@@ -6,112 +6,114 @@ msgid ""
66msgstr ""
77"Project-Id-Version : Odoo Server 18.0\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2025-09-13 15:42+0000\n "
10+ "
Last-Translator :
Bosd <[email protected] >\n "
1011"Language-Team : none\n "
1112"Language : nl_NL\n "
1213"MIME-Version : 1.0\n "
1314"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1415"Content-Transfer-Encoding : \n "
1516"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17+ "X-Generator : Weblate 5.10.4\n "
1618
1719#. module: server_action_sort
1820#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__action_id
1921msgid "Action"
20- msgstr ""
22+ msgstr "Actie "
2123
2224#. module: server_action_sort
2325#: model:ir.actions.server,name: server_action_sort.sort_action_server_lines
2426msgid "Action Server Sort Lines"
25- msgstr ""
27+ msgstr "Actieserver Sorteerregels "
2628
2729#. module: server_action_sort
2830#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__create_uid
2931msgid "Created by"
30- msgstr ""
32+ msgstr "Aangemaakt door "
3133
3234#. module: server_action_sort
3335#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__create_date
3436msgid "Created on"
35- msgstr ""
37+ msgstr "Aangemaakt op "
3638
3739#. module: server_action_sort
3840#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__display_name
3941msgid "Display Name"
40- msgstr ""
42+ msgstr "Weergavenaam "
4143
4244#. module: server_action_sort
4345#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__field_id
4446msgid "Field"
45- msgstr ""
47+ msgstr "Veld "
4648
4749#. module: server_action_sort
4850#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__field_name
4951msgid "Field Name"
50- msgstr ""
52+ msgstr "Veldnaam "
5153
5254#. module: server_action_sort
5355#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server__sort_field_id
5456#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_cron__sort_field_id
5557msgid "Field to Sort"
56- msgstr ""
58+ msgstr "Veld om te sorteren "
5759
5860#. module: server_action_sort
5961#: model:ir.model.fields,help: server_action_sort.field_ir_actions_server__sort_field_id_model
6062#: model:ir.model.fields,help: server_action_sort.field_ir_cron__sort_field_id_model
6163msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
62- msgstr ""
64+ msgstr "Voor relatievelden, de technische naam van het doelmodel "
6365
6466#. module: server_action_sort
6567#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__id
6668msgid "ID"
67- msgstr ""
69+ msgstr "ID "
6870
6971#. module: server_action_sort
7072#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__desc
7173msgid "Inverse Order"
72- msgstr ""
74+ msgstr "Omgekeerde volgorde "
7375
7476#. module: server_action_sort
7577#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__write_uid
7678msgid "Last Updated by"
77- msgstr ""
79+ msgstr "Laatst bijgewerkt door "
7880
7981#. module: server_action_sort
8082#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__write_date
8183msgid "Last Updated on"
82- msgstr ""
84+ msgstr "Laatst bijgewerkt op "
8385
8486#. module: server_action_sort
8587#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server__sort_field_id_model
8688#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_cron__sort_field_id_model
8789msgid "Model of the Field to Sort"
88- msgstr ""
90+ msgstr "Model van het te sorteren veld "
8991
9092#. module: server_action_sort
9193#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server_sort_line__sequence
9294msgid "Sequence"
93- msgstr ""
95+ msgstr "Volgorde "
9496
9597#. module: server_action_sort
9698#: model:ir.model,name: server_action_sort.model_ir_actions_server
9799msgid "Server Action"
98- msgstr ""
100+ msgstr "Actieserver "
99101
100102#. module: server_action_sort
101103#: model:ir.model,name: server_action_sort.model_ir_actions_server_sort_line
102104msgid "Server Actions Sort Lines"
103- msgstr ""
105+ msgstr "Actieserver Sorteerregels "
104106
105107#. module: server_action_sort
106108#: model:ir.model.fields.selection,name: server_action_sort.selection__ir_actions_server__state__sort
107109msgid "Sort"
108- msgstr ""
110+ msgstr "Sorteren "
109111
110112#. module: server_action_sort
111113#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server__sort_line_ids
112114#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_cron__sort_line_ids
113115msgid "Sorting Criterias"
114- msgstr ""
116+ msgstr "Sorteercriteria "
115117
116118#. module: server_action_sort
117119#. odoo-python
@@ -120,12 +122,14 @@ msgid ""
120122"The Action Server %s is not correctly set :\n"
121123"No lines defined"
122124msgstr ""
125+ "De Actieserver %s is niet correct ingesteld:\n"
126+ "Geen regels gedefinieerd"
123127
124128#. module: server_action_sort
125129#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_actions_server__state
126130#: model:ir.model.fields,field_description: server_action_sort.field_ir_cron__state
127131msgid "Type"
128- msgstr ""
132+ msgstr "Type "
129133
130134#. module: server_action_sort
131135#: model:ir.model.fields,help: server_action_sort.field_ir_actions_server__state
@@ -141,6 +145,20 @@ msgid ""
141145"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n"
142146"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n"
143147msgstr ""
148+ "Type actieserver. De volgende waarden zijn beschikbaar:\n"
149+ "- 'Record bijwerken': waarden van een record bijwerken\n"
150+ "- 'Activiteit aanmaken': een activiteit aanmaken (Discuss)\n"
151+ "- 'E-mail verzenden': een bericht of notitie plaatsen of een e-mail "
152+ "verzenden (Discuss)\n"
153+ "- 'SMS verzenden': SMS'en verzenden en op documenten loggen (SMS)- 'Volgers "
154+ "toevoegen/verwijderen': volgers aan een record toevoegen of verwijderen "
155+ "(Discuss)\n"
156+ "- 'Record aanmaken': een nieuw record met nieuwe waarden aanmaken\n"
157+ "- 'Code uitvoeren': een blok Python-code dat zal worden uitgevoerd\n"
158+ "- 'Webhook-melding verzenden': een POST-verzoek naar een extern systeem "
159+ "sturen, ook bekend als een Webhook\n"
160+ "- 'Bestaande acties uitvoeren': een actie definiëren die verschillende "
161+ "andere serveracties activeert\n"
144162
145163#. module: server_action_sort
146164#. odoo-python
@@ -149,3 +167,5 @@ msgid ""
149167"You can not run this Action Server that way.\n"
150168" Please use contextual 'Action' menu."
151169msgstr ""
170+ "U kunt deze actieserver niet op deze manier uitvoeren.\n"
171+ "Gebruik het contextuele menu 'Actie'."
0 commit comments