From 5c3d65c3687b0dde126136b94fb41a519f1b49ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: davidbeckercbl Date: Mon, 3 Mar 2025 15:14:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 91.7% (145 of 158 strings) Translation: queue-16.0/queue-16.0-queue_job Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/queue-16-0/queue-16-0-queue_job/de/ --- queue_job/i18n/de.po | 88 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/queue_job/i18n/de.po b/queue_job/i18n/de.po index 1ae675ed6..00b450b4b 100644 --- a/queue_job/i18n/de.po +++ b/queue_job/i18n/de.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-04 14:44+0000\n" -"Last-Translator: Maria Sparenberg \n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-03 18:06+0000\n" +"Last-Translator: davidbeckercbl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form @@ -23,6 +23,10 @@ msgid "" " If the max. " "retries is 0, the number of retries is infinite." msgstr "" +"
\n" +" Wie die " +"maximale Anzahl an Versuchen auf 0 gesetzt, so wird es unendlich oft " +"wiederholt." #. module: queue_job #. odoo-python @@ -87,31 +91,31 @@ msgstr "Abbrechen" #. module: queue_job #: model:ir.model,name:queue_job.model_queue_jobs_to_cancelled msgid "Cancel all selected jobs" -msgstr "" +msgstr "Alle ausgewählten Jobs abbrechen" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Cancel job" -msgstr "" +msgstr "Job abbrechen" #. module: queue_job #: model:ir.actions.act_window,name:queue_job.action_set_jobs_cancelled #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_set_jobs_cancelled msgid "Cancel jobs" -msgstr "" +msgstr "Jobs abbrechen" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__cancelled #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Abgebrochen" #. module: queue_job #. odoo-python #: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 #, python-format msgid "Cancelled by %s" -msgstr "" +msgstr "Abgebrochen durch %s" #. module: queue_job #. odoo-python @@ -156,7 +160,7 @@ msgstr "Unternehmen" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__channel_method_name msgid "Complete Method Name" -msgstr "" +msgstr "Vollständiger Methodenname" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__complete_name @@ -181,7 +185,7 @@ msgstr "Erstellt von" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Created date" -msgstr "" +msgstr "Erstellt am" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__create_date @@ -205,7 +209,7 @@ msgstr "Aktueller Versuch / max. Anzahl der Wiederholung" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_cancelled msgid "Date Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Datum Abbruch" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_done @@ -216,12 +220,12 @@ msgstr "Erledigt am" #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependencies #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Abhängigkeiten" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__dependency_graph msgid "Dependency Graph" -msgstr "" +msgstr "Abhängigkeitsgraf" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__name @@ -260,32 +264,32 @@ msgstr "Eingereiht" #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Ausnahme" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_info msgid "Exception Info" -msgstr "Exception-Info" +msgstr "Ausnahmeinformation" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Exception Information" -msgstr "Exception-Information" +msgstr "Ausnahmeinformation" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exc_message msgid "Exception Message" -msgstr "" +msgstr "Ausnahmenachricht" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Exception message" -msgstr "" +msgstr "Ausnahmenachricht" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Exception:" -msgstr "" +msgstr "Ausnahme:" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__eta @@ -295,7 +299,7 @@ msgstr "Erst ausführen nach" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__exec_time msgid "Execution Time (avg)" -msgstr "" +msgstr "Ausführungszeit (durchschnittlich)" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields.selection,name:queue_job.selection__queue_job__state__failed @@ -306,12 +310,12 @@ msgstr "Fehlgeschlagen" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_ir_model_fields__ttype msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Feldart" #. module: queue_job #: model:ir.model,name:queue_job.model_ir_model_fields msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Felder" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_follower_ids @@ -331,22 +335,22 @@ msgstr "Font Awesome Icon z.B. fa-tasks" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Graph" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Graph Jobs" -msgstr "" +msgstr "Graph Jobs" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__graph_jobs_count msgid "Graph Jobs Count" -msgstr "" +msgstr "Anzahl Graph Jobs" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__graph_uuid msgid "Graph UUID" -msgstr "" +msgstr "Graph UUID" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_function_search @@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "Gruppieren nach" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "Hat Nachricht" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__id @@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "" #: code:addons/queue_job/models/queue_job_function.py:0 #, python-format msgid "Invalid job function: {}" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Job-Funktion: {}" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_is_follower @@ -477,7 +481,7 @@ msgstr "Jobs" #: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 #, python-format msgid "Jobs for graph %s" -msgstr "" +msgstr "Jobs für Graph %s" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__kwargs @@ -487,17 +491,17 @@ msgstr "Kwargs" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Last 24 hours" -msgstr "" +msgstr "Letzte 24 Stunden" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Last 30 days" -msgstr "" +msgstr "Letzte 30 Tage" #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_search msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Letzte 7 Tage" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job____last_update @@ -582,7 +586,7 @@ msgstr "Modell {} nicht gefunden" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Meine Aktivitätsfrist" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_channel__name @@ -617,7 +621,7 @@ msgstr "Für diesen Job ist keine Aktion verfügbar" #: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 #, python-format msgid "Not allowed to change field(s): {}" -msgstr "" +msgstr "Es ist nicht erlaubt, folgende(s) Feld(er) zu ändern: {}" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__message_needaction_counter @@ -632,7 +636,7 @@ msgstr "Anzahl der Fehler" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Meldungen, die eine Aktion erfordern" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__message_has_error_counter @@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "" #: code:addons/queue_job/models/queue_job.py:0 #, python-format msgid "Queue jobs must be created by calling 'with_delay()'." -msgstr "" +msgstr "Eingereihte Jobs müssen mit 'with_delay()' erstellt worden sein." #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__record_ids @@ -715,14 +719,13 @@ msgstr "Zugehörige Aktion anzeigen" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__edit_related_action -#, fuzzy msgid "Related Action" -msgstr "Zugehöriger Datensatz" +msgstr "Zugehörige Aktion" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job_function__related_action msgid "Related Action (serialized)" -msgstr "" +msgstr "Zugehörige Aktion (serialisiert)" #. module: queue_job #. odoo-python @@ -819,6 +822,7 @@ msgstr "Als Erledigt markieren" #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__graph_uuid msgid "Single shared identifier of a Graph. Empty for a single job." msgstr "" +"Einfache geteilte Identität eines Graphen. Leer für einen einzelnen Job." #. module: queue_job #. odoo-python @@ -828,6 +832,8 @@ msgid "" "Something bad happened during the execution of job %s. More details in the " "'Exception Information' section." msgstr "" +"Etwas Schlechtes ist bei der Ausführung des Jobs %s passiert. Mehr Details " +"finden Sie im Abschnitt 'Ausnahmeninformation'." #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,field_description:queue_job.field_queue_job__date_started @@ -902,12 +908,14 @@ msgstr "Die ausgewählten Jobs werden als Erledigt markiert." #. module: queue_job #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:queue_job.view_queue_job_form msgid "Time (s)" -msgstr "" +msgstr "Zeit (in Sekunden)" #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__exec_time msgid "Time required to execute this job in seconds. Average when grouped." msgstr "" +"Benötigte Zeit zur Ausführung dieses Jobs in Sekunden. Bei Gruppierung wird " +"der Durchschnitt ermittelt." #. module: queue_job #: model:ir.model.fields,help:queue_job.field_queue_job__activity_exception_decoration