You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardexpand all lines: P5/Source/Specs/att.declarable.xml
+16
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -16,6 +16,22 @@ $Id$
16
16
<descversionDate="2007-05-04"xml:lang="es">proporciona atributos para los elementos contenidos en el encabezado que pueden ser seleccionados autónomamente mediante el atributo <att>decls</att> adecuado.</desc>
17
17
<descversionDate="2007-01-21"xml:lang="it">individua attributi per gli elementi contenuti nell'intestazione che possono essere selezionati autonomamente grazie all'apposito attributo <att>decls</att>
Copy file name to clipboardexpand all lines: P5/Source/Specs/att.declaring.xml
+35
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -15,6 +15,41 @@ $Id$
15
15
ainsi la valeur dont cet élément devrait hériter par défaut</desc>
16
16
<descversionDate="2007-05-04"xml:lang="es">proporciona atributos a los elementos que pueden ser asociados autonomamente a un elemento determinado declarado en el encabezado, no teniendo en cuenta el default heredato por aquel elemento.</desc>
17
17
<descversionDate="2007-01-21"xml:lang="it">assegna attributi agli elementi che possono essere autonomamente associati a un determinato elemento dichiarato nell'intestazione, non tenendo conto del default ereditato per quell'elemento</desc>
Copy file name to clipboardexpand all lines: P5/Source/Specs/editorialDecl.xml
+7
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -21,6 +21,13 @@ during the encoding of a text.</desc>
21
21
<descversionDate="2006-10-18"xml:lang="de">beschreibt die Details der Editionsprinzipien und Verfahren, die bei der Kodierung des Textes angewandt wurden.</desc>
22
22
<descversionDate="2007-05-04"xml:lang="es">proporciona detalles de principios editoriales y prácticas aplicadas en la codificación de un texto.</desc>
23
23
<descversionDate="2007-01-21"xml:lang="it">fornisce dettagli su principi e pratiche editoriali seguite nella codifica di un testo.</desc>
Copy file name to clipboardexpand all lines: P5/Source/Specs/equipment.xml
+7
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -23,6 +23,13 @@ an audio or video recording used as the source for a spoken text.</desc>
23
23
</desc>
24
24
<descversionDate="2007-05-04"xml:lang="es">proporciona detalles técnicos sobre el equipo y los medios empleados para la grabación de un audio o video usados como fuente de un texto hablado.</desc>
25
25
<descversionDate="2007-01-21"xml:lang="it">fornisce dettagli tecnici sull'attrezzatura per una registrazione audio o video utilizzata quale fonte di un testo orale.</desc>
Copy file name to clipboardexpand all lines: P5/Source/Specs/langUsage.xml
+7
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -22,6 +22,13 @@ langues, registres, dialectes, etc. présents à l’intérieur d’un texte.</d
22
22
<descversionDate="2016-11-17"xml:lang="de">beschreibt Sprachen, Subsprachen, Register, Dialekte usw., die innerhalb eines Textes vorkommen.</desc>
23
23
<descversionDate="2007-05-04"xml:lang="es">describe las lenguas, jergas, registros, dialectos, etc. presentes en el texto.</desc>
24
24
<descversionDate="2007-01-21"xml:lang="it">descrive le lingue, i linguaggi secondari, i registri, i dialetti ecc. rappresentati all'interno di un testo.</desc>
0 commit comments