From db7f7c1d834bbf86ed81e0c4287b266aca4373d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Thu, 18 Jan 2024 07:53:54 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 92.5% (87 of 94 strings) Translation: reporting-engine-12.0/reporting-engine-12.0-bi_view_editor Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-12-0/reporting-engine-12-0-bi_view_editor/it/ --- bi_view_editor/i18n/it.po | 42 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/bi_view_editor/i18n/it.po b/bi_view_editor/i18n/it.po index ccf83f947e..1a1b3d3a4b 100644 --- a/bi_view_editor/i18n/it.po +++ b/bi_view_editor/i18n/it.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-21 05:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:36+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-" -"engine-8-0/language/it/)\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/" +"OCA-reporting-engine-8-0/language/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: bi_view_editor #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:440 @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "Annulla" #: code:addons/bi_view_editor/static/src/xml/bi_view_editor.xml:18 #, python-format msgid "Clear" -msgstr "Cancella" +msgstr "Pulisci" #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.actions.act_window,help:bi_view_editor.action_bi_view_editor_view_form msgid "Click to create a Custom Query Object." -msgstr "Clicca per creare un oggetto Query personalizzato." +msgstr "Clicca per creare un oggetto query personalizzato." #. module: bi_view_editor #. openerp-web @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_wizard_ir_model_menu_create msgid "Create Menu Wizard" -msgstr "Wizard Crea Menu" +msgstr "Procedura guidata crea menu" #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Create a Menu" -msgstr "Crea un Menu" +msgstr "Crea un menu" #. module: bi_view_editor #: selection:bve.view,state:0 @@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "Join Left" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__join_model_id msgid "Join Model" -msgstr "Join con il Modello" +msgstr "Join con il modello" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__join_node msgid "Join Node" -msgstr "Nodo di Join" +msgstr "Nodo di join" #. module: bi_view_editor #. openerp-web @@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "Linee" #: code:addons/bi_view_editor/static/src/xml/bi_view_editor.xml:157 #, python-format msgid "List" -msgstr "Lista" +msgstr "Elenco" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__list_attr msgid "List Attribute" -msgstr "Attributo lista" +msgstr "Attributo elenco" #. module: bi_view_editor #. openerp-web @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Nessun dato da visualizzare." #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:446 #, python-format msgid "No data to process." -msgstr "Nessun dato da trattare." +msgstr "Nessuna dato da elaborare." #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__note @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Query" #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Query Builder" -msgstr "Query Builder" +msgstr "Costruttore query" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__relation @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Relazioni" #. module: bi_view_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Reset to Draft" -msgstr "Riporta in Bozza" +msgstr "Reimposta a bozza" #. module: bi_view_editor #. openerp-web @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Somma" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__table_alias msgid "Table Alias" -msgstr "Alias Tabella" +msgstr "Alias tabella" #. module: bi_view_editor #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:436 @@ -557,9 +557,9 @@ msgid "" "Use the special query builder to define the query to generate your report " "dataset. NOTE: To be edited, the query should be in 'Draft' status." msgstr "" -"Utilizzare lo speciale query builder per definire la query che genera il set " -"di dati del report. NOTA: per essere modificata, la query deve essere nello " -"stato \"Bozza\"." +"Utilizzare il costruttore query speciale per definire la query che genera il " +"set di dati del resoconto. NOTA: per essere modificata, la query deve essere " +"nello stato \"Bozza\"." #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_view_editor.field_bve_view__group_ids @@ -567,8 +567,8 @@ msgid "" "User groups allowed to see the generated report; if NO groups are specified " "the report will be public for everyone." msgstr "" -"Gruppi di utenti autorizzati a vedere il report generato; se NON vengono " -"specificati gruppi, il report sarà pubblico per tutti." +"Gruppi di utenti autorizzati a vedere il resoconto generato; se NON vengono " +"specificati gruppi, il resoconto sarà pubblico per tutti." #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__user_ids From c8b434a9510e5ff2e0ffd83d962d9527185ec771 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Thu, 18 Jan 2024 07:19:56 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 96.2% (51 of 53 strings) Translation: reporting-engine-12.0/reporting-engine-12.0-report_async Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-12-0/reporting-engine-12-0-report_async/it/ --- report_async/i18n/it.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/report_async/i18n/it.po b/report_async/i18n/it.po index 17519d103f..7a931fd7b2 100644 --- a/report_async/i18n/it.po +++ b/report_async/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-11 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-18 09:37+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Completato" #. module: report_async #: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__email_notify msgid "Email Notification" -msgstr "Notifica email" +msgstr "Notifica e-mail" #. module: report_async #: selection:report.async,job_status:0 @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Stampa documento" #. module: report_async #: model:ir.model,name:report_async.model_print_report_wizard msgid "Print Report Wizard" -msgstr "Procedura guidata stampa" +msgstr "Procedura guidata stampa resoconto" #. module: report_async #: model:ir.model,name:report_async.model_ir_actions_report @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Azione resoconto" #. module: report_async #: model:ir.model,name:report_async.model_report_async msgid "Report Async" -msgstr "Stampa asincrona" +msgstr "Resoconto asincrono" #. module: report_async #: model:ir.actions.act_window,name:report_async.action_report_async @@ -314,17 +314,17 @@ msgstr "Stampa asincrona" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree msgid "Report Center" -msgstr "Centro stampe" +msgstr "Centro resoconti" #. module: report_async #: model:ir.actions.act_window,name:report_async.action_view_files msgid "Report Files" -msgstr "Files stampe" +msgstr "File resoconti" #. module: report_async #: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__action_report_id msgid "Report Template" -msgstr "Modello stampa" +msgstr "Modello resoconto" #. module: report_async #: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__action_id @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "Lancia in background" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree msgid "Run Now" -msgstr "Lancia ora" +msgstr "Esegui adesso" #. module: report_async #: model_terms:ir.actions.act_window,help:report_async.action_report_async msgid "Run reports asyncronously" -msgstr "Lancia stampe asincronicamente" +msgstr "Esegui resoconti in modo asincrono" #. module: report_async #: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__schedule_time @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" #. module: report_async #: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__email_notify msgid "Send email with link to report, when it is ready" -msgstr "Invia una mail con il link alla stampa, quando è pronta" +msgstr "Invia una e-mail con il link al resoconto, quando è pronto" #. module: report_async #: selection:report.async,job_status:0 @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "" " Please contact your system administrator." msgstr "" "L'ultimo lavoro lanciato è fallito.\n" -" Contatta il tuo amministratore di sistema." +" Contattare l'amministratore di sistema." #. module: report_async #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form @@ -381,8 +381,8 @@ msgid "" msgstr "" "L'ultimo lavoro lanciato è andato a buon " "fine.\n" -" Puoi verificare il risultato nei Files" +" Si può verificare il risultato nei file" #. module: report_async #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form @@ -391,9 +391,9 @@ msgid "" " job, and will be available at\n" " Files" msgstr "" -"La stampa verrà eseguita in un \n" +"Il resoconto verrà eseguito in un \n" " lavoro, e sarà disponibile nei\n" -" Files" +" file" #. module: report_async #: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__allow_async @@ -401,10 +401,10 @@ msgid "" "This is not automatic field, please check if you want to allow this report " "in background process" msgstr "" -"Questo non è un campo automatico, controlla se vuoi permettere questa stampa " -"nel processo in background" +"Questo non è un campo automatico, controllare se si vuole permettere quest " +"resoconto nel processo in background" #. module: report_async #: model:mail.template,subject:report_async.async_report_delivery msgid "Your report is available, ${object.name}" -msgstr "La tua stampa è pronta, ${object.name}" +msgstr "Il tuo resoconto è ponto, ${object.name}"