Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Labels in the game break the sentences #676

Open
493292479 opened this issue Feb 25, 2025 · 2 comments
Open

Labels in the game break the sentences #676

493292479 opened this issue Feb 25, 2025 · 2 comments

Comments

@493292479
Copy link

493292479 commented Feb 25, 2025

When I am translating a game called "死神商館RExEX", I found myself in rather a difficult situation.

Here is the text hooked in "_AutoGeneratedTranslations.txt" (I add whitespace in "</ color>", otherwise the content you see will ignore it):

どれどれ<color=#BB0000>私こと<color=#BB0000><color=#0066AA>『<color=#BB0000>PlayerName</ color>』</ color></ color>は、死神シイネの<color=#BB0000><color=#0066AA>『死神代行』</ color></ color>として、一生服従してコキつかわれることを誓います。契約期間、ずっと</ color>

Those labels break the sentences, thus the translator can't translate whole sentence correctly. It treats the content in front of the label as sentence 1, the content between the labels as sentence 2, and those behind it as sentence 3.

Is there any way to deal with this problem?

@ManlyMarco
Copy link
Collaborator

Did you try manually adding a translation for the entire line? Make sure to escape the equal signs. If that doesn't help try adding a regex translation for the whole string.

@555666233
Copy link

555666233 commented Mar 2, 2025

Did you try manually adding a translation for the entire line? Make sure to escape the equal signs. If that doesn't help try adding a regex translation for the whole string.

I have also encountered this problem. I noticed that the sentence was already divided into several parts when it was sent to the translation software, rather than the translation software receiving the complete sentence.

Strangely, in _ AutoGeneratedTranslations cache file, these sentences are complete and not split into several parts, which seems to be caused by the sending process.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants