Skip to content

Commit 7f3b0d9

Browse files
author
Ralph Haussmann
committed
[de] Use markdown syntax in german README file
1 parent a3f414a commit 7f3b0d9

File tree

1 file changed

+49
-40
lines changed

1 file changed

+49
-40
lines changed

de/README.md

+49-40
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
# Deutsche Übersetzung
1+
# Deutsche Übersetzung #
22

33
Wenn du mitarbeiten willst, melde dich einfach. Ich werde dich als
44
Collaborator hinzufügen - es ist leichter im gleichen Repository zu arbeiten.
@@ -12,57 +12,66 @@ Konvention, einer Mailingliste und untenstehenden Workflows.
1212
Andere sehen dann, daß jemand bereits an diesem Kapitel arbeitet, und wir
1313
können hoffentlich doppelte Arbeit vermeiden.
1414

15-
Mailingliste:
15+
## Mailingliste: ##
1616

1717
Unsere Mailingliste ist hier: http://groups.google.com/group/progit-german
1818

1919
Wenn du an der deutschen Übersetzung von Progit arbeitest oder arbeiten willst, sag uns dort bitte bescheid, damit wir uns alle eventuelle doppelte Arbeit sparen :)
2020

21-
Workflow:
21+
## Workflow: ##
2222

2323
Wir arbeiten lokal in einem working/topic branch. Du kannst diesen branch nach Github pushen, wenn du willst, aber du solltest die working branches anderer nicht ändern.
2424

2525
Der branch, in den wir unsere gemeinsame Arbeit an der deutschen Übersetzung synchronisieren (mergen) ist der branch translation-de. Wir verwenden dazu nicht master, damit es einfacher ist master in Sync mit Scott's Repository zu halten.
2626

2727
git clone [email protected]:svenfuchs/progit.git
2828

29-
# Lokalen working branch anlegen, darin arbeiten, rebasen und pushen
30-
git checkout --track -b translation-de origin/translation-de
31-
git checkout -b work
32-
# ... Änderungen in diesem branch vornehmen ...
33-
git checkout translation-de
34-
git pull
35-
git checkout work
36-
git rebase translation-de
37-
# ggf. Konflikte beheben:
38-
# git mergetool
39-
# git rebase --continue
40-
git checkout translation-de
41-
git merge work
42-
git push
43-
44-
# Möglicherweise vorhandene Änderungen bei uns auf progit/master rebasen
45-
git remote add progit git://github.com/progit/progit.git
46-
git fetch progit
47-
git rebase progit/master
48-
# ggf. Konflikte beheben:
49-
# git mergetool
50-
# git rebase --continue
51-
git push
52-
53-
# Änderungen aus translation-de auf master rebasen
54-
git checkout master
55-
git pull
56-
git checkout translation-de
57-
git rebase master
58-
# ggf. Konflikte beheben:
59-
# git mergetool
60-
# git rebase --continue
61-
git checkout master
62-
git merge translation-de
63-
git push
64-
65-
Einige Erfahrungen:
29+
Lokalen working branch anlegen, darin arbeiten, rebasen und pushen
30+
31+
git checkout --track -b translation-de origin/translation-de
32+
git checkout -b work
33+
34+
... Änderungen in diesem branch vornehmen ...
35+
36+
git checkout translation-de
37+
git pull
38+
git checkout work
39+
git rebase translation-de
40+
41+
ggf. Konflikte beheben:
42+
43+
git mergetool
44+
git rebase --continue
45+
git checkout translation-de
46+
git merge work
47+
git push
48+
49+
Möglicherweise vorhandene Änderungen bei uns auf progit/master rebasen
50+
51+
git remote add progit git://github.com/progit/progit.git
52+
git fetch progit
53+
git rebase progit/master
54+
55+
ggf. Konflikte beheben:
56+
git mergetool
57+
git rebase --continue
58+
git push
59+
60+
Änderungen aus translation-de auf master rebasen
61+
62+
git checkout master
63+
git pull
64+
git checkout translation-de
65+
git rebase master
66+
67+
ggf. Konflikte beheben:
68+
git mergetool
69+
git rebase --continue
70+
git checkout master
71+
git merge translation-de
72+
git push
73+
74+
## Einige Erfahrungen ##
6675

6776
* Es macht Sinn, möglichst oft zu rebasen und zu pushen, damit man nicht
6877
allzuviele Konflikte erhält.

0 commit comments

Comments
 (0)