ParkingVehicleTypes | +VehicleTypeList | +0 :* +1:* |
+Types de véhicles autorisés : ++ |
+
+ | vehicleTypes | +TransportTypeRef | +0:1 | +Type de véhicule en complément du champ précédent (valeur libre non
+précodée uniquement pour les type non proposés par
+ParkingVehicleTypes) +Note : les information lées aux types de carburant nécessitent +l’utilisation des VehicleType (VehicleType.FuelType, par exemple pour le +GPL, voir A.3-Véhicules) |
+
+ | ParkingStayList | +ParkingStayEnumeration | +0 :* | +Type de durée de stationnement ++ |
+
+ | MaximumStay | +xsd:duration | +0 :1 | +Durée maximale du stationnement | +
+ | BayGeometry | +BayGeometryEnumeration | ++ | Type de positionnement des véhicule ++ |
+
+ | ParkingVisibility | +ParkingVisibilityEnumeration | ++ | Type de marquage des places ++ |
+
« contents » | +spaces | +ParkingCapacity | +0 :* +1:* |
+Capacité de cet espace +Note : Comme dans tous les profile Français de NeTEx on +utilisera ici l’inclusion XML et non les références. |
+
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +VersionedChild | +::> | +PARKING CAPACITY hérite de VERSIONED CHILD. | +
« PK » | +id | +ParkingCapacityIdType | +1:1 | +Identifiant du PARKING CAPACITY. | +
« enum » | +ParkingUserType | +ParkingUserEnum | +0:1 | +Type d’utilisateur concerné par cette capacité | +
« enum » | +ParkingVehicleType | +ParkingVehicleEnum | +0:1 | +Type de véhicule concerné par cette capacité | +
+ | TransportTypeRef | +TransportTypeRef | +0:1 | +Type de véhicule en complément du champ précédent (valeur libre non
+précodée uniquement pour les type non proposés par
+ParkingVehicleTypes) +Note : les information lées aux types de carburant nécessitent +l’utilisation des VehicleType (VehicleType.FuelType, par exemple pour le +GPL, voir A.3-Véhicules) |
+
« enum » | +ParkingStayType | +ParkingStayEnum | +0:1 | +Durée de stationnement pour ce PARKING CAPACITY. ++ |
+
+ | NumberOfSpaces | +NumberOfVehicles | +0:1 | +Nombre total de places de parking. | +
+ | NumberOfSpacesWithRechargePoint | +NumberOfVehicles | +0:1 | +Dont, nombre de places de parking équipé en bornes de recharge. | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +SiteEntrance | +::> | +PARKING VEHICLE ENTRANCE hérite de ENTRANCE. +Voir A.2.6-Entrée +Notez notamment l’élément IsExternal qui permettre de distinguer les +entrées extérieures de celles intérieures, entre zones du parking +(séparation d’une zone Premium ou d’une zone dédiée à la location ou à +l’autopartage, etc.) +Note : dans la chaine d’héritage +Centroid.Location.Longitude / Latitude sont +des attributs obligatoire pour le profi Parking. |
+
« PK » | +id | +VehicleEntranceIdType | +1:1 | +Identifiand du PARKING VEHICLE ENTRANCE. | +
+ | ModeOfOperationRef | +ModeOfOperationRef | +0 :* | +Types de services auxquel cette entrèe est dédiée. +Le ModeOfOperation permettra de spécialiser les entrées : pour +l’autopartage, les locations, le covoiturage, etc. |
+
« FK » | +areas | +ParkingAreaRef | +0:1 | +PARKING AREAs auquel le PARKING VEHICLE ENTRANCE donne accès. | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +Entrance | +::> | +PARKING PASSENGER ENTRANCE hérite de ENTRANCE. +Voir A.2.6-Entrée +Note : Les caractéristiques d’accessibilité des entrées de +parking peuvent être détaillées par les classiques ACCESSIBILITY +ASSESMENTs et il est aussi possible d’y associer des FACILITY SET +(services et équipement disponibles) +Note : dans la chaine d’héritage +Centroid.Location.Longitude / Latitude sont +des attributs obligatoire pour le profi Parking. |
+
« PK » | +id | +PassengerEntranceIdType | +1:1 | +identifiant PARKING PASSENGER ENTRANCE. | +
« FK » | +areas | +ParkingAreaRef | +0:1 | +PARKING AREAs auquel le PARKING VEHICLE ENTRANCE donne accès. | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +DataManagedObject | +::> | +PARKING TARIFF hérite de TARIFF. | +
« PK » | +id | +ParkingTariffIdType | +1:1 | +Identifiant du PARKING TARIFF. | +
XGRP | +TariffDescriptionGroup | +xmlGroup | +0:1 | +Voir A.7-Profil Tarif | +
XGRP | +TariffOrganisationGroup | +xmlGroup | +0:1 | +Voir A.7-Profil Tarif | +
XGRP | +TariffTimeGroup | +xmlGroup | +0:1 | +Voir Profil Tarif | +
XGRP | +TariffQualityGroup | +xmlGroup | +0:1 | +Voir Profil Tarif | +
« enum » | +ParkingUserType | +ParkingUserEnumeration | +0:1 | +Type d’utilisateur concerné par ce TARIFF | +
« enum » | +ParkingStayType | +ParkingStayEnum | +0:1 | +Durée de stationnement pour ce TARIFF. ++ |
+
« enum » | +ParkingVehicleType | +ParkingVehicleEnum | +0:1 | +Types de véhicule concerné par ce tarif. | +
+ | vehicleTypes | +transportTypeRefs_RelStructure | +0:* | +Type de véhicule en complément du champ précédent (valeur libre non
+précodée uniquement pour les type non proposés par
+ParkingVehicleTypes) +Note : les information lées aux types de carburant nécessitent +l’utilisation des VehicleType (VehicleType.FuelType, par exemple pour le +GPL, voir A.3-Véhicules) |
+
+ | appliesTo | +parkingRefs_RelStructure | +0:* | +PARKINGs concernés par ce tarif (cela permet de mutualiser une +tarification entre plusieurs parkings) | +
+ | AdditionalTax | +xsd:boolean | +0:1 | +Indique si des taxes additionnelles (TVA, taxe locale, etc.) sont à +prévoir | +
« cntd » | +parkingChargeBands | +ParkingChargeBand | +0:* | +Tranches horaires du PARKING TARIFF. | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +TimeStructureFactor | +::> | +PARKING CHARGE BAND hérite de TIME STRUCTURE FACTOR (lui-même étant +un PRICEABLE OBJECT). | +
« PK » | +id | +ParkingChargeBandIdType | +1:1 | +Identifiant de la tranche horaire PARKING CHARGE BAND. | +
« enum » | +ParkingVehicleType | +ParkingVehicleEnum | +0:1 | +Type de véhicule associé à cette tranche horaire PARKING CHARGE +BAND. | +
+ | MaximumStay | +xsd:duration | +0:1 | +Durée (maximum, borne supérieur donc) du PARKING CHARGE BAND. +ParkingChargeBand.TimeUnitRef peut spécifier l'unité de temps : +sans précision c’est la minute qui sera utilisée par défaut dans le +profil. |
+
« cntd » | +prices | +ParkingPrice | +0:1 | +Prix de la tranche horaire PARKING CHARGE BAND. | +
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +TypeOfValueDataManagedObject | +::>::> | +TYPE OF FRAME hérite de TYPE OF VALUE. +L'Id est imposé à NETEX_PARKING |
+
« cntd » | +classes | +ClassInContextRef | +0:* | +Liste des classes pouvant être contenu dans ce TYPE OF FRAME. +La liste est fixe pour NETEX_PARKING : +
|
+
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | ++ |
---|---|---|---|---|---|
::> | +::> | +DataManagedObject | +::> | +TYPE OF VALUE hérite de DATA MANAGED OBJECT. +L’attribut version portera la version +du profil +L'Identifiant du TYPE OF VALUE est imposé à +NETEX_PARKING |
++ |
+ | Name | +MultilingualString | +1:1 | +Nom du TYPE OF VALUE. +Imposé à « NETEX PARKING ». |
++ |
+ | Description | +MultilingualString | +1:1 | +Description du TYPE OF VALUE. +Imposé à « Profil d’échange français NETEX +ARRET ». |
++ |
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +Zone | +::> | +PLACE hérite de ZONE (voir le document éléments +communs). | +
« cntd » | +placeTypes | +TypeOfPlaceRef | +0:* +0:1 +spécial |
+Cet attribut n'est utilisé que pour les LIEUx D'ARRÊT et +les zones administratives (TOPOGRAPHIC PLACE), et il est alors +obligatoire, et sa cardinalité est alors +1:1. +Pour le LIEU D'ARRET Codification permettant de distinguer +les: +
Type de zones administratives françaises (TOPOGRAPHIC PLACE), +qui doit être cohérent avec les +Topographic-PlaceType (voir A.2.7): +
Pour le PARKING Codification permettant de préciser +: +
|
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +PLACE | +::> | +SITE ÉLÉMENT hérite de ADDRESSABLE PLACE. | +
« cntd » | +AccessibilityAssessment | +AccessibilityAssessment | +0:1 | +Information globale précisant le niveau d'accessibilité du +LIEU D'ARRÊT, de la ZONE D'EMBARQUEMENT ou de l'ACCÈS. +Voir le détail ci-dessous. |
+
« cntd » | +AccessModes | +AccessModeEnum | +0:* | +Liste des modes utilisables (il peut donc y en avoir plusieurs) +pour accéder à ce LIEU D'ARRÊT (renseigné uniquement pour les +LIEUx D'ARRÊT): +
Note: ne pas confondre avec le mode principal du LIEU D'ARRÊT (on +qualifie ici les façons possibles de se rendre au LIEU D'ARRÊT, par +exemple "je peux me rendre à la gare en vélo…" sous-entendu, +"il y a bien un parking à vélo"…) |
+
« cntd » | +alternativeNames | +AlternativeName | +0:* | +Nom(s) alternatif(s) (potentiellement multiple) du LIEU +D'ARRÊT, de la ZONE D'EMBARQUEMENT ou de l'ACCÈS. +Voir le détail dans le profil Éléments Communs. |
+
+ | CrossRoad | +MultilingualString | +0:1 | +Identification du croisement (nom des rues de l'intersection) où se +situe le LIEU D'ARRÊT, la ZONE D'EMBARQUEMENT ou +l'ACCÈS.. | +
Landmark | +MultilingualString | +0:1 | +Nom d'un repère proche du LIEU D'ARRÊT, de la ZONE +D'EMBARQUEMENT ou de l'ACCÈS (par exemple "en face du café XXX", +"juste après la bouche d'incendie", etc.). | +|
+ | SiteElementPropertiesGroup | +ElementPropertiesGroup | +0:1 | +Propriétés complémentaires de l’élément, voir ci-dessous.. | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
+ | PublicUse | +PublicUseEnum | +0:1 | +Indique par quel public le lieu est utilisable: +
|
+
+ | Covered | +CoveredEnum | +0:1 | +Indique si le lieu est couvert +
|
+
+ | Gated | +GatedEnum | +0:1 | +Indique si l'on accède au lieu par des portes : +
|
+
+ | Lighting | +LightingEnum | +0:1 | +Indique si le lieu est éclairé : +
|
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +SiteElement | +::> | +SITE hérite de SITE ÉLÉMENT. | +
« FK » | +TopographicPlaceRef | +TopographicPlaceRef | +0:1 | +Référence à la zone administrative à laquelle appartient le +LIEU D'ARRÊT, la ZONE D'EMBARQUEMENT ou l'ACCÈS (il s'agira +ici uniquement d'une zone administrative de type Ville ou +Arrondissement: c'est la structure administrative elle-même qui décrira +les inclusions dans les zones administratives "supérieures"). | +
+ | additionalTopographicPlaces | +topographicPlaceRefs | +0 :* | +Un LIEU D'ARRÊT peut avoir des composants dans +plusieurs communes d’où la cardinalité : ce champ permet de référencer +toutes ces zones administratives (la précédente étant la +principale). +Cet attribut n'est utilisé que pour les LIEUx +D'ARRÊT |
+
+ | Locale | +Locale | +0:1 | +Information locales liées au LIEU D'ARRÊT, ZONE +D'EMBARQUEMENT ou ACCÈS comme le fuseau horaire, la langue, +etc. +Voir Profil Éléments Communs. |
+
« FK » | +OrganisationRef | +OrganisationRef | +0:1 | +Identifiant de l'exploitant du LIEU (référence une +INSTITUTION). | +
« FK » | +ParentSiteRef | +SiteRef | +0:1 | +Référence au LIEU D'ARRÊT "contenant" le présent LIEU. +Cette liaison est contrainte en fonction de la spécialisation du LIEU +D'ARRÊT: +
|
+
« cntd » | +levels | +Level | +0:* | +Liste des niveaux (étages) du lieu d'arrêt. Ils sont identifiés +par leur nom : cela peut être "1", "A", "Banlieue", etc. +On aura par exemple: +
Cet attribut n'est utilisé que pour les LIEUx +D'ARRÊT |
+
« cntd » | +entrances | +Entrance | +0:* | +Lien vers les entrées du LIEU (référence des ACCÈS) +Cet attribut n'est utilisé que pour les LIEUx +D'ARRÊT |
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +SiteElement | +::> | +SITE COMPONENT hérite de SITE ÉLÉMENT. | +
« FK » | +SiteRef | +SiteRef | +0:1 +1:1 |
+Pour une ZONE D'EMBARQUEMENT, il s'agit de l'identifiant du +LIEU D'ARRÊT MONOMODAL dont dépend la ZONE D'EMBARQUEMENT. +Pour un ACCÈS il s'agit de l'identifiant du LIEU D'ARRÊT +MONOMODAL, POLE MONOMODAL ou LIEU D'ARRÊT MULTIMODAL auquel mène +l'ACCÈS. +Cet attribut est obligatoire dans le cadre du +profil. +Note : de plus, notament pour faciliter les conversions vers le +profil Européen, on systématisera l’includion XML des +SiteComponents dans les +Sites. |
+
« FK » | +LevelRef | +LevelRef | +0:1 | +Niveau (étages) du lieu d'arrêt auquel se situe la ZONE +D'EMBARQUEMENT ou l'ACCÈS. Il est identifié par son nom : cela peut être +"1", "A", "Banlieue", +etc. | +
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +SiteComponent | +::> | +ENTRANCE hérite de SITE COMPONENT. | +
SITE COMPONENT GROUP | +PublicCode | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Code de l'accès connu du public (généralement un numéro ou une +lettre) | +
Label | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Label associé à l’entrée (généralement lettre ou numéro). | +|
EntranceType | +EntranceTypeEnum | +0:1 | +Type codifié de l'accès : +
|
+|
IsExternal | +xsd:boolean | +0:1 | +Indique s'il s'agit d'un ACCÈS extérieur ou intérieur (via un centre +commercial par exemple) | +|
IsEntry | +xsd:boolean | +0:1 | +Indique que c'est une entrée | +|
IsExit | +xsd:boolean | +0:1 | +Indique que c'est une sortie | +|
Width | +LengthType | +0:1 | +Largeur de l’entrèe. | +|
Height | +LengthType | +0:1 | +Hauteur de l’entrée. | +|
EXTERNAL ENTRANCE GROUP | +DroppedKerbOutside | +xsd:boolean | +0:1 | +Marche abaissée à l’entrée (à mettre à false pour indiquer une +marche) | +
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +Place | +::> | +TOPOGRAPHIC PLACE hérite de PLACE. | +
+ | IsoCode | +IsoSubdvisionCodeType | +0:1 | +Code ISO 3166-2 permettant d'identifier un pays et ses +subdivisions (voir http://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2:FR +) +Par exemple : +FR-Q = Haute-Normandie (région) +FR-15 = Cantal (département) |
+
+ | Descriptor | +Descriptor | +1:1 | +Description de la TOPOGRAPHIC PLACE. +Le nom de la Zone Administrative est un des attributs de cette +structure, ce qui explique son caractère obligatoire. +Note: le nom peut aussi apparaître dans l'attribut +name hérité de GroupOfEntities où il +n'est pas obligatoire. Si les deux noms sont renseignés, ils doivent +naturellement être identiques (si ce n'était pas le cas, celui +obligatoire du Descriptor prévaut) |
+
+ | TopographicPlaceType | +TopographicTypeEnum | +0:1 | +Classification de la zone administrative: +
|
+
+ | PostCode | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Code postal associé à la Zone Administrative (peut avoir une valeur +spécifique à la zone et différente de celle de la commune +d’appartenance). | +
« FK » | +CountryRef | +CountryEnum | +0:1 | +Identifiant du Pays en respectant la norme ISO 3166-1 (voir: www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166_code_lists.htm +). +C'est le code Alpha-2 sur 2 caractères qui est utilisé ici. |
+
+ | otherCountries | +CountryRef | +0:* | +Pour les Zone Administrative à cheval sur plusieurs pays | +
« FK » | +ParentTopographicPlaceRef | +TopographicPlaceRef | +0:1 | +Référence la zone administrative dans laquelle est incluse +celle-ci. Ce champ doit respecter les règles suivantes +: +• une RÉGION n'a pas de parent (voir +CountryRef) +• un DÉPARTEMENT est contenu dans une RÉGION +• un GROUPEMENT DE COMMUNES est contenu dans un DÉPARTEMENT (ou +éventuellement une région s'il est à cheval sur plusieurs +DEPARTEMENTs) +• une VILLE est contenue dans un DÉPARTEMENT (et PAS dans +GROUPEMENT DE COMMUNES: voir containedIn plus +bas) +• un ARRONDISSEMENT est contenu dans VILLE |
+
+ | containedIn | +TopographicPlaceRef | +0:* | +Ce champs est utilisé pour les VILLEs uniquement et permet +d'indiquer que la VILLE fait aussi partie d'un GROUPEMENT DE +COMMUNES). | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +VersionedChild | +::> | +TOPOGRAPHIC PLACE DESCRIPTOR hérite de VERSIONED CHILD. | +
+ | Name | +MultilingualString | +1:1 | +Nom du descripteur | +
+ | QualifierName | +MultilingualString | +0:1 | +Nom utilisé pour distinguer le TOPOGRAPHIC PLACE d’autres lieux +similaires portant le même nom. Ce texte ne doit pas être inclus dans le +nom mais peut être ajouté par les applications en fonction du +contexte. +Le qualificatif doit être dans la même langue que le nom +(Français pour le profil) |
+
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
+ | SelfPropelled | +xsd:boolean | +0:1 | +Indique si le TYPE DE VEHICULE est autonome, ou s'il nécessite une +motrice ou un véhicule tracteur. | +
« enum » | +PropulsionType | +PropulsionTypeEnum | +0:1 | +Type of Propulsion for VEHICLE TYPE. See allowed values below. ++v1.2.2 +
|
+
« enum » | +FuelType | +FuelTypeEnum | +0:1 | +Type of Fuel of VEHICLE TYPE. See allowed values below. +
|
+
+ | MaximumRange | +DistanceType | +0:1 | +Maximum range between refuelling. | +
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +Address | +::> | +POSTAL ADDRESS hérite de ADDRESS. | +
+ | HouseNumber | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Numéro du bâtiment sur la voie | +
+ | BuildingName | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Nom du bâtiment | +
+ | AddressLine1 | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Complément d'adresse hors numéro, type et nom de voie. | +
+ | Street | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Nom et type de voie | +
+ | Town | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Nom de la ville. | +
+ | PostCode | +PostCodeType | +0:1 | +Code Postal | +
+ | PostCodeExtension | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Extension du code postal (avec éventuel cedex ou boite postale) | +
+ | PostalRegion | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Code INSEE +NOTE le code INSEE permet aussi de faire la liaison avec la +ville ou l'arrondissement (en tant que zone administrative) +d'appartenance. +NOTE si l'on souhaite mieux formaliser la relation à la +commune, l'Adresse Postale, la ZONE NeTEx dispose du "ParentZoneRef" que +l'on peut utiliser à cet effet. +Champ obligatoire pour les +Parking |
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +Address | +::> | +ROAD ADDRESS hérite de ADDRESS. | +
+ | GisFeatureRef | +normalizedString | ++ | Identification de l'objet correspondant à la voie dans une +base spatiale (type PostGIS par exemple) ou dans un SIG. +Cet attribut permettra par exemple d'établir le lien avec une +base IGN, Open Street Map, NavTeq, Teleatlas, etc. |
+
+ | RoadNumber | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Nom de la voie sous forme codifiée (exemple: N20, A1, E11, D75, +etc.) | +
+ | RoadName | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Nom de la voie. | +
+ | BearingDegrees | +xsd:integer | +0:1 | +Orientation de la voie, en degrés (au niveau du LIEU d'ARRÊT, de la +ZONE D'EMBARQUEMENT ou de l'ACCÈS). | +
+ | OddNumberRange | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Plage de numéros impairs dans laquelle se situe le LIEU | +
+ | EvenNumberRange | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Plage de numéros pairs dans laquelle se situe le LIEU +NOTE si la parité, droite-gauche, n'est pas respectée, c'est la zone +paire qui sera renseignée. |
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +DataManagedObject | +::> | +GROUP OF ENTITies hérite de DATA MANAGED OBJECT. | +
+ | Name | +MultilingualString | +0:1 +1:1 |
+Nom du groupe d'entité (du LIEU D'ARRÊT, de la ZONE +D'EMBARQUEMENT, de l'ACCÈS, etc.) +Attribut rendu obligatoire dans le cadre de ce +profil |
+
+ | ShortName | +MultilingualString | +0:1 | +Nom court du groupe d'entité (du LIEU D'ARRÊT, de la ZONE +D'EMBARQUEMENT, de l'ACCÈS, etc.) | +
+ | Description | +MultilingualString | +0:1 | +Texte libre de description | +
« FK » | +PurposeOfGroupingRef | +PurposeOfGroupingRef | +0:1 | +But fonctionnel pour lequel des GROUPEMENTs d'éléments sont +définis. La FINALITÉ DE GROUPEMENT peut être limitée à un ou plusieurs +types d'un objet donné. +Le champ PurposeofGroupingRef devra +systématiquement valoir "groupOfStopPlace" +pour les GROUPEs DE LIEUX D'ARRÊT. +Dans le cas des groupes de lignes (GROUP OF LINES, voir Profil +Réseau) le PurposeofGroupingRef pourra être +utilisé pour qualifier les lignes administratives en utilisant la valeur +"administrativeLine" |
+
« AK » | +PrivateCode | +PrivateCode | +0:1 | +Code "privé" permettant de gérer une identification spécifique +indépendante de l'identification partagée. Si plusieurs +identifiants alternatifs sont nécessaires, on pourra recourir au keyList +de DataManagedObject, mais dans cette hypothèse le champ PrivateCode +devra impérativement être aussi renseigné (avec l'un des identifiants +alternatifs). +Ce champ est utilisé de différente façon suivant le contexte. +C'est un simple identifiant alternatif pour les LIEU D'ARRÊT, ZONE +D'EMBARQUEMENT, GROUPE DE LIEU et ACCÈS. +Dans le cadre des zones administratives (LIEU TOPOGRAPHIQUE) ce +code est utilisé de la façon suivante: +
Note: les codes NUTS peuvent être trouvés ici: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2003/1059/2018-01-18 |
+
« ctd » | +(members) | +VersionOfObjectRef | GroupMember | +0:1 +spécial |
+Ce champ est apporté par +GeneralGroupOfEntities et n'est utilisé que dans certains cas +particuliers : +
|
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +DataManagedObject | +::> | +POINT hérite de DATA MANAGED OBJECT. | +
+ | Name | +MultilingualString | +0:1 | +Nom du POINT. | +
+ | Location | +Location | +0:1 +1 :1 |
+Localisation du POINT (obligatoire dans le profil) | +
« » | +PointNumber | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Identifiant alternatif du point POINT. +On utilisera le champ PointNumber pour ordonner des points (par +exemple les POINTs D’ARRÊT PLANIFIÉs d’une ligne que l’on veut ordonner +sur une fiche horaire), avec la convention suivante : +
|
+
« cntd » | +projections | +Projection | +0:* | +Projections du POINT. +La PROJECTION n’est utilisée que pour permettre de mettre en +lien l’offre de transport en commun et une description de +l’infrastructure (route, rail, etc.). On référencera donc typiquement un +jeu de données OSM, NavTeQ Here, etc. |
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
« FK » | +srsName | +LocatingSystemNameType | +0:1 | +Référentiel géographique: il s'appliquera aux Latitude et +Longitude (permettant ainsi d'utiliser d'autres référentiels géodésiques +que WGS84). +À utiliser au format GML (ex urn:ogc:def:crs:EPSG::4326 pour WGS84, +voir http://www.epsg.org et http://www.opengeospatial.org/ogcUrnPolicy +) |
+
+ | Longitude | +LongitudeType | +1:1 | +Latitude du centroïd (point "central" du lieu d'arrêt) – WGS84 par +défaut (-180 à +180) | +
+ | Latitude | +LatitudeType | +1:1 | +Longitude du centroïd (point "central" du lieu d'arrêt) – WGS84 par +défaut (-90 à +90) | +
+ | Altitude | +AltitudeType | +0:1 | +Altitude du centroïd (mètres au-dessus du niveau de la mer) | +
+ | Coordinates | +CoordinateString gml:pos | +0:1 | +Localisation dans un référentiel géographique quelconque (format +ISO/OGC) exprimé sous forme d'une chaine de caractère, contenant +éventuellement le référentiel de projection (si différent du champ +suivant SrsName). +Exemple: +
|
+
+ | Precision | +xsd:decimal | +0:1 | +Précision de localisation (en mètres). | +
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +GroupOfPoints | +::> | +ZONE hérite de GROUP OF POINTs (note : le +GroupOfPoint n’apporte pas d’autres ajouts au +GroupOfEntities que l’attribut +members spécialisé pour ne référencer que des +points). +Le champ members n’est utilisé que +dans le cas particulier du transport à la demande, pour permettre +d’identifier les arrêts (POINT D’ARRÊT PLANIFIÉs) d’une zone dans le cas +de TAD zonal avec arrêt. |
+
« cntd » | +members | +PointRef | +0:* | +Liste des POINT contenus dans la ZONE. | +
« cntd » | +Centroid | +Point | +0:1 | +Point représentatif de la ZONE (LIEU D'ARRÊT, ZONE +D'EMBARQUEMENT, LIEU TOPOGRAPHIQUE, ACCES, POINT D’ARRÊT PLANIFIÉ, +etc.). +Ce point n'a pas à être le centre, ou le barycentre, de la zone, mais +un point qui la localisera de façon satisfaisante (sur un fond de carte +par exemple). |
+
+ | Gml:Polygon | +gml:Polygon | +0:* | +Polygone de contour de la zone. +C'est une séquence ordonnée de points représentant une surface fermée +et permettant de décrire le contour géographique de la ZONE. |
+
« cntd » | +projections | +Projection | +0:* | +Liste des PROJECTIONs de la ZONE. +La PROJECTION n’est utilisée que pour permettre de mettre en +lien l’offre de transport en commun et une description de +l’infrastructure (route, rail, etc.). On référencera donc typiquement un +jeu de données OSM, NavTeQ Here, etc. |
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +EntityInVersion | +::> | +DATA MANAGED OBJECT hérite de ENTITY IN VERSION. | +
« FK » | +responsibilitySetRef | +ResponsibilitySetIdType | +1:1 | +Pointe les roles et responsabilités associés au LIEU D'ARRÊT, à la +ZONE D'EMBARQUEMENT ou à l'ACCÈS (généralisable à tous les objets, voir +le modèle en A.4.16). | +
+ | KeyList | +KeyList | +0:1 | +Ensemble de couples clé-valeur utilisé pour décrire les +identifiants secondaires de l'objet (LIGNE, LIEU D'ARRÊT, ZONE +D'EMBARQUEMENT, POINT D’ARRET PLANIFIÉ, COURSE, etc.): c’est-à-dire tel +qu'il peut être identifié dans des systèmes tiers: billettique, +information voyageur, etc. La clé permet de nommer l'identifiant (et +donc de faire référence au système tiers), la valeur étant l'identifiant +lui-même. +Cette identification servira principalement d'identification +croisée, permettant au fournisseur de retrouver facilement, dans ses +systèmes, l'origine de l'objet. +La liste des identifiants secondaires est spécifique à chaque +fournisseur. +Voir aussi PrivateCode du +GroupOfEntities pour les identifiants alternatifs: les +KeyList ne sont à utiliser que s'il y a plusieurs identifiants +alternatifs, et si elles sont utilisées, le +PrivateCode doit impérativement être aussi +renseigné. +Il est interdit, dans le profil, d’utiliser le système de +clé/valeur pour décrire des informations qui pourraient être fournies +avec des attributs NeTEx existants (même s’ils ne sont pas retenus par +le profil). |
+
+ | BrandingRef | +BrandingRefStructure | +0:1 | +Référence à une marque (comme par exemple Navigo, Destineo, OùRA, +etc.). | +
+ | alternativeTexts | +AlternativeText | +0:* | +Additional Translations of text elements. | +
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
+ | NameOfClass | +NameOfClass | +::> | +Nom de la classe de l'ENTITÉ. | +
« PK » | +id | +ObjectIdType | +1:1 | +Identifiant unique (et pérenne autant que possible) de +l'objet. +Tous les objets métiers "racine" (c’est-à-dire les objets +situés au niveau members des FRAME: voir +Erreur ! Source du renvoi introuvable.) doivent +impérativement être identifiés. Par contre les objets inclus (au sens +XML) dans un un autre objet ne seront généralement pas identifiés +(l'identification n'est toutefois pas interdite). +Cette remarque est valable pour la totalité des +attributs du DataManagedObject (version, validité, etc. ne sont +nécessaires que pour les objets racines). |
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +Entity | +::> | +ENTITY ON VERSION hérite de ENTITY. | +
« FK » | +dataSourceRef | +DataSourceIdType | +0:1 | +Identifiant de la source des données (voir INSTITUTION pour la +description détaillée d'une source). | +
+ | created | +xsd:dateTime | +0:1 | +Date et heure de création de l'ENTITÉ | +
+ | changed | +xsd:dateTime | +0:1 | +Date et heure de la dernière modification de l'ENTITÉ | +
+ | modification | +ModificationEnum | +0:1 | +Nature de la dernière modification: +
|
+
« PK » | +version | +VersionIdType | +0:1 | +Identifiant de version (généralement un numéro) | +
+ | status | +VersionStatusEnum | +0:1 | +Statut de la version: +
|
+
« FK » | +derivedFromObjectRef | +ObjectIdType | +0:1 | +Identifiant d'une ENTITÉ dont celle-ci est dérivée. +Dans le contexte du profil, ce champ est utilisé +uniquement pour lier des objets pour lesquels on a +réalisé une variante fonctionnelle. Typiquement, dans le cas d'une ligne +de substitution (voir Profil Réseau) on pourra utiliser le +derivedFromObjectRef pour la relier à la ligne +qu'elle remplace temporairement. |
+
« FK » | +compatibleWithVersionRef | +VersionIdType | +0:1 | +Cet attribut est utilisé uniquement pour les CADREs DE +VERSION (VERSION FRAME). +Indique alors la version de l'instance de CADRE DE VERSION avec +laquelle cette version d'objet est compatible. Ce CADRE DE VERSION porte +le même identifiant que celui du cadre impliqué dans l'échange courant, +mais avec un numero de version différent. |
+
(choice) | +validityConditions | +ValidityCondition | +0:* | +CONDITIONs DE VALIDITÉ de l’ENTITÉ. | +
ValidBetween | +ValidBetweenStructure | +0:* | +Optimisation : version simplifiée de CONDITIONs DE VALIDITÉ +(simple période entre deux dates) | +
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
+ | typeOfKey | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Type de clé. +Seule la valeur "ALTERNATE_IDENTIFIER" est reconnue dans le +cadre du profil. Tout autre type de type de clé devra être ignoré (sans +toutefois générer d'erreur). |
+
+ | Key | +xsd:normalizedString | +1:1 | +Nom de la clé. | +
+ | Value | +xsd:normalizedString | +1:1 | +Valeur associée à la clé | +
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +DataManagedObject | +::> | +Inherits from DATA MANAGED OBJECT. +L’héritage reste naturellement valable, mais aucun des +attributs qu’il apporte ne sera utilisé. |
+
« FK » | +ConditionedObjectRef | +ObjectRef | +0:1 | +Référence de l’objet sur lequel porte la CONDITION DE +VALIDITÉ. +Cet attribut n’est utilisé que si la condition de validité est +fournie comme un objet indépendant au sein d’une FRAME (voir +Erreur ! Source du renvoi introuvable.). Dans tous les +autre cas (la CONDITION DE VALIDITÉ est dans l’arborescence XML d’un +objet) c’est le contexte qui fournit cette information, et ce champ sera +ignoré. On n’utilisera les conditions de validité comme un objet +indépendant que pour pouvoir les référencer avec un +WithConditionRef (champ +suivant) |
+
« FK » | +WithConditionRef | +ValidityConditionRef | +0:1 | +Cet attribut permet de chaîner plusieurs CONDITIONs DE VALIDITÉ +qui seront alors logiquement combinées par l’opérateur logique ET. +On pourra ainsi gérer une période combinée à des exclusions, +combiner des périodes et des évènements déclencheurs, etc. +Pour la gestion des exceptions, on exprimera toujours une +CONDITION DE VALIDITÉ « principale » et on y associera des exceptions +par WithConditionRef et non l’inverse. Pour +toutes les combinaisons on procédera de même si une CONDITION DE +VALIDITÉ « principale » peut être identifiée. |
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +ValidityCondition | +::> | +AVAILABILITY CONDITION hérite de VALIDITY CONDITION. | +
+ | FromDate | +xsd:dateTime | +0:1 | +Date et heure de début de validité (inclusif) | +
+ | ToDate | +xsd:dateTime | +0:1 | +Date et heure de fin de validité (inclusif) | +
+ | IsAvailable | +xsd:boolean | +1:1 | +Indique si la CONDITION DE VALIDITÉ correspond à une +disponibilité (VRAI) ou une indisponibilité (FAUX). +Ce champ sert principalement à exprimer les exceptions (par exemple : +sauf le 1er avril) par combinaison de CONDITIONs DE VALIDITÉ +avec WithConditionRef (voir plus +haut). |
+
« FK » | +dayTypes | +DayTypeRef | +0:* | +TYPE DE JOUR pendant lesquels la CONDITIONs DE VALIDITÉ +s’applique. +On n’utilisera pas simultanément +dayTypes et +operatingDays dans une même CONDITION DE +VALIDITÉ. |
+
« cntd » | +timeBands | +TimeBand | +0:* | +TRANCHEs HORAIREs pendant lesquelles la CONDITIONs DE VALIDITÉ +s’applique. +Permet essentiellement d’exprimer les heures +d’ouverture. |
+
« cntd » | +operatingDays | +OperatingDay | +0:* | +Jours d’exploitation pendant lesquels la CONDITIONs DE VALIDITÉ +s’applique. +On n’utilisera pas simultanément +dayTypes et +operatingDays dans une même CONDITION DE +VALIDITÉ. |
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +ValidityCondition | +::> | +VALIDITY TRIGGER hérite de VALIDITY CONDITION. | +
« FK » | +TriggerObjectRef | +ObjectRef | +0:1 | +Référence (identifiant) de l’objet déclencheur de la +validité. +De façon pratique, plutôt que de réel identifiant d’objet, on +utilisera ici des valeurs codifiées dont les valeurs possibles seront +précisées dans les spécifications d’interface du système producteur. Par +convention on utilisera autant que possible les codes +reason, subreason et +PublicEvent proposés par le service SIRI +Situation Exchange. |
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
+ | FromDate | +xsd:dateTime | +0:1 | +Date et heure de début de validité (inclusif) +Le FromDate est obligatoire dans le +cadre du profil (le ToDate ne l’est pas, et +s’il n’est pas rempli, la validété débute au +FromDate sans limite de fin. |
+
+ | ToDate | +xsd:dateTime | +0:1 | +Date et heure de fin de validité (inclusif) | +
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +VersionedChild | ++ | RESPONSIBILITY ROLE hérite de VERSIONED CHILD. +Non utilisé quand inclus comme roles de +ResponsabilitySet (l’inclusion est la solution +retenue par le profil) |
+
+ | Description | +MultilingualString | +0:1 | +Description textuelle du rôle | +
« PK » | +DataRoleType | +DataRoleTypeEnum | +0:1 | +Rôle(s) attribué(s) dans la gestion des données. Les valeurs +possibles sont : +
|
+
« PK » | +StakeholderRoleType | +StakeholderRoleTypeEnum | +0:1 | +Rôle(s) opérationel(s) attribué(s). Les valeurs possibles sont +: +
|
+
+ | TypeOfResponsibilityRoleRef | +TypeOfResponsibility RoleRef | ++ | Référence à un type de responsabilité. +On utilisera notamment ce champ pour référencer un type de +contrat quand cela est nécessaire. |
+
« FK » | +ResponsibleOrganisationRef | +OrganisationRef | +0:1 | +Référence l'institution concernée | +
« FK » | +ResponsibleAreaRef | +AdministrativeZoneRef | +0:1 | +Référence la zone administrative concernée | +
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +DataManagedObject | +::> | +NOTICE hérite de DATA MANAGED OBJECT. | +
+ | Name | +MultilingualString | +0:1 | +Nom de la NOTE. | +
+ | Text | +MultilingualString | +0:1 | +Texte de la NOTE | +
« AK » | +PublicCode | +xsd:normalizedString | +1:1 | +Code publique de la NOTE (numéro de renvoi sur la fiche +horaire par exemple) | +
« FK » | +TypeOfNoticeRef | +TypeOfNoticeRef | +1:1 | +Type de NOTE. +On pourra ainsi catégoriser les NOTEs, par exemple: +
Ces codes sont ouverts et sont définis par le producteur des +données qui en précisera les valeurs possibles dans sa spécification +d'interface. |
+
+ | + | + | Dans le cadre des profils NeTEx, toutes les notes sont à +vocation d'information voyageur et donc publiques. | +|
« cntd » | +variants | +DeliveryVariant | +0:* | +VARIANTEs DE DIFFUSION pour la note (rédaction adaptée à différents +type de médias). | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +|
---|---|---|---|---|---|
::> | +::> | +DataManagedObject | +::> | +NOTICE ASSIGNMENT inherits from DATA MANAGED OBJECT. | +|
« PK » | +id | +TypeOfNoticeAssignmentIdType | +1:1 | +Identifiant du NOTICE ASSIGNMENT. | +|
« FK » | +a | +NoticeRef | +NoticeRef | +0:1 | +Reference à une NOTE | +
+ | c | +Notice | +Notice | +0:1 | +Description de la NOTE elle même. +On préférera toujours Notice à +NoticeRef (utilisez uniquement +NoticeRef pour les NOTEs +partagés). |
+
« FK » | +NoticedObjectRef | +VersionOfObjectRef | +0:1 | +Objet auquel la NOTE est associée. Si donné par le contexte peut +être omis. | +|
« FK » | +StartPointInPatternRef | +PointInSequenceRef | +0:1 | +POINT à partir duquel la NOTE devient applicatble (dans un +PARCOURS). | +|
« FK » | +EndPointInPatternRef | +PointInSequenceRef | +0:1 | +POINT à partir duquel la NOTE n’est plus applicatble (dans un +PARCOURS). | +
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +DataManagedObject | +::> | +ACCESSIBILITY ASSESSMENT hérite de DATA MANAGED OBJECT. | +
+ | MobilityImpairedAccess | +AccessibilityEnumeration | +1:1 | +Indication globale d'accessibilité (de la LIGNE ou du LIEU). +Il peut valoir true (accessible), false (non +accessible), partial ou unknown |
+
« cntd » | +limitations | +AccessibilityLimitation | +0:1 | +Limitations d'accessibilité | +
+ | Comment | +MultilingualString | +0:1 | +Commentaire complémentaire sur l'accessibilité. +Ce champ a pour vocation à compléter, en termes d'information +voyageur, l'information générale de la structure +AccessibilityLimitation. Il a donc pour vocation à être affiché +avec les informations d'accessibilité. |
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
« FK » | +NamedObjectRef | +VersionOfObjectRef | +0:1 | +Référence de l’objet pour lequel on fourni un nom alternatif. +Cet attribut n’est utilisé que si le nom alternatif est fourni +comme un objet indépendant au sein d’une FRAME (voir Erreur ! +Source du renvoi introuvable.). Dans tous les autre cas (le NOM +ALTERNATIF est dans l’arborescence XML d’un objet) c’est le contexte qui +fournit cette information, et ce champ sera ignoré. |
+
+ | Lang | +Language | +0:1 | +Langue utilisée pour ces alias (codification RFC 1766) | +
+ | NameType | +NameTypeEnum | +0:1 | +Type de nom alternatif: +
Il existe deux autres possibilités qui ne sont pas utilisées dans le +cadre du profil: copy et +label |
+
+ | TypeOfName | +NormalizedString | +0:1 | +Description de type de nom (ex: " Libellé de la synthèse +vocale ") | +
+ | Name | +MultilingualString | +1:1 | +Texte du nom alternatif | +
+ | ShortName | +MultilingualString | +0:1 | +Version courte du nom alternatif | +
+ | Abbreviation | +MultilingualString | +0:1 | +Abréviation du nom alternatif | +
+ | QualifierName | +MultilingualString | +0:1 | +Texte utilisé pour qualifier le nom ("gare de", "mairie de", +etc.) | +
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +VersionedChild | +::> | +AlternativeText hérite de VERSIONED CHILD. | +
« PK » | +attributeName | +xsd:NCName | +0:1 | +Nom de l'attribut de texte pour lequel il s'agit du texte de +remplacement. Doit être un nom d'attribut existant. | +
« PK » | +useForLanguage | +xsd:language | +0:1 | +Langage utilisé pour cette variante +« fr » n’est pas accepté dans le profil, +AlternativeText étant réservé aux +traductions. |
+
+ | Text | +MultilingualString (Language + Text) | +1:1 | +Variante du texte original, dans le langage spécifié | +
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +DataManagedObject | +::> | +ORGANISATION hérite de DATA MANAGED OBJECT. | +
« AK » | +PublicCode | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Identifiant (code) public de l'INSTITUTION (exemples: STIF, SNCF, +etc.) | +
« AK » | +CompanyNumber | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Numéro d'enregistrement de l'institution(type code transporteur affecté par l'AO, NAO de la +norme 99-502 pour les AOT, etc.) +Numéro SIRET (champ obligatoire) pour les exploitants +et propriétaire de parkings. |
+
+ | Name | +xsd:normalizedString | +0:1 | +Nom de l'organisation | +
+ | ShortName | +MultilingualString | +0:1 | +Nom court de l'ORGANISATION | +
+ | LegalName | +MultilingualString | +0:1 | +Nom légal de l'ORGANISATION | +
« cntd » | +alternativeNames | +AlternativeName | +0:* | +Nom alternative pour l’ORGANISATION. +Note: les éventuelles traductions utiliseront +AlternativeText et non +alternativeNames. |
+
+ | Description | +MultilingualString | +0:1 | +Texte descriptif associé à l'INSTITUTION. | +
+ | ContactDetails | +ContactDetails | +0:1 | +Contact details for ORGANISATION for public use. | +
« FK » | +OrganisationType | +TypeOfOrganisationEnum | +0:1 +1:1 |
+Type d'organisation codifié: +
|
+
« cntd » | +parts | +OrganisationPart | +0:* | +Ensemble des entités constituant ou faisant partie de +l'INSTITUTION (UNITÉ ORGANISATIONELLE ou DÉPARTEMENT). +Seules les UNITÉs ORGANISATIONELLEs seront +utilisées dans le cadre des profils NeTEx. |
+
Class. | +Nom | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +VersionedChild | ++ | RESPONSIBILITY ROLE hérite de VERSIONED CHILD. +Non utilisé quand inclus comme roles de +ResponsabilitySet (l’inclusion est la solution +retenue par le profil) |
+
+ | Description | +MultilingualString | +0:1 | +Description textuelle du rôle | +
« PK » | +DataRoleType | +DataRoleTypeEnum | +0:1 | +Rôle(s) attribué(s) dans la gestion des données. Les valeurs +possibles sont : +
|
+
« PK » | +StakeholderRoleType | +StakeholderRoleTypeEnum | +0:1 | +Rôle(s) opérationel(s) attribué(s). Les valeurs possibles sont +: +
|
+
+ | TypeOfResponsibilityRoleRef | +TypeOfResponsibility RoleRef | ++ | Référence à un type de responsabilité. +On utilisera notamment ce champ pour +référencer un type de contrat quand cela est nécessaire. |
+
« FK » | +ResponsibleOrganisationRef | +OrganisationRef | +0:1 | +Référence l'institution concernée | +
« FK » | +ResponsibleAreaRef | +AdministrativeZoneRef | +0:1 | +Référence la zone administrative concernée | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +Transfer | +::> | +SITE CONNECTION hérite de TRANSFER. | +
« cntd » | +From | +SiteConnectionEnd | +0:1 | +Origine du lien entre sites | +
« cntd » | +To | +SiteConnectionEnd | +0:1 | +Fin du lien entre sites | +
+ | navigationPaths | +navigationPaths | +0:1 | +Description du cheminement utilisé pour cette correspondance. +Dans le cadre du Profil Réseau, le NAVIGATION PATH n'est +utilisé que pour indiquer de façon générale les contraintes +d'accessibilité du cheminement (champs +AccessFeatureList et NavigationType). La +description complète et détaillée du NAVIGATION PATH n'interviendra que +dans un profil dédié. |
+
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +|
---|---|---|---|---|---|
+ | + | + | On limite dans le profil le SITE CONNECTION aux +correspondances entre sites (LIEU D'ARRÊT, PARKING, POI) de façon à +simplifier l'analyse des données et éviter toute possible confusion +sémantique. | +||
Choice | +StopPlaceRef | +StopPlaceRef | +0:1 | +Reference to destination STOP PLACE of SITE CONNECTION. | +|
+ | Choice | +QuayRef | +QuayRef | +0:1 | +Référence à une ZONE D'EMBARGEMENT (voir profil NeTEx +Arrêt) | +
+ | StopPlaceEntranceRef | +StopPlaceEntranceRef | +0:1 | +Référence à une entrée (entrée à utiliser pour cette +correspondance) +(voir profil NeTEx Arrêt) |
+|
+ | PointOfInterestEndGroup | +PointOfInterestEndGroup | +0:1 | +Eléments pour identifier un POI à la l’extrémité d’un SITE +CONNECTION. +On pourra utilisera +PointOfInterestRef avec une référence +externe. +Note: la valeur de ce champ sera précisée quand on +disposera d'un profil pour les POIs. |
+|
+ | ParkingEndGroup | +ParkingEndGroup | +0:1 | +Eléments pour identifier un PARKING à l’extrémité d’un SITE +CONNECTION. +On utilisera PakingRef avec une +référence externe. +Note: la valeur de ce champ sera précisée quand on +disposera d'un profil pour les PARKINGs. |
+
Localisation de la place | +Bay.centroid.location pour un ponctuel +Bay.Polygon.exterior pour une surface |
+
Type de stationnement +(longitudinal à droite, longitudinal à gauche, épi, +perpendiculaire) |
+Par défaut Perpendiculaire en Parking d’ouvrage. +Si ce n’est pas le cas le préciser dans +ParkingArea.BayGeometry |
+
Type de sortie ( classique / classique + sortie arrière / +classique + sortie latérale / classique + arrière + latérale) | +Semble plus lié aux véhicules en fonction des dimensions de la +place : au niveau du parking lui-même l’ensemble de options sont +possibles (donc classique + arrière + latérale) | +
Dimension A (longueur de la place) | +Bay.Length | +
Dimension B (largeur de la place) | +Bay.Width | +
Dimension C (largeur trottoir) | +Non applicable en Parking d’ouvrage (information dans +Bay.Description si nécessaire) | +
Marquage au sol / panneau / commentaire | +Bay.facilities.AccessibilityAssesment.AccessibilityLimitation.VisualSignsAvailable += true/false +Pour le commentaire +Bay.Description |
+
Date de création de l’emplacement | +Attribut created | +
Class. | +Name | +Type | +Card. | +Description | +
---|---|---|---|---|
::> | +::> | +FareInterval | +::> | +TIME INTERVAL inherits from FARE INTERVAL. | +
« PK » | +id | +TimeIntervalIdType | +1:1 | +Identifier of TIME INTERVAL. | +
+ | StartTime | +xsd:time | +0:1 +1 :1 |
+Start of TIME INTERVAL. | +
+ | EndTime | +xsd:time | +0:1 +1 :1 |
+End of TIME INTERVAL. | +
+ | DayOffset | +DayOffsetType | +0:1 | +Day offset of end time from start time. | +
+ | Duration | +xsd:duration | +0:1 | +Interval expressed as duration. | +
+ | MinimumDuration | +xsd:duration | +0:1 | +Minimum Duration for TIME INTERVAL. +v1.1 | +
Nom | +Type | +Description | +Exemple | +Propriétés | +Profil NeTEx | +commentaire | +
---|---|---|---|---|---|---|
id | +chaine de caractères | +L’identifiant unique du parking, délivré par le Point d’accès +national. INSEE-P-xxx où INSEE est le code INSEE de la commune et xxx +est le numéro d’ordre sur 3 chiffres. | +75105-P-076 | +Valeur obligatoire, Motif : ^([013-9]\d|2[AB1-9])\d{3}-P-\d{3}$ | +Parking.Id | +Codification harmonisée +FR:75105:Parking:076:Qpark |
+
nom | +chaine de caractères | +Nom du parking, ou nom donné dans son utilisation quotidienne en +majuscules et sans accents. Recommandation : inutile de répéter le mot +parking et ne pas dépasser les 64 caractères. | +PATRIARCHES | +Valeur obligatoire | +Parking.Name | +Héritage DataManagedObject | +
num_siret_proprietaire | +chaine de caractères | +Numéro SIRET de la société ou de la collectivité propriétaire de +l’ouvrage (14 chiffres). | +21750001600019 | +Valeur obligatoire, Motif : ^\d{14}$ | +Organisation.CompanyNumber ++ ResponsibilityRoleAssignment avec +StakeholderRoleType=entityLegalOwnership |
+Organisation.ResponsibilitySetRef pour pointer l'affectaion de +rôle | +
Propriétaire | +chaine de caractères | +Nom du propriétaire du parc de stationnement | +Ville de Paris | +Valeur optionnelle | +Organisation.Name ++ ResponsibilityRoleAssignment avec +StakeholderRoleType=entityLegalOwnership |
+Organisation.ResponsibilitySetRef pour pointer l'affectaion de +rôle | +
num_siret_exploitant | +chaine de caractères | +Numéro SIRET de la société ou de la collectivité chargée de la +gestion de l’ouvrage (14 chiffres). | +50472714000056 | +Valeur obligatoire, Motif : ^\d{14}$ | +Parking.OrganisationRef + +Organisation.CompanyNumber (+name, description, contact, etc.) |
++ |
Exploitant | +chaine de caractères | +Nom du gestionnaire qui exploite le parc de +stationnement | +INDIGO INFRA | +Valeur optionnelle | +Parking.OrganisationRef + +Organisation.Name |
++ |
Enseigne | +chaine de caractères | +Nom de la marque affichée à l'entrée du parc de +stationnement | +INDIGO | +Valeur optionnelle | +Parking.BrandingRef + +Branding.Name |
++ |
Logo | +image | +Logo de l'enseigne | ++ | Valeur optionnelle | +Parking.BrandingRef + +Branding.Image (URL) |
++ |
Couleur | +chaine de caractères | ++ | + | Valeur optionnelle | +Parking.BrandingRef + +Branding.TextColour |
+On peut aussi le rendre spécifique au Parking plutôt qu'à la +marque | +
insee | +chaine de caractères | +Le code INSEE de la commune où le parking est localisé. | +75105 | +Valeur obligatoire, Motif : ^([013-9]\d|2[AB1-9])\d{3}$ | +Parking.PostalAddress.PostalRegion | ++ |
adresse | +chaine de caractères | +L’adresse de l’entrée principale du parking, suivi du code postal et +du nom de la Commune (séparé par des virgules). Nomenclature pour les +lieux proches des sorties d’autoroute ou de nationale : A11 Sortie 7 Le +Mans Nord. Nomenclature pour les zones rurales sans adresse : +“Croisement de route_1 - route_2” ou “Le long de route_X après le +passage à niveau”. | +42 ter rue Daubenton, 75005, Paris | +Valeur optionnelle | +Parking.PostalAddress.* | ++ |
url | +chaine de caractères | +Une adresse URL (Uniform Resource Locator) pointant vers une +ressource disponible sur Internet où l’on peut obtenir d’autres +informations pertinente relatives aux horaires d’ouverture et fermeture +du parc, tarifs appliquées dans le parc, ressource disponible sur +Internet où l’on peut réserver en ligne la place de parking. | +https://fr.parkindigo.com/parking/paris-75005/patriarches-75050300 | +Valeur optionnelle | +Parking.infoLinks.infoLink | ++ |
type_usagers | +Liste chaine de caractères | +Liste des types d'usagers autorisés dans le parc | +tous | +Valeur obligatoire, Valeurs autorisées : tous, abonnés, amodiataires, clients horaires, parc relais, clients du +magasin… | +Parking.ParkingType ++TypeOfParkingRef pour ajouter des types hors énumération |
++ |
type_vehicule | ++ | Liste des types de véhicules autorisés dans ce parc de +stationnement : voiture, poids lourd, autocar, deux-roues motorisé, +vélo, GPL, engin de déplacement personnel, autre. | +Voiture, GPL, Motos, Vélos | +Valeur obligatoire | +Parking.ParkingVehicleTypes ++vehicleTypes pour ajouter des types hors énumération |
+GPL est à mettre dans un VehicleType: VehicleType.FuelType (on peut +en prédéfinir une liste par défaut pour les cas déjà identifiés). | +
nb_places_voitures | +nombre entier | +Nombre total de places pour les voitures tout statut (PMR, +covoiturage, autopartage, voitures électriques). | +334 | +Valeur obligatoire | +ParkingArea.TotalCapacity + +ParkingArea.ParkingPropertiesproperties.ParkingVehicleTypes avec le type +qui va bien | ++ |
nb_pr | +nombre entier | +Nombre de places avec le tarif P+R. | +0 | +Valeur optionnelle | +Parking.ParkingType pour l'info P+R Pour l'ensemble du Parking + +ParkingArea.TotalCapacity + ParkingArea.placeTypes (avec valeur +conventionelle « parkAndRide ») |
++ |
nb_pmr | +nombre entier | +Nombre total de places réservées aux personnes à mobilité +réduite. | +7 | +Valeur optionnelle | +ParkingArea.TotalCapacity + ParkingArea.placeTypes (avec valeur +conventionelle) … complété par un AccessibilityAssesment | ++ |
nb_voitures_electriques | +nombre entier | +Nombre total de places réservées aux voitures électriques, disposant +d’une infrastructure de recharge opérationnelle. | +3 | +Valeur optionnelle | +ParkingArea.NumberOfBaysWithWIthRecharging | +Est-ce que cela veut bien dire: "place équipée d'une boren de +recharge" ? | +
nb_velo | +nombre entier | +Le nombre de vélos maximum pouvant y être rangés. Pour les +appuis-vélos qui permettent d’attacher deux vélos (e.g arceau) : +multiplier le nombre d’appuis par 2 (e.g. pour 5 arceaux = une capacité +de 10 places). Les râteliers permettent d’attacher 1 vélo. | +8 | +Valeur optionnelle | +ParkingArea.TotalCapacity + ParkingArea.ParkingVehicleType +(pedalCycle, moped, etc.) | ++ |
nb_2r_el | +nombre entier | +Nombre d’emplacements vélos ou deux roues motorisés disposant d’une +prise électrique dédiée. | +0 | +Valeur optionnelle | +ParkingArea.TotalCapacity + ParkingArea.ParkingVehicleType +(pedalCycle, moped, etc.) + +ParkingArea.NumberOfBaysWithWIthRecharging | ++ |
nb_autopartage | +nombre entier | +Nombre total de places réservées aux voitures en autopartage. | +0 | +Valeur optionnelle | +VehiclesharingParkingArea (spécialisation de ParkingArea) | ++ Peut aussi être exprimé au niveu de la place (Bay) |
+
nb_2_rm | +nombre entier | +Nombre total de places réservées aux motos et scooters. | +20 | +Valeur optionnelle | +ParkingArea.TotalCapacity + ParkingArea.ParkingVehicleType +(pedalCycle, moped, etc.) … | ++ |
nb_covoit | +nombre entier | +Nombre total de places réservées au covoiturage. | +0 | +Valeur optionnelle | +VehiclePoolingParkingArea (spécialisation de ParkingArea) | ++ Peut aussi être exprimé au niveu de la place (Bay) |
+
nb_pl | +nombre entier | +Nombre total de places réservés aux poids lourds | +0 | +Valeur optionnelle | +ParkingArea.ParkingVehicleType = truk + TotalCapacity | ++ |
nb_campingcar | +nombre entier | +Nombre total de places réservés aux autocaravanes +(camping cars) | +0 | +Valeur optionnelle | +ParkingArea.ParkingVehicleType = camperCar + TotalCapacity | ++ |
hauteur_max | +chaine de caractères | +Hauteur maximale autorisée à la fois pour l’accès au parking et pour +le stationnement du véhicule, en centimètres. S’il n’y a pas de hauteur +maximale, il est possible de renseigner ce champs avec la valeur +N/A. | +190 | +Valeur obligatoire, Motif : ^(\d+|N/A)$ | +ParkingArea,MaximumHeight | ++ |
Xlong | +nombre réel | +La longitude en degrés décimaux (point comme séparateur décimal, +avec au moins 4 chiffres après le point décimal) de la localisation de +l’entrée principale véhicules du lieu exprimée +dans le système de coordonnées WGS84. | +2.3508884 | +Valeur obligatoire, Valeur minimale : -180, Valeur maximale : +180 | +Parking, ParkingArea and Bay .location.longitude et + | ++ |
Ylat | +nombre réel | +La latitude en degrés décimaux (point comme séparateur décimal, avec +au moins 4 chiffres après le point décimal) de la localisation de +l’entrée principale véhicules du lieu exprimée +dans le système de coordonnées WGS84. | +48.8403437 | +Valeur obligatoire, Valeur minimale : -90, Valeur maximale : 90 | +Parking, ParkingArea and Bay .location.latitude et + | ++ |
Xlong Ylat autres entrées véhicules | +nombre réel | ++ | + | Valeur optionnelle | +xxxEntrance.location … | ++ |
Xlong Ylat sorties véhicules | +nombre réel | ++ | + | Valeur optionnelle | +xxxEntrance.location … | ++ |
Xlong Ylat accès piétons | +nombre réel | ++ | + | Valeur optionnelle | +xxxEntrance.location … | ++ |
horair_ouverture_visit | +Tableau | +Horaires durant lesquels les visiteurs (clients +horaires) peuvent entrer avec leurs véhicules | +Du lundi au vendredi : 07:00-20:00 +Samedi : 07:00-13:00 +Dimanche et jours fériés : Fermé |
+Valeur obligatoire | +Parking.AvaliabilityCondition | +Fonctionne aussi sur les Parking area | +
canaux_paiement | +Liste chaine de caractères | +Liste des matériels permettant de payer le stationnement +effectué dans ce parc : caisse_manuelle/borne de +sortie/automate/internet/mobile/autre | +caisse_manuelle/borne de sortie/automate | +Valeur obligatoire | +Parking.ParkingPaymentProcess | ++ |
moyens_paiement | +Liste chaine de caractères | +pièces/billets/CB/Visa/MasterCard/chèque/chèques +parking/carte à décompte (à débit)/cartes privatives/badge de +télépéage/autre | +pièces/CB/Visa/MasterCard/cartes privatives/badge de +télépéage | +Valeur obligatoire | +Parking.PaymentMethods | ++ |
réservation | +booléen | +Possibilité de réserver une place de stationnement à +l'avance | +oui | +Valeur optionnelle +Oui / Non |
+Parking.ParkingReservations | +reservationRequired +reservationAllowed +noReservations +registrationRequired |
+
+ | Supprimé (redondant) | ++ | + | |||
gratuit | +booléen | +Indique si le parc est toujours gratuit pour tous les +usagers | +Non | +Valeur obligatoire | +"Parking.ParkingPaymentProcess=""free"" +ou encore +Parking.FreeParkingOutOfHours ou +Parking.ParkingPaymentProcess=free" |
++ |
tarif_pmr | +chaine de caractères | +Type de tarif horaire pour les PMR. | +- | +Valeur optionnelle, Valeurs autorisées : gratuit, normal_payant, +tarif_special | +ParkingTariff.ParkingUserType="registeredDisabled" + +Le type (colonne B) etant "chaine de caractère" on peut préciser les +choses dans une simple Notice associée au ParkingTariff |
+ParkingTariff doit référencer le ou les Parkings concernés | +
tarif_1h | +nombre réel | +Tarif à payer pour 1h de stationnement, en euros TTC (durée gratuite +comprise, le cas échéant). | +4,4 | +Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0 | +ParkingTariff.parkingChargeBands.ParkingChargeBand.MaximumStay
+= 60 (PT60M ou PT1H en XML) +et +ParkingTariff.parkingChargeBands.ParkingChargeBand.prices.TimeIntervalPrice.Amount += 4,4 |
+Ensemble de ParkingChargeBand dans un
+ParkingTariff + + +Unité monétaire par défaut = Euro |
+
tarif_2h | +nombre réel | +Tarif à payer pour 2h de stationnement, en euros TTC (durée gratuite +comprise, le cas échéant). | +7,7 | +Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0 | +idem avec MaximumStay = 2h et Amount = 7,7 | ++ |
tarif_3h | +nombre réel | +Tarif à payer pour 3h de stationnement, en euros TTC (durée gratuite +comprise, le cas échéant). | +12,1 | +Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0 | +idem avec MaximumStay = 3h et Amount = 12,1 | ++ |
tarif_4h | +nombre réel | +Tarif à payer pour 4h de stationnement, en euros TTC (durée gratuite +comprise, le cas échéant). | +16,5 | +Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0 | +idem avec MaximumStay = 4h et Amount = 16,5 | ++ |
tarif_24h | +nombre réel | +Tarif à payer pour 24h de stationnement, en euros TTC (durée +gratuite comprise, le cas échéant). | +39,6 | +Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0 | +idem avec MaximumStay = 1j (P1D en XML) et +Amount = 39,6 | ++ |
abo_resident | +nombre réel | +Abonnement mensuel-type pour un résident de la zone, en euros TTC.
+ |
+232 | +Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0 | +Structure générique profil FR avec Fare table +(voir exemple) + +UsageValidityPeriod. ValidityPeriodType =SeasonTiket +UsageValidityPeriod.standardDuration =P1M + +et UserProfile .LocalResident= true |
++ |
abo_non_resident | +nombre réel | +Abonnement mensuel-type pour un non-résident de la zone, en euros
+TTC. |
+290 | +Valeur optionnelle, Valeur minimale : 0 | +idem | ++ |
type_ouvrage | +chaine de caractères | +Précision sur le type de construction de l’équipement. | +souterrain | +Valeur obligatoire, Valeurs autorisées : +enclos_en_surface, souterrain seul, silo seul, +autre ouvrage | +Parking.ParkingLayout | ++ |
info | +chaine de caractères | +Faire remonter des informations ou commentaires, utiles pour un +usager du parking, si les champs précédents ne correspondent pas. Si +plusieurs informations sont renseignées, le séparateur est le +point-virgule. Par exemple : gratuité le samedi matin de 9h à 12h, +informations relatives aux services mis à disposition des usagers +(présence d’agents de sécurité 24h…). | +Gratuité pour le marché le samedi matin | +Valeur optionnelle | +Parking.Description | ++ |
tarif-complet | ++ | Fournit le descriptif complet des +tarifs | ++ | Valeur optionnelle | +FareTable … voir profil Tarif | ++ |