@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : 0.1\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2021-01-04 12:55-0600\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2025-01-23 18:03 +0000\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2025-01-25 09:05 +0000\n "
12
12
"
Last-Translator :
Franck Sauvé <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : \n "
14
14
"Language : fr\n "
@@ -1029,29 +1029,29 @@ msgstr "Echec allocation mémoire pour Wifi"
1029
1029
1030
1030
#: ports/espressif/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
1031
1031
msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
1032
- msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour le scan wifi "
1032
+ msgstr "Scan wifi: échec allocation mémoire "
1033
1033
1034
1034
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
1035
1035
msgid "Failed to buffer the sample"
1036
- msgstr "Échec du tamponage de l'échantillon"
1036
+ msgstr "Échec du tampon de l'échantillon"
1037
1037
1038
1038
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
1039
1039
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Adapter.c
1040
1040
msgid "Failed to connect: internal error"
1041
- msgstr "Impossible de se connecter : erreur interne"
1041
+ msgstr "Connection impossible : erreur interne"
1042
1042
1043
1043
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Adapter.c
1044
1044
msgid "Failed to connect: timeout"
1045
- msgstr "Impossible de se connecter : délai dépassé"
1045
+ msgstr "Connection impossible : délai dépassé"
1046
1046
1047
1047
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
1048
1048
msgid "Failed to parse MP3 file"
1049
- msgstr "Impossible d'analyser le fichier MP3"
1049
+ msgstr "Echec de parcours du fichier MP3"
1050
1050
1051
1051
#: ports/nordic/sd_mutex.c
1052
1052
#, c-format
1053
1053
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
1054
- msgstr "Impossible de libérer mutex, err 0x%04x"
1054
+ msgstr "Écchec de liberaton du mutex, err 0x%04x"
1055
1055
1056
1056
#: supervisor/shared/safe_mode.c
1057
1057
msgid "Failed to write internal flash."
@@ -1074,29 +1074,28 @@ msgstr "Filtres trop complexe"
1074
1074
1075
1075
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
1076
1076
msgid "Firmware is duplicate"
1077
- msgstr "Le logiciel est identique"
1077
+ msgstr "Le Firmware est identique"
1078
1078
1079
1079
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
1080
1080
msgid "Firmware is invalid"
1081
- msgstr "Logiciel invalide"
1081
+ msgstr "Firmware invalide"
1082
1082
1083
1083
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
1084
1084
msgid "Firmware is too big"
1085
- msgstr "Logiciel trop volumineux "
1085
+ msgstr "Firmware trop grand "
1086
1086
1087
1087
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
1088
1088
msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel"
1089
- msgstr ""
1090
- "Avec l'espace de couleur L8, l'image d'entrée doit avoir 8 bits par pixel"
1089
+ msgstr "Pour l'espace de couleur L8, l'image bitmap doit avoir 8 bits par pixel"
1091
1090
1092
1091
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
1093
1092
msgid "For RGB colorspaces, input bitmap must have 16 bits per pixel"
1094
1093
msgstr ""
1095
- "Avec l'espace de couleur RVB, l'image d'entrée doit avoir 16 bits par pixel"
1094
+ "Pour l'espace de couleur RVB, l'image d'entrée doit avoir 16 bits par pixel"
1096
1095
1097
1096
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
1098
1097
msgid "Format not supported"
1099
- msgstr "Format non pris en charge "
1098
+ msgstr "Format non supporté "
1100
1099
1101
1100
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/Processor.c
1102
1101
msgid ""
@@ -1108,7 +1107,7 @@ msgstr ""
1108
1107
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
1109
1108
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
1110
1109
msgid "Function requires lock"
1111
- msgstr "La fonction nécessite un verrou ('lock')"
1110
+ msgstr "La fonction requier un verrou ('lock')"
1112
1111
1113
1112
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
1114
1113
msgid "GNSS init"
@@ -1162,13 +1161,13 @@ msgstr "Taille de tampon incorrecte"
1162
1161
1163
1162
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
1164
1163
msgid "Init program size invalid"
1165
- msgstr "Taille du programme d'initialisation non valide "
1164
+ msgstr "Taille du programme d'initialisation invalide "
1166
1165
1167
1166
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
1168
1167
msgid "Initial set pin direction conflicts with initial out pin direction"
1169
1168
msgstr ""
1170
- "Direction initiale de \" set pin\" est en conflit avec la direction initiale "
1171
- "de \" out pin\" "
1169
+ "Direction initiale de \" set pin\" est en conflit avec la direction de "
1170
+ "\" out pin\" "
1172
1171
1173
1172
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
1174
1173
msgid "Initial set pin state conflicts with initial out pin state"
@@ -1179,8 +1178,7 @@ msgstr ""
1179
1178
#, c-format
1180
1179
msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)"
1181
1180
msgstr ""
1182
- "La taille (%d) du tampon d'entrée doit être un multiple du nombre (%d) de "
1183
- "brins"
1181
+ "La taille (%d) du tampon d'entrée doit être au modulo du nombre (%d) de brins"
1184
1182
1185
1183
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
1186
1184
msgid "Input taking too long"
@@ -1252,7 +1250,7 @@ msgstr "Erreur d'interruption."
1252
1250
1253
1251
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
1254
1252
msgid "Interrupted by output function"
1255
- msgstr "Interrompu par une fonction de sortie"
1253
+ msgstr "Interrompu par la fonction de sortie"
1256
1254
1257
1255
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Service.c
1258
1256
#: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c
@@ -1282,7 +1280,7 @@ msgstr "Broche invalide pour '%q'"
1282
1280
1283
1281
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
1284
1282
msgid "Invalid ADC Unit value"
1285
- msgstr "Valeur d'unité ADC non valide "
1283
+ msgstr "Unité invalide pour l'ADC "
1286
1284
1287
1285
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
1288
1286
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/__init__.c
@@ -1303,7 +1301,7 @@ msgstr "Paramètre invalide"
1303
1301
1304
1302
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
1305
1303
msgid "Invalid bits per value"
1306
- msgstr "Bits par valeur invalides "
1304
+ msgstr "Bits invalides par valeur"
1307
1305
1308
1306
#: shared-module/os/getenv.c
1309
1307
#, c-format
@@ -1321,23 +1319,23 @@ msgstr "Format invalide"
1321
1319
1322
1320
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
1323
1321
msgid "Invalid format chunk size"
1324
- msgstr "Taille de bloc de formatage invalide"
1322
+ msgstr "Formatage de bloc invalide"
1325
1323
1326
1324
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
1327
1325
msgid "Invalid hex password"
1328
- msgstr "Mot de passe hexadécimal invalide"
1326
+ msgstr "Mot de passe hexa invalide"
1329
1327
1330
1328
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
1331
1329
msgid "Invalid multicast MAC address"
1332
- msgstr "Adresse MAC multicast invalide"
1330
+ msgstr "MAC address multicast invalide"
1333
1331
1334
1332
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
1335
1333
msgid "Invalid size"
1336
1334
msgstr "Taille invalide"
1337
1335
1338
1336
#: shared-module/ssl/SSLSocket.c
1339
1337
msgid "Invalid socket for TLS"
1340
- msgstr "Socket non valide pour TLS"
1338
+ msgstr "Socket invalide pour TLS"
1341
1339
1342
1340
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
1343
1341
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/__init__.c
@@ -1370,15 +1368,15 @@ msgstr "Ce calque est déjà dans un groupe"
1370
1368
1371
1369
#: shared-module/displayio/Group.c
1372
1370
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass"
1373
- msgstr "Le calque doit être une sous-classe de Group ou TileGrid"
1371
+ msgstr "La couche doit être une sous-classe de Group ou TileGrid"
1374
1372
1375
1373
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
1376
1374
msgid "Length of %q must be an even multiple of channel_count * type_size"
1377
1375
msgstr "Longueur de %q doit être un multiple pair de channel_count * type_size"
1378
1376
1379
1377
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
1380
1378
msgid "MAC address was invalid"
1381
- msgstr "Adresse physique ( MAC) invalide"
1379
+ msgstr "MAC Address invalide"
1382
1380
1383
1381
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
1384
1382
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c
@@ -1392,7 +1390,7 @@ msgstr "Le mapping doit être un tuple"
1392
1390
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
1393
1391
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
1394
1392
msgid "Mismatched data size"
1395
- msgstr "La taille des données ne correspond pas "
1393
+ msgstr "Non correspondance de la taille des données "
1396
1394
1397
1395
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
1398
1396
msgid "Mismatched swap flag"
@@ -1432,32 +1430,32 @@ msgstr ""
1432
1430
1433
1431
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
1434
1432
msgid "Missing jmp_pin. %q[%u] jumps on pin"
1435
- msgstr "Manque jmp_pin. %q[%u] effectue un saut sur broche"
1433
+ msgstr "Manque jmp_pin. %q[%u] passe à la broche suivante "
1436
1434
1437
1435
#: shared-module/storage/__init__.c
1438
1436
msgid "Mount point directory missing"
1439
- msgstr "Répertoire de montage manquant"
1437
+ msgstr "Point de montage manquant"
1440
1438
1441
1439
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c
1442
1440
msgid "Must be a %q subclass."
1443
1441
msgstr "Doit être une sous-classe de %q."
1444
1442
1445
1443
#: ports/espressif/common-hal/dotclockframebuffer/DotClockFramebuffer.c
1446
1444
msgid "Must provide 5/6/5 RGB pins"
1447
- msgstr "5/6/5 broches RGB doivent être fournies "
1445
+ msgstr "broches RGB 5/6/5 requises "
1448
1446
1449
1447
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
1450
1448
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
1451
- msgstr "Doit fournir une broche MISO ou MOSI"
1449
+ msgstr "Fournir broches MISO ou MOSI"
1452
1450
1453
1451
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
1454
1452
#, c-format
1455
1453
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
1456
- msgstr "Doit utiliser un multiple de 6 broches RVB, pas %d"
1454
+ msgstr "Demande un multiple de 6 broches RVB, pas %d"
1457
1455
1458
1456
#: supervisor/shared/safe_mode.c
1459
1457
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
1460
- msgstr "Saut NLR échoué. Corruption de mémoire probable ."
1458
+ msgstr "Echec saut NLR . Mémoire probablement corompue ."
1461
1459
1462
1460
#: ports/espressif/common-hal/nvm/ByteArray.c
1463
1461
msgid "NVS Error"
@@ -1469,7 +1467,7 @@ msgstr "Nom ou service inconnu"
1469
1467
1470
1468
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
1471
1469
msgid "New bitmap must be same size as old bitmap"
1472
- msgstr "La taille du nouveau bitmap doit être la même que l'ancien"
1470
+ msgstr "La taille du nouveau bitmap doit être indentique à l'ancien"
1473
1471
1474
1472
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
1475
1473
msgid "Nimble out of memory"
@@ -1504,20 +1502,20 @@ msgstr "Pas de DAC sur la puce"
1504
1502
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
1505
1503
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
1506
1504
msgid "No DMA channel found"
1507
- msgstr "Aucun canal DMA trouvé"
1505
+ msgstr "Pas de canal DMA trouvé"
1508
1506
1509
1507
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
1510
1508
msgid "No DMA pacing timer found"
1511
- msgstr "Aucun minuteur de rythme DMA trouvé"
1509
+ msgstr "Aucun temporisateur de régulation DMA trouvé"
1512
1510
1513
1511
#: shared-module/adafruit_bus_device/i2c_device/I2CDevice.c
1514
1512
#, c-format
1515
1513
msgid "No I2C device at address: 0x%x"
1516
- msgstr "Aucun périphérique I2S à l'adresse : 0x%x"
1514
+ msgstr "Pas de périphérique I2S à l'adresse : 0x%x"
1517
1515
1518
1516
#: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
1519
1517
msgid "No IP"
1520
- msgstr "Aucune IP"
1518
+ msgstr "Pas d' IP"
1521
1519
1522
1520
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
1523
1521
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
0 commit comments