diff --git a/account_commission/i18n/tr.po b/account_commission/i18n/tr.po new file mode 100644 index 000000000..68c153b05 --- /dev/null +++ b/account_commission/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,585 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_commission +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-26 14:06+0000\n" +"Last-Translator: Metin GÜLSOY \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__quantity +msgid "# of Qty" +msgstr "adet sayısı" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form +msgid "(keep empty for invoicing all the pending settlements)" +msgstr "(bekleyen tüm ödemeleri faturalandırmak için boş tutun)" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document +msgid "Settlement invoice:" +msgstr "Anlaşma faturası:" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__agent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__agent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "Agent" +msgstr "Temsilci" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model,name:account_commission.model_account_invoice_line_agent +msgid "Agent detail of commission line in invoice lines" +msgstr "" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__partner_agent_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move__partner_agent_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_payment__partner_agent_ids +msgid "Agents" +msgstr "Temsilciler" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__agent_ids +msgid "Agents & commissions" +msgstr "Temsilciler ve Komisyonlar" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_account_move_line__agent_ids +msgid "Agents/Commissions related to the invoice line." +msgstr "Fatura satırıyla ilgili temsilciler/komisyonlar." + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__amount +msgid "Amount" +msgstr "Miktar" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__any_settled +msgid "Any Settled" +msgstr "Herhangi bir anlaşma" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__balance +msgid "Balance" +msgstr "Bakiye" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. module: account_commission +#. odoo-python +#: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0 +#, python-format +msgid "Cannot cancel an invoiced settlement." +msgstr "" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__categ_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "Category of Product" +msgstr "Ürünün kategorisi" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__commission_free +msgid "Comm. free" +msgstr "Komisyonsuz" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__commission_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__commission_status +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__commission_id +msgid "Commission" +msgstr "Komisyon" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__amount +msgid "Commission Amount" +msgstr "Komisyon Miktarı" + +#. module: account_commission +#: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_invoice_commission_analysis_report +#: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoice_commissions_analysis +msgid "Commission Analysis" +msgstr "Komisyon Analizi" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__commission_total +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move__commission_total +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_payment__commission_total +#: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoicing_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_move_line_form +msgid "Commissions" +msgstr "Komisyonlar" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "Company" +msgstr "Şirket" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_commission_make_invoice__company_id +msgid "Company related to this journal" +msgstr "Bu yevmiyeyle ilgili şirket" + +#. module: account_commission +#: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_commission_make_invoices +#: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoicing_settlements_make_invoice +msgid "Create Commission Invoices" +msgstr "Komisyon Faturaları Oluştur" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form +msgid "Create invoices" +msgstr "Faturalar oluştur" + +#. module: account_commission +#. odoo-python +#: code:addons/account_commission/wizards/wizard_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Created Invoices" +msgstr "" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tarafından oluşturuldu" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tarihinde oluşturuldu" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Kur" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "Customer" +msgstr "Müşteri" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__date +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünen İsim" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "Draft" +msgstr "Taslak" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_move_form +msgid "Edit agents" +msgstr "Temsilcileri düzenle" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "Extended Filters" +msgstr "Genişletilmiş Filtreler" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__from_settlement +msgid "From Settlement" +msgstr "Anlaşmadan" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__invoice_id +msgid "Generated Invoice" +msgstr "Oluşturulmuş Fatura" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__invoice_line_ids +msgid "Generated invoice lines" +msgstr "Oluşturulmuş fatura satırları" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruplandır" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__grouped +msgid "Group invoices" +msgstr "Faturaları gruplandır" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__id +msgid "ID" +msgstr "Kimlik" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__invoice_id +msgid "Invoice" +msgstr "Fatura" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement_line__invoice_agent_line_id +msgid "Invoice Agent Line" +msgstr "Fatura Temsilci Satırı" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission__invoice_state__open +msgid "Invoice Based" +msgstr "Fatura Bazlı" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model,name:account_commission.model_invoice_commission_analysis_report +msgid "Invoice Commission Analysis Report" +msgstr "Fatura Komisyon Analizi Raporu" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__date_invoice +msgid "Invoice Date" +msgstr "Fatura Tarihi" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__invoice_line_id +msgid "Invoice Line" +msgstr "Fatura Tarihi" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "Invoice Month" +msgstr "Fatura Ayı" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission__invoice_state +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__invoice_state +msgid "Invoice Status" +msgstr "Fatura Durumu" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__invoice_date +msgid "Invoice date" +msgstr "fatura tarihi" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission_settlement__state__except_invoice +msgid "Invoice exception" +msgstr "Fatura istisnası" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document +msgid "Invoice line" +msgstr "Fatura Satırı" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission_settlement__state__invoiced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "Invoiced" +msgstr "Faturalanmış" + +#. module: account_commission +#: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_invoicing_commission_settlement +#: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoicing_settlements +msgid "Invoices Settlements" +msgstr "Fatura Ödemeleri" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__journal_id +msgid "Journal" +msgstr "Yevmiye" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model,name:account_commission.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Yevmiye Kaydı" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model,name:account_commission.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Yevmiye Öğesi" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme Tarihi" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_settlement_line +msgid "Line of a commission settlement" +msgstr "Komisyon anlaşması satırı" + +#. module: account_commission +#. odoo-python +#: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_settlement_form +#, python-format +msgid "Make invoice" +msgstr "Fatura kes" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form +msgid "Make invoices" +msgstr "Faturalar kes" + +#. module: account_commission +#: model:res.groups,name:account_commission.group_invoicing_commission +msgid "Manage invoices commissions" +msgstr "Fatura komisyonlarını yönetin" + +#. module: account_commission +#. odoo-python +#: code:addons/account_commission/wizards/wizard_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "No valid settlements to invoice." +msgstr "" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "Not Settled" +msgstr "Anlaşılmamış" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__object_id +msgid "Parent" +msgstr "Üst" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Ortak" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission__invoice_state__paid +msgid "Payment Based" +msgstr "Ödeme Bazlı" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__percentage +msgid "Percentage of commission" +msgstr "Komisyon yüzdesi" + +#. module: account_commission +#. odoo-python +#: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0 +#, python-format +msgid "Period: from %(date_from)s to %(date_to)s" +msgstr "" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__product_id +msgid "Product" +msgstr "Ürün" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__product_id +msgid "Product for invoicing" +msgstr "Faturalandırma için ürün" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document +msgid "Quantity" +msgstr "Miktar" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_move_form +msgid "Regenerate agents" +msgstr "Temsilcileri yeniden oluşturun" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_settlement_form +msgid "Reset to draft" +msgstr "Taslağa sıfırla" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission_make_settle__settlement_type__sale_invoice +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission_settlement__settlement_type__sale_invoice +msgid "Sales Invoices" +msgstr "Satış Faturaları" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_commission__invoice_state +msgid "" +"Select the invoice status for settling the commissions:\n" +"* 'Invoice Based': Commissions are settled when the invoice is issued.\n" +"* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid." +msgstr "" +"Komisyonların ödenmesi için fatura durumunu seçin:\n" +"* 'Fatura Bazlı': Fatura düzenlendiğinde komisyonlar ödenir.\n" +"* 'Ödeme Bazlı': Komisyonlar fatura ödendiğinde ödenir." + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__settled +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__settled +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "Settled" +msgstr "Anlaşılmış" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_settlement +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__settlement_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__settlement_ids +msgid "Settlement" +msgstr "Anlaşma" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__settlement_count +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move__settlement_count +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_payment__settlement_count +msgid "Settlement Count" +msgstr "Anlaşma Sayısı" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__settlement_line_ids +msgid "Settlement Line" +msgstr "Anlaşma satırı" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_settle__settlement_type +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__settlement_type +msgid "Settlement Type" +msgstr "Anlaşma Türü" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_account_move_line__settlement_id +msgid "Settlement that generates this invoice line" +msgstr "Bu fatura satırını oluşturan anlaşma" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__settlement_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move__settlement_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_payment__settlement_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_in_invoice_bill_tree_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_move_form +msgid "Settlements" +msgstr "Anlaşmalar" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement_line__invoice_line_id +msgid "Source invoice line" +msgstr "Kaynak Fatura Satırı" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__state +msgid "State" +msgstr "Durum" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__price_subtotal +msgid "Subtotal" +msgstr "Aratoplam" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_commission_settlement__settlement_type +msgid "" +"The source of the settlement, e.g. 'Sales invoice', 'Sales order', 'Purchase" +" order'..." +msgstr "" +"Anlaşmanın kaynağı, ör. 'Satış faturası', 'Satış siparişi', 'Alış " +"siparişi'..." + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "This Year" +msgstr "Bu Yıl" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_commission.action_invoice_commission_analysis_report +msgid "" +"This report performs analysis on your commissions added in invoice lines. " +"You can check the amount and lines that will be settled by date, product, " +"product category, aget, etc. Use this report to perform analysis on invoice " +"lines agents not beeing settled yet." +msgstr "" +"Bu rapor fatura satırlarına eklenen komisyonlarınızın analizini yapar. " +"Tarihe, ürüne, ürün kategorisine, temsilci vb. göre ödenecek tutarı ve " +"satırları kontrol edebilirsiniz. Henüz Anlaşılmamış fatura satırları " +"üzerinde analiz yapmak için bu raporu kullanın." + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__price_unit +msgid "Unit Price" +msgstr "Birim Fiyatı" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__uom_id +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Ölçü Birimi" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_make_invoice +msgid "Wizard for making an invoice from a settlement" +msgstr "Anlaşma üzerinden fatura oluşturmak için sihirbaz" + +#. module: account_commission +#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_make_settle +msgid "Wizard for settling commissions" +msgstr "Komisyonları ayarlamak için sihirbaz" + +#. module: account_commission +#. odoo-python +#: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can't cancel an invoice with settled lines" +msgstr "" + +#. module: account_commission +#. odoo-python +#: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0 +#, python-format +msgid "You can't delete invoiced settlements." +msgstr "" + +#. module: account_commission +#. odoo-python +#: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can't modify a settled line" +msgstr "" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_pivot +msgid "invoice Commission Analysis" +msgstr "fatura Komisyon Analizi" + +#. module: account_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search +msgid "invoices Commission Analysis" +msgstr "faturaların Komisyon Analizi" diff --git a/commission/i18n/tr.po b/commission/i18n/tr.po new file mode 100644 index 000000000..fdacc80c8 --- /dev/null +++ b/commission/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,844 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * commission +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Metin GÜLSOY \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" + +#. module: commission +#. odoo-python +#: code:addons/commission/models/commission_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "%s commission agents" +msgstr "" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard +msgid "(keep empty for making the settlement of all agents)" +msgstr "(tüm temsilcilerin anlaşmasını yapması için boş bırakın)" + +#. module: commission +#. odoo-python +#: code:addons/commission/models/commission_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "1 commission agent" +msgstr "" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard +msgid "" +"\n" +" No automatic settlements can be made. Install any extra\n" +" commission module for having this feature enabled.\n" +" " +msgstr "" +"\\n" +"\n" +" Otomatik anlaşma yapılamaz. Bu özelliğin aktif " +"olması için\\n" +"\n" +" ekstra komisyon modülleri kurun.\\n" +" " + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.report_settlement_document +msgid "From:" +msgstr "Tarafından:" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.report_settlement_document +msgid "To:" +msgstr "'a:" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.report_settlement_document +msgid "Total" +msgstr "Toplam" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aksiyon gerekli" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__active +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Faaliyetler" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivite İstisna Dekorasyonu" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivite Durumu" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Faaliyet türü simgesi" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_line_mixin__agent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_make_settle__agent_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__agent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement_line__agent_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_partner_form_agent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_line_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_search +msgid "Agent" +msgstr "Temsilci" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.res_partner_view_search +msgid "Agent Partners" +msgstr "Temsilci Ortakları" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_partner_form_agent +msgid "Agent information" +msgstr "Temsilci bilgisi" + +#. module: commission +#. odoo-python +#: code:addons/commission/models/commission_mixin.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:commission.action_agent_form +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_res_partner__agent_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_res_users__agent_ids +#: model:ir.ui.menu,name:commission.menu_agent_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.res_partner_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard +#, python-format +msgid "Agents" +msgstr "Temsilciler" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_mixin__agent_ids +msgid "Agents & commissions" +msgstr "Temsilciler ve Komisyonlar" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_mixin__agent_ids +msgid "Agents/Commissions related to the invoice line." +msgstr "Fatura satırıyla ilgili temsilciler/komisyonlar." + +#. module: commission +#: model:ir.module.category,description:commission.module_category_commission +msgid "Allows to handle commission related stuff." +msgstr "Komisyonla ilgili işlemlerin yapılmasını sağlar." + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.report_settlement_document +msgid "Amount settled" +msgstr "Anlaşılmış miktar" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__res_partner__settlement__annual +msgid "Annual" +msgstr "Yıllık" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.commission_form +msgid "Archived" +msgstr "Arşivlenen" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Ek Sayısı" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__amount_base_type +msgid "Base" +msgstr "Temel" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__res_partner__settlement__biweekly +msgid "Bi-weekly" +msgstr "İki haftada bir" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__commission_type__section +msgid "By sections" +msgstr "Bölümlere göre" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Düzenleyebilir" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_make_settle__can_settle +msgid "Can Settle" +msgstr "Uzlaşabilir" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_form +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission_settlement__state__cancel +msgid "Canceled" +msgstr "İptal edilmiş" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_res_partner__agent +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_res_users__agent +msgid "Check this field if the partner is a creditor or an agent." +msgstr "İş ortağı alacaklı ya da temsilci ise bu alanı işaretleyin." + +#. module: commission +#. odoo-python +#: code:addons/commission/models/commission_mixin.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_mixin__commission_free +#, python-format +msgid "Comm. free" +msgstr "Komisyonsuz" + +#. module: commission +#: model:ir.model,name:commission.model_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_line_mixin__commission_id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_mixin__commission_status +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_section__commission_id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement_line__commission_id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_res_partner__commission_id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_res_users__commission_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.commission_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.report_settlement_document +msgid "Commission" +msgstr "Komisyon" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_line_mixin__amount +msgid "Commission Amount" +msgstr "Komisyon Miktarı" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_form +msgid "Commission lines" +msgstr "Komisyon satırları" + +#. module: commission +#: model:ir.model,name:commission.model_commission_section +msgid "Commission section" +msgstr "Komisyon bölümü" + +#. module: commission +#: model:ir.actions.act_window,name:commission.action_commission +#: model:ir.ui.menu,name:commission.menu_commission_type +msgid "Commission types" +msgstr "Komisyon tipleri" + +#. module: commission +#: model:ir.module.category,name:commission.module_category_commission +#: model:ir.ui.menu,name:commission.menu_commission +msgid "Commissions" +msgstr "Komisyonlar" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement_line__company_id +msgid "Company" +msgstr "Şirket" + +#. module: commission +#: model:ir.ui.menu,name:commission.menu_commission_management +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#. module: commission +#: model:ir.model,name:commission.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: commission +#. odoo-python +#: code:addons/commission/wizards/commission_make_settle.py:0 +#, python-format +msgid "Created Settlements" +msgstr "" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_make_settle__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_section__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tarafından oluşturuldu" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_make_settle__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_section__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tarihinde oluşturuldu" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_res_partner__agent +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_res_users__agent +msgid "Creditor/Agent" +msgstr "Alacaklı/Temsilci\"" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_line_mixin__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement_line__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Kur" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement_line__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.report_settlement_document +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_search +msgid "Date from month" +msgstr "Aydan tarih" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_line_search +msgid "Date month" +msgstr "Ay tarih" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_commission_mixin_agent_only +msgid "Discard" +msgstr "Çıkar" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_make_settle__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_section__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünen İsim" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__res_partner__agent_type__agent +msgid "External agent" +msgstr "Harici temsilci" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__fix_qty +#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__commission_type__fixed +msgid "Fixed percentage" +msgstr "Sabit oran" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Takipçiler" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Takipçiler(İş Ortakları)" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_product_product__commission_free +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_product_template__commission_free +msgid "Free of commission" +msgstr "Komisyonsuz" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_section__amount_from +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__date_from +msgid "From" +msgstr "Tarafından" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.commission_form +msgid "General information" +msgstr "Genel bilgiler" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_line_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruplandır" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Mesajı var" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_make_settle__id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_section__id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement_line__id +msgid "ID" +msgstr "Kimlik" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Simge" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "İstisna bir faaliyeti belirtmek için simge." + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "İşaretliyse yeni mesajlara dikkat etmeniz gerekir." + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "İşaretliyse bazı mesajlarda ileti sorunu vardır." + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Takipçi mi" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_make_settle__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_section__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement_line__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_make_settle__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_section__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement_line__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme Tarihi" + +#. module: commission +#: model:ir.model,name:commission.model_commission_settlement_line +msgid "Line of a commission settlement" +msgstr "Komisyon anlaşması satırı" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard +msgid "Make settlements" +msgstr "Anlaşmalar yap" + +#. module: commission +#: model:res.groups,name:commission.group_commission_manager +msgid "Manager" +msgstr "Yönetici" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission_settlement__settlement_type__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__net_amount +msgid "Margin (Amount - Cost)" +msgstr "Kar marjı(Tutar - Maliyet)" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mesaj teslim hatası" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: commission +#: model:ir.model,name:commission.model_commission_mixin +msgid "" +"Mixin model for applying to any object that wants to handle commissions" +msgstr "" +"Komisyonları işlemek isteyen herhangi bir nesneye uygulamak için mixin modeli" + +#. module: commission +#: model:ir.model,name:commission.model_commission_line_mixin +msgid "" +"Mixin model for having commission agent lines in any object inheriting from " +"this one" +msgstr "" +"Bunu kullanan herhangi bir nesnede komisyon temsilcisi satırlarına sahip " +"olmak için mixin modeli" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__res_partner__settlement__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Aylık" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Son Etkinlik Tarihi" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__name +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__name +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Sonraki Etkinliğin Son Günü" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sonraki Etkinliğin Özeti" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Sonraki Etkinliğin Türü" + +#. module: commission +#. odoo-python +#: code:addons/commission/models/commission_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "No commission agents" +msgstr "" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Aksiyon Sayısı" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hata Sayısı" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Aksiyon Gerektiren Mesaj Sayısı" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Teslim Hatası Olan Mesaj Sayısı" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_line_mixin__object_id +msgid "Parent" +msgstr "Üst" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_section__percent +msgid "Percent" +msgstr "Yüzde" + +#. module: commission +#: model:ir.model,name:commission.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_mixin__product_id +msgid "Product" +msgstr "Ürün" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__res_partner__settlement__quaterly +msgid "Quarterly" +msgstr "Üç ayda bir" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.commission_form +msgid "Rates definition" +msgstr "Oranların tanımı" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Sorumlu Kullanıcı" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission__amount_base_type__gross_amount +msgid "Sale/Invoice Amount" +msgstr "Satış/Fatura Miktarı" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_commission_mixin_agent_only +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__section_ids +msgid "Sections" +msgstr "Bölümler" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__amount_base_type +msgid "" +"Select the base amount for computing the percentage:\n" +"* 'Sale/Invoice Amount': percentage is computed from the amount put on sales order/invoice.\n" +"* 'Margin (Amount - Cost)': percentage is computed from the profit only, taken the cost from the product." +msgstr "" +"Yüzdeyi hesaplamak için baz tutarı seçin:\n" +"* 'Satış / Fatura Tutarı': yüzde, satış siparişi / faturaya konulan tutardan " +"hesaplanır.\n" +"* 'Marj (Tutar - Maliyet)': yüzde, üründen maliyet alınarak yalnızca kârdan " +"hesaplanır." + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard +msgid "Select the date up to which you want to make the settlements:" +msgstr "Anlaşmayı yapmak istediğiniz tarihi seçin:" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission__commission_type +msgid "" +"Select the percentage type of the commission:\n" +"* 'Fixed percentage': all commissions are computed with a fixed percentage. You can fill the percentage in the field \"Fixed percentage\".\n" +"* 'By sections': percentage varies depending amount intervals. You can fill intervals and percentages in the section \"Rate definition\"." +msgstr "" +"Komisyonun oran tipini seçin:\n" +"* 'Sabit Oran': Tüm komisyonlar sabit oranla hesaplanır. Oranı \\\"Sabit " +"oran\\\" alanına girebilirsiniz.\n" +"\"* 'Bölümlere göre': Oran miktar aralıklarına bağlı olarak değişir. Miktar " +"aralıklarını ve oranları \\\"Oran tanımı\\\" alanına girebilirsiniz ." + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__res_partner__settlement__semi +msgid "Semi-annual" +msgstr "Altı aylık" + +#. module: commission +#: model:ir.actions.act_window,name:commission.action_agents_settlement +#: model:ir.ui.menu,name:commission.menu_commission_make_settle +msgid "Settle Commissions" +msgstr "Komisyonları Ayarlayın" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard +msgid "Settle commissions" +msgstr "Komisyonları ayarlayın" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:commission.selection__commission_settlement__state__settled +msgid "Settled" +msgstr "Anlaşılmış" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement_line__settled_amount +msgid "Settled Amount" +msgstr "Anlaşılmış Miktar" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_partner_form_agent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_line_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_tree +msgid "Settled total" +msgstr "Anlaşılan Toplam" + +#. module: commission +#: model:ir.model,name:commission.model_commission_settlement +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement_line__settlement_id +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_res_partner__settlement_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_res_users__settlement_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.report_settlement_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_form +msgid "Settlement" +msgstr "Anlaşma" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__settlement_type +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_make_settle__settlement_type +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__settlement_type +msgid "Settlement Type" +msgstr "Anlaşma Türü" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_line_graph +msgid "Settlement analysis" +msgstr "Anlaşma Analizi" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__line_ids +msgid "Settlement lines" +msgstr "Anlaşma satırları" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_line_search +msgid "Settlement lines search" +msgstr "Anlaşma satırları ara" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_res_partner__settlement +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_res_users__settlement +msgid "Settlement period" +msgstr "Anlaşma dönemi" + +#. module: commission +#: model:ir.actions.report,name:commission.action_report_settlement +msgid "Settlement report" +msgstr "Anlaşma raporu" + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_search +msgid "Settlement search" +msgstr "Anlaşma ara" + +#. module: commission +#: model:ir.actions.act_window,name:commission.action_commission_settlement +#: model:ir.ui.menu,name:commission.menu_settlement +#: model:ir.ui.menu,name:commission.menu_settlement_parent +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_partner_form_agent +msgid "Settlements" +msgstr "Anlaşmalar" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__state +msgid "State" +msgstr "Durum" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Aktivitelere göre durumlar\n" +"Gecikmiş: Teslim tarihi çoktan geçmiş\n" +"Bugün: Etkinlik tarihi bugün\n" +"Planlı: Gelecekteki etkinlikler." + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__can_edit +msgid "Technical field for determining if user can edit settlements" +msgstr "" +"Kullanıcının anlaşmaları düzenleyip düzenlememesini belirleyen teknik alan" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_make_settle__can_settle +msgid "" +"Technical field for improving UX when no extra *commission is installed." +msgstr "Ekstra komisyon olmadığında UX'i geliştirmek için teknik alan." + +#. module: commission +#. odoo-python +#: code:addons/commission/models/commission.py:0 +#, python-format +msgid "The lower limit cannot be greater than upper one." +msgstr "" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__settlement_type +msgid "" +"The source of the settlement, e.g. 'Sales invoice', 'Sales order', 'Purchase" +" order'..." +msgstr "" +"Anlaşmanın kaynağı, ör. 'Satış faturası', 'Satış siparişi', 'Alış " +"siparişi'..." + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_res_partner__commission_id +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_res_users__commission_id +msgid "" +"This is the default commission used in the sales where this agent is " +"assigned. It can be changed on each operation if needed." +msgstr "" +"Satışa bu temsilci atandığında kullanılacak varsayılan komisyon. İstenilirse " +"her işlemde değiştirilebilir." + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_line_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settlement_search +msgid "This year" +msgstr "Bu yıl" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_section__amount_to +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__date_to +msgid "To" +msgstr "İçin" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__total +msgid "Total" +msgstr "Toplam" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission__commission_type +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__agent_type +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_res_partner__agent_type +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_res_users__agent_type +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Kayıttaki istisna etkinliğinin türü." + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_make_settle__date_to +msgid "Up to" +msgstr "'a Kadar" + +#. module: commission +#: model:res.groups,name:commission.group_commission_user +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,field_description:commission.field_commission_settlement__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Website Mesajları" + +#. module: commission +#: model:ir.model.fields,help:commission.field_commission_settlement__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website iletişim geçmişi" + +#. module: commission +#: model:ir.model,name:commission.model_commission_make_settle +msgid "Wizard for settling commissions" +msgstr "Komisyonları ayarlamak için sihirbaz" + +#. module: commission +#: model:ir.model.constraint,message:commission.constraint_account_invoice_line_agent_unique_agent +#: model:ir.model.constraint,message:commission.constraint_commission_line_mixin_unique_agent +#: model:ir.model.constraint,message:commission.constraint_sale_order_line_agent_unique_agent +msgid "You can only add one time each agent." +msgstr "Her temsilciye tek seferde bir kez ekleme yapabilirsiniz." + +#. module: commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission.view_settled_wizard +msgid "or" +msgstr "" diff --git a/commission_formula/i18n/tr.po b/commission_formula/i18n/tr.po index 58b04ce50..ff2531233 100644 --- a/commission_formula/i18n/tr.po +++ b/commission_formula/i18n/tr.po @@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-14 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 15:14+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Metin GÜLSOY \n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: commission_formula #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_formula.commission_form @@ -35,17 +36,17 @@ msgstr "" #. module: commission_formula #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_formula.commission_form msgid "Account Move Line common fields" -msgstr "" +msgstr "Hesap taşıma hattı ortak alanları" #. module: commission_formula #: model:ir.model,name:commission_formula.model_commission msgid "Commission" -msgstr "" +msgstr "Komisyon" #. module: commission_formula #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_formula.commission_form msgid "Discount (%)" -msgstr "" +msgstr "İndirim (%)" #. module: commission_formula #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_formula.commission_form @@ -56,12 +57,12 @@ msgstr "Alan" #: model:ir.model.fields,field_description:commission_formula.field_commission__formula #: model:ir.model.fields.selection,name:commission_formula.selection__commission__commission_type__formula msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Alan" #. module: commission_formula #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_formula.commission_form msgid "Instructions" -msgstr "" +msgstr "Talimatlar" #. module: commission_formula #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_formula.commission_form @@ -74,16 +75,18 @@ msgid "" "Mixin model for having commission agent lines in any object inheriting from " "this one" msgstr "" +"Bunu kullanan herhangi bir nesnede komisyon temsilcisi satırlarına sahip \n" +"olmak için mixin modeli" #. module: commission_formula #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_formula.commission_form msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Miktar" #. module: commission_formula #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_formula.commission_form msgid "Sale Oder Line common fields" -msgstr "" +msgstr "Satış Sipariş Satırı Ortak Alanları" #. module: commission_formula #: model:ir.model.fields,help:commission_formula.field_commission__commission_type @@ -94,16 +97,23 @@ msgid "" "* 'By sections': percentage varies depending amount intervals. You can fill " "intervals and percentages in the section \"Rate definition\"." msgstr "" +"Komisyonun oran tipini seçin:\\n" +"\n" +"* 'Sabit Oran': Tüm komisyonlar sabit oranla hesaplanır. Oranı \\\"Sabit " +"oran\\ alanına girebilirsiniz.\\\".\\n" +"\n" +"* 'Bölümlere göre': Oran miktar aralıklarına bağlı olarak değişir. Miktar " +"aralıklarını ve oranları \\\"Oran tanımı\\\" alanına girebilirsiniz ." #. module: commission_formula #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_formula.commission_form msgid "Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Ara toplam" #. module: commission_formula #: model:ir.model.fields,field_description:commission_formula.field_commission__commission_type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tür" #. module: commission_formula #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_formula.commission_form diff --git a/hr_commission/i18n/tr.po b/hr_commission/i18n/tr.po new file mode 100644 index 000000000..649af6ded --- /dev/null +++ b/hr_commission/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_commission +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Metin GÜLSOY \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" + +#. module: hr_commission +#: model:ir.model.fields,help:hr_commission.field_res_partner__employee +#: model:ir.model.fields,help:hr_commission.field_res_users__employee +msgid "Check this box if this contact is an Employee." +msgstr "Bu kontak bir çalışan ise bu kutuyu işaretleyin." + +#. module: hr_commission +#: model:ir.model,name:hr_commission.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: hr_commission +#: model:ir.model,name:hr_commission.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_partner__employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_users__employee +msgid "Employee" +msgstr "Personel" + +#. module: hr_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_commission.view_settlement_form +msgid "Mark as invoiced" +msgstr "Faturalandı olarak işaretle" + +#. module: hr_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_partner__employee_id +msgid "Related Employee" +msgstr "İlişkili Çalışan" + +#. module: hr_commission +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_commission.selection__res_partner__agent_type__salesman +msgid "Salesman (employee)" +msgstr "Satış Görevlisi(çalışan)" + +#. module: hr_commission +#: model:ir.model,name:hr_commission.model_commission_settlement +msgid "Settlement" +msgstr "Anlaşma" + +#. module: hr_commission +#. odoo-python +#: code:addons/hr_commission/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There must one (and only one) employee linked to this partner. To do this, " +"go to 'Employees' and create an Employee with a 'Related User' under 'HR " +"Settings'." +msgstr "" + +#. module: hr_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_partner__agent_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_commission.field_res_users__agent_type +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#. module: hr_commission +#. odoo-python +#: code:addons/hr_commission/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You can't remove the user, as it's linked to a commission agent." +msgstr "" diff --git a/sale_commission/i18n/tr.po b/sale_commission/i18n/tr.po new file mode 100644 index 000000000..38294fe4a --- /dev/null +++ b/sale_commission/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_commission +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Metin GÜLSOY \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line_agent__agent_id +msgid "Agent" +msgstr "Temsilci" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model,name:sale_commission.model_sale_order_line_agent +msgid "Agent detail of commission line in order lines" +msgstr "Sipariş satırlarında komisyon satırının temsilci detayı" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order__partner_agent_ids +msgid "Agents" +msgstr "Temsilciler" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line__agent_ids +msgid "Agents & commissions" +msgstr "Temsilciler ve Komisyonlar" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,help:sale_commission.field_sale_order_line__agent_ids +msgid "Agents/Commissions related to the invoice line." +msgstr "Fatura satırıyla ilgili temsilciler/komisyonlar." + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line__commission_free +msgid "Comm. free" +msgstr "Komisyonsuz" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line__commission_status +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line_agent__commission_id +msgid "Commission" +msgstr "Komisyon" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line_agent__amount +msgid "Commission Amount" +msgstr "Komisyon Miktarı" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order__commission_total +msgid "Commissions" +msgstr "Komisyonlar" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line_agent__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tarafından oluşturuldu" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line_agent__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tarihinde oluşturuldu" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line_agent__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Kur" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line_agent__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünen İsim" + +#. module: sale_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_order_agent_form_inherit +msgid "Edit agents" +msgstr "Temsilcileri düzenle" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line_agent__id +msgid "ID" +msgstr "Kimlik" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line_agent__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line_agent__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Değiştirilme Tarihi" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line_agent__object_id +msgid "Parent" +msgstr "Üst" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission.field_sale_order_line__product_id +msgid "Product" +msgstr "Ürün" + +#. module: sale_commission +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_commission.view_order_agent_form_inherit +msgid "Regenerate agents" +msgstr "Temsilcileri yeniden oluşturun" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model,name:sale_commission.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Satis Siparişi" + +#. module: sale_commission +#: model:ir.model,name:sale_commission.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Satış Sipariş Satırı" diff --git a/sale_commission_salesman/i18n/tr.po b/sale_commission_salesman/i18n/tr.po new file mode 100644 index 000000000..f13e18eae --- /dev/null +++ b/sale_commission_salesman/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_commission_salesman +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Metin GÜLSOY \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" + +#. module: sale_commission_salesman +#: model:ir.model,name:sale_commission_salesman.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: sale_commission_salesman +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission_salesman.field_res_partner__salesman_as_agent +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_commission_salesman.field_res_users__salesman_as_agent +msgid "Convert salesman into agent" +msgstr "Satıcıyı temsilciye çevirin" + +#. module: sale_commission_salesman +#: model:ir.model.fields,help:sale_commission_salesman.field_res_partner__salesman_as_agent +#: model:ir.model.fields,help:sale_commission_salesman.field_res_users__salesman_as_agent +msgid "" +"If the user linked to this partner is put as salesman and no other " +"commission rule is triggered, this agent will be added as the commission " +"agent" +msgstr "" +"Bu ortağa bağlı kullanıcı satıcı olarak belirlenmişse ve başka bir komisyon\n" +"kuralı tetiklenmemişse, bu temsilci komisyon temsilcisi olarak eklenecektir" + +#. module: sale_commission_salesman +#: model:ir.model,name:sale_commission_salesman.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Yevmiye Öğesi" + +#. module: sale_commission_salesman +#: model:ir.model,name:sale_commission_salesman.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Satış Sipariş Satırı" + +#. module: sale_commission_salesman +#. odoo-python +#: code:addons/sale_commission_salesman/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "You can't have a salesman auto-agent without commission." +msgstr ""