diff --git a/Documents/pureODD/howtoChain-fr.xml b/Documents/pureODD/howtoChain-fr.xml index a202110427..4f5dbe477c 100644 --- a/Documents/pureODD/howtoChain-fr.xml +++ b/Documents/pureODD/howtoChain-fr.xml @@ -6,16 +6,19 @@ Chaînage ODD pour les débutants - Lou Burnard + Lou Burnard et Emmanuel Chateau-Dutier -

Unpublished draft

+

Published at lb42.github.io

+

authored from scratch

+ Correction from D Meeus + Added last section missing from earlier translation French translation by Emmanuel Château Uploaded for Council review Drafted first part on train from Paris to La Souterraine;l then lost half of it by shutting lid in a hurry without saving first : doh. @@ -26,33 +29,38 @@
À quoi ça sert ?

Ce court guide est destiné à expliquer le mécanisme du ODD chaining. Un fichier ODD spécifie une utilisation de la TEI en sélectionnant des éléments ou des attributs particuliers, etc. dans l’ensemble de la TEI. Mais il est également possible de rafiner encore plus cette spécification en faisant dériver votre ODD les uns des autres. En principe, vous pouvez chaîner des ODDs ensemble de cette manière autant que vous le souhaitez. Vous pouvez employer cette fonctionnalité de différentes manières : - vous pouvez ajouter des restrictions additionnelles à un ODD existant, par exemple pour modifier la liste des valeurs possibles d’un attribut - vous pouvez réduire le sous-ensemble d’éléments produits par un ODD existant - vous pouvez ajouter de nouveaux éléments ou des modules à un ODD existant -

+vous pouvez ajouter des restrictions additionnelles à un ODD existant, par exemple pour modifier la liste des valeurs possibles d’un attribut +vous pouvez réduire le sous-ensemble d’éléments produits par un ODD existant +vous pouvez ajouter de nouveaux éléments ou des modules à un ODD existant +

Comment ça marche ? -

Un ODD peu bien sûr contenir rien d’autre que des déclarations indépendantes en employant seulement des éléments elementSpec, classSpec. Mais la plupart des ODDs se composent de plusieurs références à l’énorme quantité de déclarations déjà fournies par les Guidelines de la TEI. Des ODDs comme TEI Lite ou TEI Bare se composent de référérences aux objets qu’ils utilisent, exprimés au moyens d’éléments tels que moduleRef, elementRef, ou classRef. Ces références (ainsi que toutes les déclarations indépendantes) sont réunies au sein d’un élément schemaSpec qui spécifie le schéma que l’ODD est destiné à générer. Cet élément dispose d’un attribut source utile mais peu connu dont l’objectif est de déclarer où les objets référencés par la spécification du schéma (les déclarations indépendantes) peuvent être trouvées. Par défaut, quand un ODD ne spécifie aucune source, on assume que celles-ci doivent être collectées dans la livraison la plus récente des Guidelines TEI. Vous pouvez modifier ce comportement en renseignant une URI différente. Par exemple, un schemaSpec avec l’attribut source disposant de la valeur tei:2.4.0 irait chercher ses déclarations dans la livraison 2.4.0 des Guidelines. Un autre avec la valeur mySuperODD.subset.xml irait rechercher les déclarations dans un fichier de ce nom dans le répertoire courant. Et un autre encore avec la valeur http://example.com/superODDs/anotherSubset.xml irait le chercher à la valeur d’URL renseignée.

+

Un ODD ne peut contenir rien d’autre que des déclarations indépendantes, en employant seulement des éléments elementSpec, classSpec. Mais la plupart des ODDs se composent de plusieurs références à l’énorme quantité de déclarations déjà fournies par les Guidelines de la TEI. Des ODDs comme TEI Lite ou TEI Bare se composent de référérences aux objets qu’ils utilisent, exprimés au moyens d’éléments tels que moduleRef, elementRef, ou classRef. Ces références (ainsi que toutes les déclarations indépendantes) sont réunies au sein d’un élément schemaSpec qui spécifie le schéma que l’ODD est destiné à générer. Cet élément dispose d’un attribut source utile mais peu connu dont l’objectif est de déclarer où les objets référencés par la spécification du schéma (les déclarations indépendantes) peuvent être trouvées. Par défaut, quand un ODD ne spécifie aucune source, on assume que celles-ci doivent être collectées dans la livraison la plus récente des Guidelines TEI. Vous pouvez modifier ce comportement en renseignant une URI différente. Par exemple, un schemaSpec avec l’attribut source disposant de la valeur tei:2.4.0 irait chercher ses déclarations dans la livraison 2.4.0 des Guidelines. Un autre avec la valeur mySuperODD.subset.xml irait rechercher les déclarations dans un fichier de ce nom dans le répertoire courant. Et un autre encore avec la valeur http://example.com/superODDs/anotherSubset.xml irait le chercher à la valeur d’URL renseignée.

Il est important de comprendre que la ressource indiquée par l’attribut source doit contenir une spécificiation explicite et complète des éléments : c’est-à-dire des elementSpec plutôt que des elementRef, des classSpec plutôt que des classRef, et ainsi de suite. Elle peut bien sûr contenir d’autres élements TEI, mais ceux-ci seront ignorés entièrement au cours de la construction d’un schéma. Un fichier dénommé p5subset.xml, faisant partie de chaque livraison de la TEI, est un exemple d’une ressource de ce genre : il contient une spécification de chaque élément TEI, de toutes les classes, macro et type de données, et rien d’autre. Lorsque le paramètre de l’attribut source n’est pas fourni, c’est la version la plus récente de ce fichier qui est employée lors du traitement d’un ODD.

Traitement d’un ODD -

Regardons d’un peu plus près la manière dont la TEI définit un schéma très léger appelé TEI Bare. Son élément de spécification de schéma commence comme suit : - -

+

Regardons d’un peu plus près la manière dont la TEI définit un schéma très léger appelé TEI Bare. + Son élément de spécification de schéma commence comme suit : + + + + + + + + + + + + + +

Aucune attribut source n’est spécifié, ainsi la les déclarations des éléments demandés seront prises dans le fichier courant p5subset.xml.

-

Notez que cet ODD contient à la fois des références et des spécifications : il continet des références à des modèles (qui peuvent être conçues comme des raccourcis pour des références à des éléments ou des classes, dès lors qu’un module n’est rien d’autre qu’une collection de spécifications d’éléments et de classes) et des spécifications pour deux classes (classSpec), plutôt que des références (classRef). La référence au module tei contenue dans cette spécification icnlue la plupart des classes de la TEI, y compris ces deux classes-là. Un processeur ODD devra alors résoudre les spécifications de classe dupliquées pour les classes att.global et att.fragmentable. La solution requise est indiquée par la valeur de l’attribut mode : si celle-ci est delete alors les deux déclarations seront ignorées, et la classe est supprimée ; si sa valeur est change alors les deux déclarations seront mélangées de sorte que les parties spécification présentes dans la seconde spécification écrasent les premières. Dans ce cas, l’effet sera de supprimer les trois attributs mentionnés.

-

Vous pouvez vérifier que cet ODD fait bien ce que vous attendez, si vous avez une d’oXygen installée avec une version récente du TEI Frameworks, téléchargez simplement le fichier tei_bare.odd, et demandez à oXygen de lui appliquer la transformation prédéfinie TEI ODD to HTML. Cela va produire un mini-manuel pour la personnalisation TEI Bare au format HTML au début de laquelle vous pourrez consulter la liste des éléments que le schéma contient.

Vous pouvez alors vérifier que les modifications de la classe d’attribut att.global indiquées ci-dessus ont bien été exécutées en consultant cette documentation.

@@ -64,70 +72,82 @@ Chaînage : sous-ensemble

Supposez maintenant que nous avons une version compilée de TEI_bare dans un fichier nommé TEI_bare.compiled.xml. Le traitement de la spécification de schéma suivante produirait alors exactement le même résultat que nous aurions obtenu d’une version non compilée.

- - - - - - + + + + + +

Cela fonctionne car chaqu’une des éléments moduleRef ici réfèrent au module (i.e. ensemble d’éléments, etc.) disponible dans l’ODD compilé plutôt qu’aux modules définis dans l’ensemble de la TEI. Notez aussi que seulement fournir l’ODD compilé comme source d’un schema n’est pas suffisant : nous devons aussi spécifier laquelle des déclarations elle contient nous voulons utiliser : nihil ex nihilo fit...!

Cependant, la raison pour laquelle nous nous sommes engagés sur cette voie n’était pas de pouvoir faire d’une autre manière ce que nous pouvions déjà faire autrement. Produisons maintenant une version réduite de TEI Bare dans laquelle l’élément head serait manquant.

- - - - - - + + + + + +

Et juste pour la complétude, voici une autre manière d’arriver au même effet :

- - - - - - - -

Notez qu’on ne peut supprimer ou modifier que les choses qui sont déjà présentes dans l’ODD compilé spécifié par l’attribut source. Cette approche du chaînage est bien adaptée dans une situation où nous définissons d’æbrod un DODD qui combine tous les éléments (etc.) que nous envisageons d’utiliser et que nous dérivons ensuite un sous-ensemble particulier à partir d’eux. Par exemple, un pour les manuscrits, un pour les imprimés de la Renaissance, un pour les imprimés contemporains, etc. (Cette approche a, par exemple, été adoptée par la Deutsches Text Archive.)

Chaînage : super-ensemble -

Mais le chaînage ODD n’est pas restreint à la définition de sous-ensembles. Supposez que nous voulions prendre le schéma existant TEI Bare et ajouter des déclarations d’autres modules. Nous pourrions bien sûr laborieusement copier toutes les déclarations dont nous avons besoin dans notre schemaSpec, mais cela serait bien plus élégant d’avoir de ne pas avoir à faire ça. Supposez, par exemple, que nous voulions ajouter tout ce qui est founi par le module gaiji. Ce module n’était pas inclus lorsque nous avons défini notre version compilée de TEI Bare, toutefois il est évidemment disponible dans l’ensemble de la TEI. Voici une manière de faire :

+

Mais le chaînage ODD n’est pas restreint à la définition de sous-ensembles. Supposez que nous voulions prendre le schéma existant TEI Bare et ajouter des déclarations d’autres modules. Nous pourrions bien sûr laborieusement copier toutes les déclarations dont nous avons besoin dans notre schemaSpec, mais cela serait bien plus élégant d’avoir de ne pas avoir à faire ça. Supposez, par exemple, que nous voulions ajouter tout ce qui est fourni par le module gaiji. Ce module n’était pas inclus lorsque nous avons défini notre version compilée de TEI Bare, bien qu'il est évidemment disponible dans l’ensemble de la TEI. Voici une manière de faire :

- - - - - - -

Le moduleRef qui va cherche le module gaiji utilise son propre attribut source pour spécifier où aller cherche les déclarations de ce module. Cele ne ferait pas sens d’aller les chercher dans tei_bare.compiled.odd : ils n’y sont pas. Au lieu de cela, ici celles-ci sont collectées depuis une copie en ligne d’un ODD compilé qui fournit l’ensemble des Guidelines TEI. Bien sûr, nous aurions aussi pu également réaliser la définition d’un sous-ensemble. Par exemple :

+ + + + + + +

Le moduleRef qui va rechercher le module gaiji utilise son propre attribut source pour spécifier où trouver les déclarations de ce module. Cela ne ferait pas sens d’aller les chercher dans tei_bare.compiled.odd : elle n’y sont pas. Au lieu de cela, on va les retrouvées depuis une copie en ligne d’un ODD compilé qui fournit l’ensemble des Guidelines TEI. Bien sûr, nous aurions aussi pu en meme temps réaliser la définition d’un sous-ensemble. Par exemple :

- - - - - - + + + + + +

Cet ODD nous donnera tout ce qui est disponible dans tei_bare avec les g, char, et glyph tirés par défaut du module gaiji. Nous pourrions parvenir au même effet en nommant explicitement les élements dont nous avions besoin, de nouveau en spécifiant où ceux-ci devraient être trouvés :

- - - - - - - - + + + + + + + +

On peut employer cette technique pour ramener un élément qui a été effacé du schéma compilé. Par exemple, l’élément q n’est pas disponible avec TEI Bare, mais il peut facilement être rétabli. Nous pouvons même spécifier quelle version de l’élément q est souhaitée : dans ce cas, nous irons chercher la version définie dans la distribution 3.0.0 de la TEI P5 :

- - - - - - + + + + + + +

Il existe un tableau utile répertoriant les dates et les numéros de version de toutes les versions de TEI P5 au TEI website. +

Un cas d'usage +

Supposons que vous mettiez en place une application de crowdsourcing pour la transcription de documents d'archives de quelque nature que ce soit. Une fois les documents capturés et légèrement étiquetés, vous envisagez d'enrichir les archives avec des métadonnées détaillées décrivant les personnes et les lieux qui y sont mentionnés. Vous prévoyez donc d'avoir besoin de deux schémas : un (très simple et contraint) pour valider les fichiers de transcription, et un autre (également très contraint, mais différemment) pour valider les métadonnées. Mais bien sûr, vous devrez également valider les documents complétés, combinant les deux types de données. Et il y a certaines fonctionnalités (paragraphes, titres, etc.) communes aux deux, ce qui suggère que vous aurez également besoin d'un troisième schéma... Le chaînage ODD est la réponse !

+ (Avant de poursuivre votre lecture, je vous suggère de télécharger notre petit ensemble de fichiers d'exemple et de lancer votre processeur XML préféré. Veuillez noter que ces fichiers d'exemple sont simplement destinés à démontrer l'effet du chaînage : dans une application réelle, on personnalise son schéma beaucoup plus précisément, par exemple en supprimant les attributs inutiles, en simplifiant les modèles de contenu, en ajoutant différents exemples, etc.)

+ Il nous faudra définir le troisième schéma, qui contient tout ce qui est susceptible d'être utile à l'un ou l'autre des deux autres, plus tout ce qui est commun aux deux. Appelons celui-ci notre mère ODD. Ouvrez le fichier motherODD.xml et vous verrez un ODD typique, avec l'élément racine TEI, défini en référence aux directives TEI complètes. En plus du module d'infrastructure tei, il contient des éléments tels que pb, p, hi, div, et name du module core, ainsi que l'ensemble de métadonnées que nous prévoyons d'utiliser pour chaque document TEI valide, qui prend ses composants des modules header, namesdates, et corpus.

+ Nous définirons nos deux schémas plus spécialisés en référence à celui-ci. Nous devons donc compiler le motherODD, le transformant effectivement en une collection ou une bibliothèque de spécifications TEI complètes. Nous faisons cela en exécutant la transformation odd2odd mentionnée ci-dessus : les résultats de notre fichier exemple se trouvent dans le fichier motherODD.compiled. + Jetez maintenant un œil aux deux sous-ensembles ODD différents dans notre exemple : un (justTranscripts.xml) pour les transcriptions et un (justMetadata.xml) pour les métadonnées. Notez que chacun de ces fichiers ODD fait référence à motherODD.compiled au moyen de son attribut source. Notez également que chacun d'eux spécifie un élément racine différent : ceci afin que l'on puisse utiliser les schémas résultants pour valider une transcription sans en-tête, ou un en-tête sans transcription.

+ Essayez de traiter chacun de ces fichiers ODD pour générer de la documentation et un schéma, de la manière habituelle. Comparez ensuite les résultats. Nous avons inclus quelques exemples de fichiers de données pour vous permettre de vérifier que la validation fonctionne comme elle le devrait : le fichier transcription.xml doit être valide par rapport au schéma généré à partir de l'ODD justTranscription.xml et le fichier metadata.xml doit être valide par rapport au schéma généré à partir de l'ODD justMetadata.xml. Notre exemple suppose un flux de travail particulier dans lequel, par exemple, l'attribut ref est utilisé pour associer des éléments name a un élément person ou place dans l'en-tête ; votre kilométrage peut bien sûr varier. +

Enfin, jetez un œil au fichier driver.tei : il utilise xInclude pour combiner les deux fichiers en un document TEI complet, qui devrait être valide par rapport au schéma généré à partir du motherODD. Encore une fois, n'hésitez pas à modifier si nécessaire en fonction de vos propres pratiques de travail ! +

+ +
Language Corpora -

The term language corpus is used to mean a number of -rather different things. It may refer simply to any collection of +rather different things. It may refer simply to any collection of linguistic data (for example, written, spoken, signed, or multimodal), although many practitioners prefer to reserve it for collections which have been organized or collected with a particular end in view, generally to characterize a particular state or variety of one or more languages. Because opinions as to the best method of achieving this goal differ, -various subcategories of corpora have also been identified. For our +various subcategories of corpora have also been identified. For our purposes however, the distinguishing characteristic of a corpus is that its components have been selected or structured according to some -conscious set of design criteria. -

+conscious set of design criteria.

These design criteria may be very simple and undemanding, or very -sophisticated. A corpus may be intended to represent (in the +sophisticated. A corpus may be intended to represent (in the statistical sense) a particular linguistic variety or sublanguage, or it may be intended to represent all aspects of some assumed -core language. A corpus may be made up of whole -texts or of fragments or text samples. It may be a +core language. A corpus may be made up of whole +texts or of fragments or text samples. It may be a closed corpus, or an open or monitor corpus, the composition of which may -change over time. However, since an open corpus is of necessity +change over time. However, since an open corpus is of necessity finite at any particular point in time, the only likely effect of its expansibility from the encoding point of view may be some increased difficulty in maintaining consistent encoding practices (see further section ). For simplicity, therefore, our discussion largely concerns ways of encoding closed corpora, regarded -as single but composite texts. -

+as single but composite texts.

Language corpora are regarded by these Guidelines as composite texts rather than unitary texts -(on this distinction, see chapter ). This is +(on this distinction, see chapter ). This is because although each discrete sample of language in a corpus clearly has a claim to be considered as a text in its own right, it is also regarded as a subdivision of some larger object, if only for -convenience of analysis. Corpora share a number of characteristics +convenience of analysis. Corpora share a number of characteristics with other types of composite texts, including anthologies and -collections. Most notably, different components of composite texts +collections. Most notably, different components of composite texts may exhibit different structural properties (for example, some may be composed of verse, and others of prose), thus potentially requiring -elements from different TEI modules. -

+elements from different TEI modules.

Aside from these high-level structural differences, and possibly differences of scale, the encoding of language corpora and the -encoding of individual texts present identical sets of problems. Any +encoding of individual texts present identical sets of problems. Any of the encoding techniques and elements presented in other chapters of these Guidelines may therefore prove relevant to some aspect of corpus -encoding and may be used in corpora. Therefore, we do not repeat here +encoding and may be used in corpora. Therefore, we do not repeat here the discussion of such fundamental matters as the representation of multiple character sets (see chapter ); nor do we attempt to summarize the variety of elements provided for encoding basic structural features such as quoted or highlighted phrases, cross-references, lists, notes, editorial changes and reference systems (see -chapter ). In addition to these general purpose +chapter ). In addition to these general purpose elements, these Guidelines offer a range of more specialized sets of tags which may be of use in certain specialized corpora, for example those consisting primarily of verse (chapter ), drama (chapter ), transcriptions of spoken text -(chapter ), etc. Chapter +(chapter ), etc. Chapter should be reviewed for details of how these and other components of these Guidelines should be tailored to create a TEI customization -appropriate to a given application. In sum, it should not be assumed +appropriate to a given application. In sum, it should not be assumed that only the matters specifically addressed in this chapter are of -importance for corpus creators. -

+importance for corpus creators.

This chapter does however include some other material relevant to corpora and corpus-building, for which no other location -appeared suitable. It begins with a review of the distinction between +appeared suitable. It begins with a review of the distinction between unitary and composite texts, and of the different methods provided by these Guidelines for representing composite texts of different kinds -(section ). Section describes a +(section ). Section describes a set of additional header elements provided for the documentation of contextual information, of importance largely though not exclusively to -language corpora. This is the additional module for language corpora -proper. Section discusses a mechanism by which +language corpora. This is the additional module for language corpora +proper. Section discusses a mechanism by which individual parts of the TEI header may be associated with different -parts of a TEI-conformant text. Section reviews +parts of a TEI-conformant text. Section reviews various methods of providing linguistic annotation in corpora, with some specific examples of relevance to current practice in corpus -linguistics. Finally, section provides some general +linguistics. Finally, section provides some general recommendations about the use of these Guidelines in the building of -large corpora. -

+large corpora.

Varieties of Composite Text -

Both unitary and composite texts may be encoded using these Guidelines; composite texts, including corpora, will typically make use of the following tags for their top-level organization. Full descriptions of these may be found in chapter (for teiHeader), and chapter (for teiCorpus, TEI, text, and group); this section discusses their application to composite -texts in particular. -

+texts in particular.

In these Guidelines, the word text refers to any stretch of discourse, whether complete or incomplete, unitary or composite, which the encoder chooses (perhaps merely for purposes of analytic -convenience) to regard as a unit. The term composite text +convenience) to regard as a unit. The term composite text refers to texts within which other texts appear; the following common cases may be distinguished: @@ -115,15 +107,13 @@ in the form of collections or series of letters) otherwise unitary texts, within which one or more subordinate texts are embedded The elements listed above may be combined to encode each of these -varieties of composite text in different ways. -

+varieties of composite text in different ways.

In corpora, the component samples are clearly distinct texts, but the systematic collection, standardized preparation, and common markup of the corpus often make it useful to treat the entire corpus as a unit, -too. Some corpora may become so well established as to be regarded as +too. Some corpora may become so well established as to be regarded as texts in their own right; the Brown and LOB corpora are now close to -achieving this status. -

+achieving this status.

The teiCorpus element is intended for the encoding of language corpora, though it may also be useful in encoding newspapers, electronic anthologies, and other disparate collections of material. @@ -138,109 +128,142 @@ comprising a teiHeader followed by one or more members of the has a corpus-level teiHeader element, in which the corpus as a whole, and encoding practices common to multiple samples may be described. The overall structure of a TEI-conformant corpus is thus: - - - + - - + + - - + + Or, alternatively: - - + - - + + - - + +

Header information which relates to the whole corpus rather than to individual components of it should be factored out and included in the -teiHeader element prefixed to the whole. This two-level +teiHeader element prefixed to the whole. This two-level structure allows for contextual information to be specified at the -corpus level, at the individual text level, or at both. Discussion of +corpus level, at the individual text level, or at both. Discussion of the kinds of information which may thus be specified is provided -below, in section , as well as in chapter . Information of this type should in general be +below, in section , as well as in chapter . Information of this type should in general be specified only once: a variety of methods are provided for associating it with individual components of a corpus, as further described in -section . -

+section .

In some cases, the design of a corpus is reflected in its internal -structure. For example, a corpus of newspaper extracts might be +structure. For example, a corpus of newspaper extracts might be arranged to combine all stories of one type (reportage, editorial, reviews, etc.) into some higher-level grouping, possibly with sub-groups -for date, region, etc. The teiCorpus element provides no +for date, region, etc. A teiCorpus element may occur +directly inside a teiCorpus specifically to allow direct support for reflecting such internal corpus structure in the -markup: it treats the corpus as an undifferentiated series of -components, each tagged TEI.

-

If it is essential to reflect a single permanent organization of a -corpus into sub- and sub-sub-corpora, then the corpus or the high-level -subcorpora may be encoded as composite texts, using the group -element described below and in section . The -mechanisms for corpus characterization described in this chapter, -however, are designed to reduce the need to do this. Useful groupings +markup. For example: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

+

Furthermore, useful groupings of components may easily be expressed using the text classification and identification elements described in section , and those for associating declarations with corpus components described -in section . These methods also allow several +in section . These methods also allow several different methods of text grouping to co-exist, each to be used as -needed at different times. This helps minimize the danger of +needed at different times. This helps minimize the danger of cross-classification and misclassification of samples, and helps improve the flexibility with which parts of a corpus may be -characterized for different applications. -

+characterized for different applications.

Anthologies and collections are often treated as texts in their own -right, if only for historical reasons. In conventional publishing, at +right, if only for historical reasons. In conventional publishing, at least, anthologies are published as units, with single editorial responsibility and common front and back matter which may need to be -included in their electronic encodings. The texts collected in the +included in their electronic encodings. The texts collected in the anthology, of course, may also need to be identifiable as distinct -individual objects for study. -

+individual objects for study.

Poem cycles, epistolary novels, and epistolary essays differ from anthologies in that they are often written as single works, by single authors, for single occasions; nevertheless, it can be useful to treat their constituent parts as individual texts, as well as the cycle -itself. Structurally, therefore, they may be treated in the same way +itself. Structurally, therefore, they may be treated in the same way as anthologies: in both cases, the body of the text is composed -largely of other texts. -

+largely of other texts.

The group element is provided to simplify the encoding of -collections, anthologies, and cyclic works; as noted above, the -group element can also be used to record the potentially -complex internal structure of language corpora. For a full description, -see chapter . -

+collections, anthologies, and cyclic works; the group element +may also be used to record the potentially complex internal structure +of language corpora. (For a full description, see chapter .) The choice between using group or nested +teiCorpus elements is up to individual encoders, but in +general when it is useful to associate a significant quantity of +metadata with such a unit of text it is easier to use +teiCorpus.

Some composite texts, finally, are neither corpora, nor anthologies, -nor cyclic works: they are otherwise unitary texts within which other -texts are embedded. In general, they may be treated in the same way as +nor cyclic works: they are otherwise unitary texts within which other +texts are embedded. In general, they may be treated in the same way as unitary texts, using the normal TEI and -body elements. The embedded text itself may be encoded using -the text element. For further discussion, see chapter . -

+body elements. The embedded text itself may be encoded using +the text element. For further discussion, see chapter .

All composite texts share the characteristic that their different -component texts may be of structurally similar or dissimilar types. If -all component texts may all be encoded using the same module, +component texts may be of structurally similar or dissimilar types. If +all component texts may all be encoded using the same module, then no problem arises. If however they require different modules, then these must be included in the TEI customization. This -process is described in more detail in section . -

+process is described in more detail in section .

+
Contextual Information

Contextual information is of particular importance for collections or corpora composed of samples from a variety of different kinds of -text. Examples of such contextual information include: the age, sex, +text. Examples of such contextual information include: the age, sex, and geographical origins of participants in a language interaction, or their socio-economic status; the cost and publication data of a newspaper; the topic, register or factuality of an extract from a @@ -254,12 +277,12 @@ vector of social characteristics).

Such contextual information is potentially of equal importance for unitary texts, and these Guidelines accordingly make no particular distinction between the kinds of information which should be gathered -for unitary and for composite texts. In either case, the information +for unitary and for composite texts. In either case, the information should be recorded in the appropriate section of a TEI header, as -described in chapter . In the case of language corpora, +described in chapter . In the case of language corpora, such information may be gathered together in the overall corpus header, or split across all the component texts of a corpus, in their individual -headers, or divided between the two. The association between an +headers, or divided between the two. The association between an individual corpus text and the contextual information applicable to it may be made in a number of ways, as further discussed in section below.

Chapter , which should be read in conjunction with @@ -269,17 +292,17 @@ for example its bibliographic description and those of the source or sources from which it was derived (see section ); information about the encoding practices followed with the corpus, for example its design principles, editorial practices, reference system, -etc. (see section ); more detailed descriptive +etc. (see section ); more detailed descriptive information about the creation and content of the corpus, such as the languages used within it and any descriptive classification system used (see section ); and version information documenting any changes made in the electronic text (see section ).

In addition to the elements defined by chapter , several other elements can be used in the TEI header if the additional -module defined by this chapter is invoked. These additional tags make +module defined by this chapter is invoked. These additional tags make it possible to characterize the social or other situation within which a language interaction takes place or is experienced, the physical setting -of a language interaction, and the participants in it. Though this +of a language interaction, and the participants in it. Though this information may be relevant to, and provided for, unitary texts as well as for collections or corpora, it is more often recorded for the components of systematically developed corpora than for isolated texts, @@ -289,7 +312,7 @@ corpora.

When the module defined in this chapter is included in a schema, a number of additional elements become available within the profileDesc element of the TEI header (discussed in section -). These +). These elements, members of the model.profileDescPart, are discussed in the remainder of the chapter. @@ -343,9 +366,9 @@ remainder of the chapter.

The textDesc element provides a full description of the situation within which a text was produced or experienced, and thus characterizes it in a way relatively independent of any a -priori theory of text-types. It is provided as an alternative +priori theory of text-types. It is provided as an alternative or a supplement to the common use of descriptive taxonomies used to -categorize texts, which is fully described in section , and section . The description is +categorize texts, which is fully described in section , and section . The description is organized as a set of values and optional prose descriptions for the following eight situational parameters, each represented by one of the following eight elements: @@ -358,19 +381,18 @@ described in .

elements, supplied in the order specified. Except for the purpose element, which may be repeated to indicate multiple purposes, no element should appear more than once within a single text -description. Each element may be empty, or may contain a brief +description. Each element may be empty, or may contain a brief qualification or more detailed description of the value expressed by -its attributes. It should be noted that some texts, in particular +its attributes. It should be noted that some texts, in particular literary ones, may resist unambiguous classification in some of these dimensions; in such cases, the situational parameter in question should be given the content not applicable or an equivalent -phrase. -

+phrase.

Texts may be described along many dimensions, according to many -different taxonomies. No generally accepted consensus as to how such +different taxonomies. No generally accepted consensus as to how such taxonomies should be defined has yet emerged, despite the best efforts of many corpus linguists, text linguists, sociolinguists, -rhetoricians, and literary theorists over the years. Rather than +rhetoricians, and literary theorists over the years. Rather than attempting the task of proposing a single taxonomy of text-types (or the equally impossible one of enumerating all those which have been proposed previously), the closed set of @@ -380,7 +402,7 @@ individual texts, without insisting on a system of discrete high-level text-types. Such text-types may however be used in combination with the parameters proposed here, with the advantage that the internal structure of each such text-type can be specified in terms of the -parameters proposed. This approach has the following analytical +parameters proposed. This approach has the following analytical advantages:Schemes similar to that proposed here were developed in the 1960s and 1970s by researchers such as Hymes, Halliday, and Crystal and Davy, but have rarely been implemented; one notable @@ -394,30 +416,28 @@ contrast to discrete categories based on type or topic) based on the particular parameters of interest to them it is equally applicable to spoken, written, or signed texts

Two alternative approaches to the use of these parameters are -supported by these Guidelines. One is to use pre-existing taxonomies +supported by these Guidelines. One is to use pre-existing taxonomies such as those used in subject classification or other types of text categorization. Such taxonomies may also be appropriate for the description of the -topics addressed by particular texts. Elements for this purpose are +topics addressed by particular texts. Elements for this purpose are described in section , and elements for defining or -declaring such classification schemes in section . A +declaring such classification schemes in section . A second approach is to develop an application-specific set of feature structures and an associated feature system declaration, as described in -chapters and . -

+chapters and .

Where the organizing principles of a corpus or collection so permit, it may be convenient to regard a particular set of values for the situational parameters listed in this section as forming a text-type in its own right; this may also be useful where -the same set of values applies to several texts within a corpus. In +the same set of values applies to several texts within a corpus. In such a case, the set of text-types so defined should be regarded as a -taxonomy. The mechanisms described in section may be used to define hierarchic taxonomies of such +taxonomy. The mechanisms described in section may be used to define hierarchic taxonomies of such text-types, provided that the catDesc component of the category element contains a textDesc element rather -than a prose description. Particular texts may then be associated with -such definitions using the mechanisms described in sections . -

+than a prose description. Particular texts may then be associated with +such definitions using the mechanisms described in sections .

Using these situational parameters, an informal domestic conversation might be characterized as follows: @@ -590,7 +610,7 @@ parameters might be used to characterize a novel:

The particDesc element in the profileDesc element provides additional information about the participants in a spoken text or, where this is judged appropriate, the persons named or -depicted in a written text. When the detailed elements provided by +depicted in a written text. When the detailed elements provided by the namesdates module described in are included in a schema, this element can contain detailed demographic or descriptive information about individual speakers or groups of speakers, such as their names or @@ -603,7 +623,7 @@ attribute.

participant are used throughout this section, it is intended that the same mechanisms may be used to characterize fictional personæ or voices within a written text, except -where otherwise stated. For the purposes of analysis of language usage, +where otherwise stated. For the purposes of analysis of language usage, the information specified here should be equally applicable to written, spoken, or signed texts.

The element particDesc contains a description of the @@ -612,9 +632,8 @@ straightforward prose, possibly containing a list of names, encoded using the usual list and name elements, or alternatively using the more specific and detailed listPerson element provided by the namesdates module -described in . -

-

For example, a participant in a recorded conversation might be +described in .

+

For example, a participant in a recorded conversation might be described informally as follows:

Female informant, well-educated, born in Shropshire UK, 12 Jan @@ -655,17 +674,16 @@ definitions for their speakers; see further section . Here, the characters are simply listed without the detailed -structure which use of the listPerson element permits. -

+structure which use of the listPerson element permits.

The Setting Description

The settingDesc element is used to describe the setting or -settings in which language interaction takes place. It may contain a +settings in which language interaction takes place. It may contain a prose description, analogous to a stage description at the start of a play, stating in broad terms the locale, or a more detailed -description of a series of such settings.

+description of a series of such settings.

Each distinct setting is described by means of a setting element. @@ -676,9 +694,9 @@ element. Individual settings may be associated with particular participants by means of the optional who attribute which this element inherits as a member of the att.ascribed -if, for example, participants are in different places. This attribute +if, for example, participants are in different places. This attribute identifies one or more individual participants or participant groups, -as discussed earlier in section . If this +as discussed earlier in section . If this attribute is not specified, the setting details provided are assumed to apply to all participants represented in the language interaction. Note however that it is not possible to encode different @@ -698,8 +716,7 @@ provide the following elements: Additional more specific naming elements such as orgName or persName may also be available if the -namesdates module is also included in the schema. -

+namesdates module is also included in the schema.

The following example demonstrates the kind of background information often required to support transcriptions of language interactions, first encoded as a simple prose narrative: @@ -733,7 +750,7 @@ way: radio performance

-

Again, a more detailed encoding for places is feasible if the +

Again, a more detailed encoding for places is feasible if the namesdates module is included in the schema. The above examples assume that only the general purpose name element supplied in the core module is @@ -778,53 +795,47 @@ available. - -

+

Associating Contextual Information with a Text

This section discusses the association of the contextual information held in the header with the individual elements making up a TEI text or -corpus. Contextual information is held in elements of various kinds +corpus. Contextual information is held in elements of various kinds within the TEI header, as discussed elsewhere in this section and in -chapter . Here we consider what happens when different +chapter . Here we consider what happens when different parts of a document need to be associated with different contextual information of the same type, for example when one part of a document uses a different encoding practice from another, or where one part -relates to a different setting from another. In such situations, there -will be more than one instance of a header element of the relevant type. -

+relates to a different setting from another. In such situations, there +will be more than one instance of a header element of the relevant type.

The TEI scheme allow for the following possibilities: A given element may appear in the corpus header only, in the header of one or more texts only, or in both places There may be multiple occurrences of certain elements in either -the corpus or a text header. -

+the corpus or a text header.

To simplify the exposition, we deal with these two possibilities separately in what follows; however, they may be combined as -desired. -

+desired.

Combining Corpus and Text Headers

A TEI-conformant document may have more than one header only in the case of a TEI corpus, which must have a header in its own right, as well -as the obligatory header for each text. Every element specified in a +as the obligatory header for each text. Every element specified in a corpus-header is understood as if it appeared within every text header -in the corpus. An element specified in a text header but not in the -corpus header supplements the specification for that text alone. If any +in the corpus. An element specified in a text header but not in the +corpus header supplements the specification for that text alone. If any element is specified in both corpus and text headers, the corpus header -element is over-ridden for that text alone. -

+element is over-ridden for that text alone.

The titleStmt for a corpus text is understood to be -prefixed by the titleStmt given in the corpus header. All +prefixed by the titleStmt given in the corpus header. All other optional elements of the fileDesc should be omitted from -an individual corpus text header unless they differ from those -specified in the corpus header. All other header elements behave +an individual corpus text header unless they differ from those +specified in the corpus header. All other header elements behave identically, in the manner documented below. This facility makes it possible to state once for all in the corpus header each piece of contextual information which is common to the whole of the corpus, while still allowing for individual texts to vary from -this common denominator. -

+this common denominator.

For example, the following schematic shows the structure of a corpus comprising three texts, the first and last of which share the same encoding description. The second one has its own encoding description. @@ -881,7 +892,7 @@ part of a text header or the corpus header by means of a decls attrib that element. This linkage is used to over-ride the default association between declarations in the header and a corpus or corpus text. The only header elements which may be associated in this way are -those which would not otherwise be meaningfully repeatable.

+those which would not otherwise be meaningfully repeatable.

Declarable elements are all members of the class att.declarable; the corresponding declaring elements are all members of the class att.declaring. @@ -932,7 +943,6 @@ elements are all members of the class att.declaring. - Each of the above elements is repeatable within a single header; that is, there may be more than one instance of any declarable element type at a given level. When this occurs, the following rules @@ -942,11 +952,10 @@ than once: each must bear a unique identifier when occurring within the same parent element, exactly one element must be specified as the default, by having a default attribute with the value "true". - -

+

In the following example, an editorial declaration contains two possible correction policies, one identified as -CorPol1 and the other as CorPol2. Since there +CorPol1 and the other as CorPol2. Since there are two, one of them (in this case CorPol1) should be specified as the default: @@ -961,7 +970,7 @@ specified as the default: For texts associated with the header in which this declaration appears, correction method CorPol1 will be -assumed, unless they explicitly state otherwise. Here is the +assumed, unless they explicitly state otherwise. Here is the structure of a text in which a division states otherwise: @@ -970,8 +979,7 @@ structure of a text in which a division states otherwise: @@ -988,8 +995,7 @@ attribute points must follow two further restrictions: elements of the same type, only the children elements with default set to "true" are considered referenced. Each element specified, explicitly or implicitly, by the list of -identifiers must be of a different kind. -

+identifiers must be of a different kind.

To demonstrate how these rules operate, we now expand our earlier example slightly: @@ -1013,24 +1019,22 @@ example slightly:

This encoding description now has two editorial declarations, -identified as ED1 (the default) and ED2. For texts not specifying -otherwise, ED1 will apply. If ED1 applies, correction method C1A and +identified as ED1 (the default) and ED2. For texts not specifying +otherwise, ED1 will apply. If ED1 applies, correction method C1A and normalization method N1 apply, since these are the specified defaults -within ED1. In the same way, for a text specifying decls as +within ED1. In the same way, for a text specifying decls as #ED2, correction C2A, and normalization N2B will -apply. -

-

A finer grained approach is also possible. A text might specify +apply.

+

A finer grained approach is also possible. A text might specify text decls='#C2B #N2A', to mix and match declarations as -required. A tag such as text decls='#ED1 #ED2' would +required. A tag such as text decls='#ED1 #ED2' would (obviously) be illegal, since it includes two elements of the same type; a tag such as text decls='#ED2 #C1A' is also illegal, since in this context #ED2 is synonymous with the defaults for that editorial declaration, namely #C2A #N2B, resulting in a list -that identifies two correction elements (C1A and C2A). -

+that identifies two correction elements (C1A and C2A).

Summary

The rules determining which of the declarable elements are applicable at any point may be summarized as follows: @@ -1055,16 +1059,15 @@ given declarable element is semantically equivalent to selecting only those contained elements which are specified as defaults. An association made by one element applies by default to all of its descendants. - -

+

Linguistic Annotation of Corpora

Language corpora often include analytic encodings or annotations, -designed to support a variety of different views of language. The +designed to support a variety of different views of language. The present Guidelines do not advocate any particular approach to linguistic annotation (or tagging); instead a number of general analytic facilities are provided which support the representation of most forms of annotation in a standard and -self-documenting manner. Analytic annotation is of importance in many +self-documenting manner. Analytic annotation is of importance in many fields, not only in corpus linguistics, and is therefore discussed in general terms elsewhere in the Guidelines.See in particular chapters @@ -1077,53 +1080,49 @@ determined by an analysis of linguistic features of the text, excluding as borderline cases both the formal structural properties of the text (e.g. its division into chapters or paragraphs) and descriptive information about its context (the circumstances of its production, its -genre, or medium). The structural properties of any TEI-conformant text +genre, or medium). The structural properties of any TEI-conformant text should be represented using the structural elements discussed elsewhere -in these Guidelines, for example in chapters and +in these Guidelines, for example in chapters and . The contextual properties of a TEI text are fully documented in the TEI header, which -is discussed in chapter , and in section of the present chapter. -

+is discussed in chapter , and in section of the present chapter.

Other forms of linguistic annotation may be applied at a number of -levels in a text. A code (such as a word-class or part-of-speech +levels in a text. A code (such as a word-class or part-of-speech code) may be associated with each word or token, or with groups of such -tokens, which may be continuous, discontinuous, or nested. A code may +tokens, which may be continuous, discontinuous, or nested. A code may also be associated with relationships (such as cohesion) perceived as -existing between distinct parts of a text. The codes themselves may +existing between distinct parts of a text. The codes themselves may stand for discrete non-decomposable categories, or they may represent -highly articulated bundles of textual features. Their function may be +highly articulated bundles of textual features. Their function may be to place the annotated part of the text somewhere within a narrowly linguistic or discoursal domain of analysis, or within a more general -semantic field, or any combination drawn from these and other domains. -

+semantic field, or any combination drawn from these and other domains.

The manner by which such annotations are generated and attached to -the text may be entirely automatic, entirely manual, or a mixture. The +the text may be entirely automatic, entirely manual, or a mixture. The ease and accuracy with which analysis may be automated may vary with the -level at which the annotation is attached. The method employed should +level at which the annotation is attached. The method employed should be documented in the interpretation element within the encoding -description of the TEI header, as described in section . Where different parts of a corpus have used different +description of the TEI header, as described in section . Where different parts of a corpus have used different annotation methods, the decls attribute should be used to -indicate the fact, as further discussed in section . -

+indicate the fact, as further discussed in section .

An extended example of one form of linguistic analysis commonly -practised in corpus linguistics is given in section . -

+practised in corpus linguistics is given in section .

Recommendations for the Encoding of Large Corpora

These Guidelines include proposals for the identification and encoding of a far greater variety of textual features and characteristics than is likely to be either feasible or desirable in -any one language corpus, however large and ambitious. The reasoning -behind this catholic approach is further discussed in chapter . For most large-scale corpus projects, it will therefore +any one language corpus, however large and ambitious. The reasoning +behind this universal approach is further discussed in chapter . +For most large-scale corpus projects, it will therefore be necessary to determine a subset of TEI recommended elements appropriate to the anticipated needs of the project, as further discussed in chapter ; these mechanisms include the ability to exclude selected element types, add new element types, -and change the names of existing elements. A discussion of the +and change the names of existing elements. A discussion of the implications of such changes for TEI conformance is provided in -chapter . -

+chapter .

Because of the high cost of identifying and encoding many textual features, and the difficulty in ensuring consistent practice across very large corpora, encoders may find it convenient to divide the set of @@ -1142,8 +1141,7 @@ text. textual features in this category are deliberately not encoded; they may be transcribed as unmarked up text, or represented as gap -elements, or silently omitted, as appropriate. -

+elements, or silently omitted, as appropriate.

Module for Language Corpora @@ -1164,4 +1162,4 @@ elements, or silently omitted, as appropriate. described in .

- \ No newline at end of file + diff --git a/P5/Source/Guidelines/en/DI-PrintDictionaries.xml b/P5/Source/Guidelines/en/DI-PrintDictionaries.xml index 22fb2907c6..0cbf7dba8c 100644 --- a/P5/Source/Guidelines/en/DI-PrintDictionaries.xml +++ b/P5/Source/Guidelines/en/DI-PrintDictionaries.xml @@ -2018,14 +2018,14 @@ the same elements as an entry element.

bevee, buvee drinking - +
bevvied
adj -
+

diff --git a/P5/Source/Specs/abbr.xml b/P5/Source/Specs/abbr.xml index 439640b430..fdd4c54201 100644 --- a/P5/Source/Specs/abbr.xml +++ b/P5/Source/Specs/abbr.xml @@ -50,7 +50,7 @@ l'abbreviazione secondo una tipologia funzionale. erlaubt es, die Abkürzung nach einer geeigneten Typologie zu klassifizieren. - + suspension Suspension diff --git a/P5/Source/Specs/affiliation.xml b/P5/Source/Specs/affiliation.xml index 2940c7a37f..98eb63da44 100644 --- a/P5/Source/Specs/affiliation.xml +++ b/P5/Source/Specs/affiliation.xml @@ -71,7 +71,7 @@ - + diff --git a/P5/Source/Specs/age.xml b/P5/Source/Specs/age.xml index 51dbdc6bef..9460db2631 100644 --- a/P5/Source/Specs/age.xml +++ b/P5/Source/Specs/age.xml @@ -63,7 +63,7 @@ - + diff --git a/P5/Source/Specs/annotation.xml b/P5/Source/Specs/annotation.xml index 5202a70f83..d02a30e514 100644 --- a/P5/Source/Specs/annotation.xml +++ b/P5/Source/Specs/annotation.xml @@ -7,7 +7,7 @@ $Date$ $Id$ --> - represents an annotation following the Web Annotation Data Model. diff --git a/P5/Source/Specs/att.calendarSystem.xml b/P5/Source/Specs/att.calendarSystem.xml index 36f102e80c..c34014f4d0 100644 --- a/P5/Source/Specs/att.calendarSystem.xml +++ b/P5/Source/Specs/att.calendarSystem.xml @@ -26,7 +26,7 @@ $Id$ - + @calendar indicates one or more diff --git a/P5/Source/Specs/att.entryLike.xml b/P5/Source/Specs/att.entryLike.xml index 34db8ea57b..71dfa9584b 100644 --- a/P5/Source/Specs/att.entryLike.xml +++ b/P5/Source/Specs/att.entryLike.xml @@ -25,7 +25,7 @@ $Id$ #370. Note that same problems is present in att.textCritical. --> - + indicates type of entry, in dictionaries with multiple types. 다중 유형을 포함하는 사전에서, 표제 항목 유형을 나타낸다. 指出複合類型字典中的辭條類型。 diff --git a/P5/Source/Specs/att.textCritical.xml b/P5/Source/Specs/att.textCritical.xml index 79f1e25fd9..518659e570 100644 --- a/P5/Source/Specs/att.textCritical.xml +++ b/P5/Source/Specs/att.textCritical.xml @@ -29,7 +29,7 @@ $Id$ Also see TEI ticket #1867. --> - + classifies the reading according to some useful typology. 유용한 유형에 따라 독법을 분류한다. 用合宜的分類法將對應本分類。 diff --git a/P5/Source/Specs/birth.xml b/P5/Source/Specs/birth.xml index 561103390f..7bd2cc19dd 100644 --- a/P5/Source/Specs/birth.xml +++ b/P5/Source/Specs/birth.xml @@ -67,7 +67,7 @@ - + caesarean section 帝王切開 diff --git a/P5/Source/Specs/castItem.xml b/P5/Source/Specs/castItem.xml index 0c0c7c527e..9e3a240a09 100644 --- a/P5/Source/Specs/castItem.xml +++ b/P5/Source/Specs/castItem.xml @@ -48,7 +48,7 @@ either a single role or a list of non-speaking roles. indica la voce della lista dei personaggi role - + the item describes a single role. 항목이 하나의 배역을 기술한다. diff --git a/P5/Source/Specs/certainty.xml b/P5/Source/Specs/certainty.xml index b8542ee9e1..8f27e128c0 100644 --- a/P5/Source/Specs/certainty.xml +++ b/P5/Source/Specs/certainty.xml @@ -34,7 +34,7 @@ $Id$ characterizes the element in some sense, using any convenient classification scheme or typology; sample categorization of annotations of uncertainty might use following values: - + diff --git a/P5/Source/Specs/classSpec.xml b/P5/Source/Specs/classSpec.xml index a9e64e6e77..e1dcd97806 100644 --- a/P5/Source/Specs/classSpec.xml +++ b/P5/Source/Specs/classSpec.xml @@ -58,7 +58,7 @@ that is a group of indica si se trata de una clase de modelos o de atributos. indica se si tratta di una classe di modelli o di attributi - + content model 내용 모델 diff --git a/P5/Source/Specs/constitution.xml b/P5/Source/Specs/constitution.xml index 25f8214d7e..d3d55c4c3e 100644 --- a/P5/Source/Specs/constitution.xml +++ b/P5/Source/Specs/constitution.xml @@ -38,7 +38,7 @@ as fragmentary, complete, etc. specifica come era costituito il testo. single - + a single complete text 단일 완전 텍스트 diff --git a/P5/Source/Specs/constraintSpec.xml b/P5/Source/Specs/constraintSpec.xml index ca2aad8f6f..6ebabade96 100644 --- a/P5/Source/Specs/constraintSpec.xml +++ b/P5/Source/Specs/constraintSpec.xml @@ -126,7 +126,7 @@ $Id$ when a constraintSpec warns about a deprecated construct. - + Indicates that this constraint specification warns that some other diff --git a/P5/Source/Specs/conversion.xml b/P5/Source/Specs/conversion.xml index 016a233242..dbc51d2ff0 100644 --- a/P5/Source/Specs/conversion.xml +++ b/P5/Source/Specs/conversion.xml @@ -47,13 +47,13 @@ $Id$ - + indicates a source unit of measure that is to be converted into another unit indicated in toUnit. - + the target unit of measurement for a conversion from a source unit referenced in fromUnit. diff --git a/P5/Source/Specs/correspAction.xml b/P5/Source/Specs/correspAction.xml index de1cfa7afc..5231cd5f57 100644 --- a/P5/Source/Specs/correspAction.xml +++ b/P5/Source/Specs/correspAction.xml @@ -36,7 +36,7 @@ - + information concerning the sending or dispatch of a message. メッセージの送信や発送に関する情報。 diff --git a/P5/Source/Specs/death.xml b/P5/Source/Specs/death.xml index e61e7384cb..d24250d3ed 100644 --- a/P5/Source/Specs/death.xml +++ b/P5/Source/Specs/death.xml @@ -64,7 +64,7 @@ - + diff --git a/P5/Source/Specs/derivation.xml b/P5/Source/Specs/derivation.xml index a237382430..2d23c625ee 100644 --- a/P5/Source/Specs/derivation.xml +++ b/P5/Source/Specs/derivation.xml @@ -36,7 +36,7 @@ $Id$ caracteriza la derivación del texto classifica la provenienza del testo. - + text is original 텍스트가 원본이다. diff --git a/P5/Source/Specs/desc.xml b/P5/Source/Specs/desc.xml index e5bdf55bf3..463485e6b4 100644 --- a/P5/Source/Specs/desc.xml +++ b/P5/Source/Specs/desc.xml @@ -63,7 +63,7 @@ - + deprecation information diff --git a/P5/Source/Specs/dimensions.xml b/P5/Source/Specs/dimensions.xml index da74e64b90..593b18cc3a 100644 --- a/P5/Source/Specs/dimensions.xml +++ b/P5/Source/Specs/dimensions.xml @@ -52,7 +52,7 @@ $Id$ indica que aspecto del objeto se mide. indica quale aspetto dell'oggetto viene misurato - + dimensions relate to one or more leaves (e.g. a single leaf, a gathering, or a separately bound part) diff --git a/P5/Source/Specs/divGen.xml b/P5/Source/Specs/divGen.xml index f563e704c6..20fe47f1b8 100644 --- a/P5/Source/Specs/divGen.xml +++ b/P5/Source/Specs/divGen.xml @@ -46,7 +46,7 @@ especifica que tipo de divisón de texto generada aparece (p.ej. índice, tabla de contenidos, etc.) specifica quale tipo di partizione testuale generata (ad esempio indice, sommario, ecc.) apparirà - + an index is to be generated and inserted at this point. 색인은 이 지점에서 생성되고 삽입된다. diff --git a/P5/Source/Specs/domain.xml b/P5/Source/Specs/domain.xml index 8e76214bbd..71a1d86fe6 100644 --- a/P5/Source/Specs/domain.xml +++ b/P5/Source/Specs/domain.xml @@ -44,7 +44,7 @@ education, religion, etc. clasifica el campo de uso. classifica l'ambito di uso. - + art and entertainment 예술과 연예 diff --git a/P5/Source/Specs/education.xml b/P5/Source/Specs/education.xml index 5867523916..7f33e3e6d6 100644 --- a/P5/Source/Specs/education.xml +++ b/P5/Source/Specs/education.xml @@ -63,7 +63,7 @@ - + diff --git a/P5/Source/Specs/event.xml b/P5/Source/Specs/event.xml index be3b90ba68..1ba66f25c7 100644 --- a/P5/Source/Specs/event.xml +++ b/P5/Source/Specs/event.xml @@ -46,10 +46,7 @@ - - - - + diff --git a/P5/Source/Specs/factuality.xml b/P5/Source/Specs/factuality.xml index 4f423e3b39..526401d515 100644 --- a/P5/Source/Specs/factuality.xml +++ b/P5/Source/Specs/factuality.xml @@ -38,7 +38,7 @@ or a non-fictional world. clasifica la objetividad de un texto classifica la fattualità del testo. - + the text is to be regarded as entirely imaginative 텍스트가 전적으로 상상적이라 간주된다. diff --git a/P5/Source/Specs/faith.xml b/P5/Source/Specs/faith.xml index 681a7b4d3a..502fa7c630 100644 --- a/P5/Source/Specs/faith.xml +++ b/P5/Source/Specs/faith.xml @@ -63,7 +63,7 @@ - + diff --git a/P5/Source/Specs/form.xml b/P5/Source/Specs/form.xml index 53adf9b547..03d417cbf9 100644 --- a/P5/Source/Specs/form.xml +++ b/P5/Source/Specs/form.xml @@ -54,7 +54,7 @@ $Id$ clasifica la forma como simple, compuesta, etc. classifica la forma in simplice, composta, ecc. - + single free lexical item 단일 자립 어휘 항목 diff --git a/P5/Source/Specs/fw.xml b/P5/Source/Specs/fw.xml index 5b617dce51..5587342946 100644 --- a/P5/Source/Specs/fw.xml +++ b/P5/Source/Specs/fw.xml @@ -42,7 +42,7 @@ $Id$ clasifica las convenciones usadas según una tipología funcional. classifica le convenzioni usate secondo una tipologia funzionale - + a running title at the top of the page 페이지 상단의 현 제목 diff --git a/P5/Source/Specs/gram.xml b/P5/Source/Specs/gram.xml index 509c218607..26c94b6f39 100644 --- a/P5/Source/Specs/gram.xml +++ b/P5/Source/Specs/gram.xml @@ -62,7 +62,7 @@ $Id$ - + part of speech 품사 diff --git a/P5/Source/Specs/graph.xml b/P5/Source/Specs/graph.xml index a7be2a2f0c..1796150607 100644 --- a/P5/Source/Specs/graph.xml +++ b/P5/Source/Specs/graph.xml @@ -65,7 +65,7 @@ connect the nodes. describe el tipo de gráfico descrive il tipo di grafo - + undirected graph 무방향 그래프 diff --git a/P5/Source/Specs/iType.xml b/P5/Source/Specs/iType.xml index 56a7f59f04..25eb21c12e 100644 --- a/P5/Source/Specs/iType.xml +++ b/P5/Source/Specs/iType.xml @@ -57,7 +57,7 @@ $Id$ abbreviate solite (ad esempio inv)e altri tipi di indicatori, quali codici speciali per fare riferimento al tipo di coniugazione, ecc. - + abbreviated indicator 축약 지시자 diff --git a/P5/Source/Specs/idno.xml b/P5/Source/Specs/idno.xml index 6e78cc3fba..b378edb436 100644 --- a/P5/Source/Specs/idno.xml +++ b/P5/Source/Specs/idno.xml @@ -100,7 +100,7 @@ $Id$ - + International Standard Book Number: a 13- or (if assigned prior to 2007) 10-digit identifying number assigned by the publishing diff --git a/P5/Source/Specs/interaction.xml b/P5/Source/Specs/interaction.xml index 840dbd9b3b..2e6b53e5bc 100644 --- a/P5/Source/Specs/interaction.xml +++ b/P5/Source/Specs/interaction.xml @@ -43,7 +43,7 @@ form of response or interjection, commentary, etc. describe el grado de interacción entre los participantes activos y pasivos en un texto. specifica il grado di interazione tra partecipanti attivi e passivi all'interno del testo. - + no interaction of any kind, e.g. a monologue 종류의 상호작용이 없다. 예, 독백. diff --git a/P5/Source/Specs/langKnowledge.xml b/P5/Source/Specs/langKnowledge.xml index b3ca2bc8ec..71c1a14eaf 100644 --- a/P5/Source/Specs/langKnowledge.xml +++ b/P5/Source/Specs/langKnowledge.xml @@ -76,7 +76,7 @@ - + diff --git a/P5/Source/Specs/list.xml b/P5/Source/Specs/list.xml index 9991668cab..e3417c8952 100644 --- a/P5/Source/Specs/list.xml +++ b/P5/Source/Specs/list.xml @@ -108,7 +108,7 @@ describes the nature of the items in the list. beschreibt die Art der Listenpunkte. - + gloss Gloss diff --git a/P5/Source/Specs/listAnnotation.xml b/P5/Source/Specs/listAnnotation.xml index eed95be842..d8ee3aa31a 100644 --- a/P5/Source/Specs/listAnnotation.xml +++ b/P5/Source/Specs/listAnnotation.xml @@ -7,7 +7,7 @@ $Date$ $Id$ --> - contains a list of annotations, typically encoded as annotation, annotationBlock, or note, possibly organized with diff --git a/P5/Source/Specs/listEvent.xml b/P5/Source/Specs/listEvent.xml index e9847237a2..72bd592f30 100644 --- a/P5/Source/Specs/listEvent.xml +++ b/P5/Source/Specs/listEvent.xml @@ -11,8 +11,7 @@ list of events liste d'événements list di eventi - contains a list of descriptions, each of which provides information - about an identifiable event. + contains a list of descriptions, each of which provides information about an identifiable event. contient une liste de descriptions, chacune d'entre elles fournissant des informations sur un événement connu. contiene una lista di descrizioni, ognuna delle quali fornisce informazioni a proposito di un determinato evento. @@ -32,14 +31,11 @@ - - - - - - - - + + + + + diff --git a/P5/Source/Specs/move.xml b/P5/Source/Specs/move.xml index ae6f03d189..3ea4db9a47 100644 --- a/P5/Source/Specs/move.xml +++ b/P5/Source/Specs/move.xml @@ -43,7 +43,7 @@ $Id$ indica il tipo di movimento, ad esempio come entrata o uscita. - + character is entering the stage. 등장인물이 무대에 등장하고 있다. diff --git a/P5/Source/Specs/nationality.xml b/P5/Source/Specs/nationality.xml index d588aed471..41a093ac89 100644 --- a/P5/Source/Specs/nationality.xml +++ b/P5/Source/Specs/nationality.xml @@ -66,7 +66,7 @@ $Id$ - + diff --git a/P5/Source/Specs/node.xml b/P5/Source/Specs/node.xml index 43861db564..b529b32160 100644 --- a/P5/Source/Specs/node.xml +++ b/P5/Source/Specs/node.xml @@ -48,7 +48,7 @@ other analytic element. define un tipo de nodo. definisce un tipo di nodo - + initial node in a transition network 전이망에서 시작 노드 diff --git a/P5/Source/Specs/num.xml b/P5/Source/Specs/num.xml index 20483d389a..8c81162640 100644 --- a/P5/Source/Specs/num.xml +++ b/P5/Source/Specs/num.xml @@ -43,7 +43,7 @@ indica il tipo di valore numerico bestimmt die Art des numerischen Wertes. - + absolute number, e.g. 21, 21.5 예를 들어, 21, 21.5와 같은 절대값 diff --git a/P5/Source/Specs/oRef.xml b/P5/Source/Specs/oRef.xml index 5e2572fc3d..616c7e37d8 100644 --- a/P5/Source/Specs/oRef.xml +++ b/P5/Source/Specs/oRef.xml @@ -52,7 +52,7 @@ $Id$ indica il tipo di modifica tipografica del lemma in un riferimento. - + capital 대문자 diff --git a/P5/Source/Specs/occupation.xml b/P5/Source/Specs/occupation.xml index 09501d3f59..daf711c415 100644 --- a/P5/Source/Specs/occupation.xml +++ b/P5/Source/Specs/occupation.xml @@ -64,7 +64,7 @@ $Id$ - + diff --git a/P5/Source/Specs/preparedness.xml b/P5/Source/Specs/preparedness.xml index b28d79149f..d966a82185 100644 --- a/P5/Source/Specs/preparedness.xml +++ b/P5/Source/Specs/preparedness.xml @@ -37,7 +37,7 @@ prepared or spontaneous. una palabra clave que caracteriza el tipo de preparación. una parola chiava che caratterizza il grado di spontaneità - + spontaneous or unprepared 자발적 또는 준비되지 않은 diff --git a/P5/Source/Specs/purpose.xml b/P5/Source/Specs/purpose.xml index 4675f2f3d0..d34d95fbcf 100644 --- a/P5/Source/Specs/purpose.xml +++ b/P5/Source/Specs/purpose.xml @@ -34,7 +34,7 @@ text. especifica un tipo particular de finalidad specifica un tipo particolare di scopo. - + didactic, advertising, propaganda, etc. 설교, 광고, 선전 등 diff --git a/P5/Source/Specs/re.xml b/P5/Source/Specs/re.xml index 064e19571f..7bd9b08160 100644 --- a/P5/Source/Specs/re.xml +++ b/P5/Source/Specs/re.xml @@ -7,26 +7,34 @@ $Date$ $Id$ --> - + + Because an entry can + now occur inside an entry, the re element is no longer needed. These + Guidelines recommend using an entry with a type attribute value of + relatedEntry instead. related entry 관련 표제 항목 相關辭條 sous-entrée entrada relativa voce corregata - contains a dictionary entry for a lexical item related to the headword, such as a compound - phrase or derived form, embedded inside a larger entry. - 복합어, 또는 큰 표제 항목 내부에 포함된 파생 형태와 같이 표제 항목과 관련된 어휘 항목을 포함한다. + contains a dictionary entry for a lexical item + related to the headword, such as a compound phrase or derived form, embedded inside a larger + entry. + 복합어, 또는 큰 표제 항목 내부에 포함된 파생 형태와 같이 표제 항목과 관련된 어휘 항목을 + 포함한다. 和標題字相關聯的字典辭條,像是包括在一個更大辭條中的複合片語或衍生字。 - 見出し語と関連する語彙項目を表す辞書項目を示す。例えば、より上位の項 目を持つ複合句、派生形など。 + 見出し語と関連する語彙項目を表す辞書項目を示す。例えば、より上位の項 + 目を持つ複合句、派生形など。 contient une entrée relative à un item lexical lié au mot-vedette, tel qu'un composé ou un dérivé, inclus dans une entrée plus large. contiene una entrada de diccionario para un elemento léxico relativo al lema, como p.ej. un sintagma compuesto o una forma derivada, y que se incluye en un entrada mayor. - contiene una voce di dizionario per un'unità lessicale - collegata al lemma, quale un sintagma composto o una forma derivata, inclusa in una voce più - ampia. + contiene una voce di dizionario per un'unità + lessicale collegata al lemma, quale un sintagma composto o una forma derivata, inclusa in una + voce più ampia. @@ -35,22 +43,22 @@ $Id$ - - - - - - - - - - + + + + + + + + + +

The following example from Webster's New Collegiate Dictionary - (Springfield, Mass.: G. & C. Merriam Company, 1975) shows a single related - entry for which no definition is given, since its meaning is held to be readily derivable from - the root entry:

+ (Springfield, Mass.: G. & C. Merriam Company, 1975) shows a single related entry + for which no definition is given, since its meaning is held to be readily derivable from the + root entry:

@@ -64,7 +72,7 @@ $Id$ of, relating to, or affecting a nerve or the nervous system ... - + neurally -ə-lē @@ -72,7 +80,7 @@ $Id$ adv - + @@ -89,7 +97,7 @@ $Id$ Faire fonctionner un siphon, transvaser (un liquide) au moyen d'un siphon. - + siphonnage [as] @@ -97,7 +105,7 @@ $Id$ n. - + @@ -114,27 +122,27 @@ $Id$ Art de conduire les affaires de l'Etat ; Ligne de conduite raisonnée ; - Habileté manifestée dans les rapports avec les autres et qui consiste - essentiellement à amener autrui à faire ce que l'on désire, sans pour autant dévoiler - ses propres intentions. + Habileté manifestée dans les rapports avec les autres et qui consiste essentiellement + à amener autrui à faire ce que l'on désire, sans pour autant dévoiler ses propres + intentions. - + politicisme : - théorie selon laquelle les événements et les transformations historiques sont dus - essentiellement à la politique et à ses évolutions ; -
- + théorie selon laquelle les événements et les transformations historiques sont + dus essentiellement à la politique et à ses évolutions ; +
+
politiciste :
qui relève du politicisme ou lui est propre ; - - +
+
politicomanie :
manie de la politique ; - - +
+
politicaille :
politique envisagée sous un angle déprécié ou méprisable. - +
@@ -148,33 +156,34 @@ $Id$ élém. formant entrant dans la constr. de subst. désignant des unités de mesure, dans tous les - domaines de la phys., valant mille fois l'unité de base ; v. - kilogramme, kilogrammètre, kilomètre, kilotonne, kilowatt et aussi : - - - - + domaines de la phys., valant mille fois l'unité de base ; v. kilogramme, + kilogrammètre, kilomètre, kilotonne, kilowatt et aussi : + + +
kilocalorie :
- unité de mesure de quantité de chaleur valant mille calories (symb. kcal) ; -
- + unité de mesure de quantité de chaleur valant mille calories (symb. kcal) ; + +
kilohertz :
- Unité de mesure de fréquence valant mille hertz (kHz ) ; -
- + Unité de mesure de fréquence valant mille hertz (kHz + ) ; + +
kilojoule :
unité de mesure de travail valant mille joules (kJ) - ; -
- + ; + +
kiloparsec :
- unité de mesure de longueur astronomique valant mille parsecs ; - -
- + unité de mesure de longueur astronomique valant mille parsecs ; + +
kilovolt :
- unité de mesure de différences de potentiel, valant mille volts (kv). -
+ unité de mesure de différences de potentiel, valant mille volts (kv). + @@ -192,7 +201,7 @@ $Id$ 不馴順;狡猾不易對付。 ... - +
調皮地 tiau2 pi2 de @@ -200,7 +209,7 @@ $Id$ 副詞 - + @@ -216,28 +225,28 @@ $Id$ 昆蟲學, 蜜蜂 . 忙碌的蜜蜂,工作狂 天文學 , 蒼蠅座 - + abeja albanila , 石巢蜂 ; -
- +
+
abeja carpintera ,
木匠蜂 ; -
- + +
abeja reina abeja maestra
女王蜂; -
- + +
abeja neutra abeja obrera
工蜂 -
+ @@ -246,9 +255,11 @@ $Id$ Inglés-Español y Español-Inglés / The University of Chicago Spanish Dictionary, Fourth Edition, compiled by Carlos Castillo and Otto F. Bond (Chicago: University of Chicago Press, 1987) shows a number of related entries embedded in the - main entry. The original entry resembles the following:abeja [a·bé·xa]f. bee;abejera [a·be·xé·ra]f. beehive;abejón [a·be·xóon]m. - drone; bumblebee;abejorro [a·be·xó·rro]m. bumble - bee. One encoding for this entry would be:

+ main entry. The original entry resembles the following:abeja [a·bé·xa]f. bee;abejera + [a·be·xé·ra]f. beehive;abejón [a·be·xóon]m. drone; bumblebee;abejorro [a·be·xó·rro]m. bumble bee. One encoding for this entry would be:

@@ -260,28 +271,28 @@ $Id$ (ento.) bee . busy bee, hard worker . (astron.) , Musca - + abeja albanila , mason bee; -
- +
+
abeja carpintera ,
carpenter bee ; - - +
+
abeja reina abeja maestra
queen bee ; - - +
+
abeja neutra abeja obrera
worker bee. - +
-

In the much larger Simon & Schuster Spanish-English - dictionary (Tana de Gámez, ed., Simon and Schuster's - International Dictionary (New York: Simon and Schuster, - 1973).) these derived forms of abeja - are treated as separate main entries, but there are other embedded - phrases shown as res in its main entry for - abeja:abeja, - f. 1. (ento.) bee. 2. busy bee, hard worker. 3. (astron.) A., - Musca. — a. albanila, mason bee; a. carpintera, carpenter bee; a. - reina or maestra, queen bee; a. neutra or obrera, worker bee. - This entry may be encoded thus:

+

In the much larger Simon & Schuster Spanish-English dictionary (Tana de Gámez, ed., + Simon and Schuster's International Dictionary (New York: Simon and + Schuster, 1973).) these derived forms of abeja are treated as + separate main entries, but there are other embedded phrases shown as res in its main + entry for abeja:abeja, f. 1. (ento.) bee. 2. busy + bee, hard worker. 3. (astron.) A., Musca. — a. albanila, mason bee; a. carpintera, carpenter + bee; a. reina or maestra, queen bee; a. neutra or obrera, worker bee. This entry may be + encoded thus:

@@ -315,28 +323,28 @@ $Id$ (ento.)bee. busy bee, hard worker. (astron.), Musca - + abeja albanila, mason bee; -
- +
+
abeja carpintera,
carpenter bee; - - +
+
abeja reina abeja maestra
queen bee; - - +
+
abeja neutra abeja obrera
worker bee. - +
@@ -354,8 +362,8 @@ $Id$

Dans les sous-éléments, il est identique à un élémententry, et utilisé là où un dictionnaire a enchâssé dans une entrée des informations qui auraient pu donner lieu à une entrée séparée. Quelques-uns font une distinction entre les sous-entrées, les entrées en - continu et différents autres types d'entrées dérivées ; aucune de ces typologies n'a été utilisée - ici.

+ continu et différents autres types d'entrées dérivées ; aucune de ces typologies n'a été + utilisée ici.

辞書モジュールで定義されている他の要素と混合して、文字データをとる かもしれない。

@@ -365,4 +373,4 @@ $Id$ -
\ No newline at end of file +
diff --git a/P5/Source/Specs/recording.xml b/P5/Source/Specs/recording.xml index 9b84d666ef..d648d8979c 100644 --- a/P5/Source/Specs/recording.xml +++ b/P5/Source/Specs/recording.xml @@ -60,7 +60,7 @@ a public broadcast. tipo di registrazione. audio - + audio recording enregistrement audio diff --git a/P5/Source/Specs/residence.xml b/P5/Source/Specs/residence.xml index a284f06693..9c013fe618 100644 --- a/P5/Source/Specs/residence.xml +++ b/P5/Source/Specs/residence.xml @@ -67,7 +67,7 @@ $Id$ - + diff --git a/P5/Source/Specs/rt.xml b/P5/Source/Specs/rt.xml index 69aa85d21b..33477776ec 100644 --- a/P5/Source/Specs/rt.xml +++ b/P5/Source/Specs/rt.xml @@ -51,7 +51,7 @@ to.

- + points to the starting point of the span of text being glossed by this ruby text. ルビテキストの対象範囲の始点を示す。 @@ -71,7 +71,7 @@
- + points to the ending point of the span of text being glossed. ルビテキストの対象範囲の終点を示す。 diff --git a/P5/Source/Specs/socecStatus.xml b/P5/Source/Specs/socecStatus.xml index 51c75f12c1..79ea94c3a0 100644 --- a/P5/Source/Specs/socecStatus.xml +++ b/P5/Source/Specs/socecStatus.xml @@ -91,7 +91,7 @@ $Id$ - + diff --git a/P5/Source/Specs/standOff.xml b/P5/Source/Specs/standOff.xml index 3436e774c9..dfd60308f9 100644 --- a/P5/Source/Specs/standOff.xml +++ b/P5/Source/Specs/standOff.xml @@ -5,7 +5,7 @@ See the file COPYING.txt for details --> Functions as a container element for linked data, contextual information, and @@ -22,7 +22,7 @@ See the file COPYING.txt for details - + This element must have a @type attribute, since it is diff --git a/P5/Source/Specs/surface.xml b/P5/Source/Specs/surface.xml index d07cce59b3..70ee7aa2f3 100644 --- a/P5/Source/Specs/surface.xml +++ b/P5/Source/Specs/surface.xml @@ -10,8 +10,7 @@ $Id$ defines a written surface as a two-dimensional coordinate space, optionally grouping one or more graphic representations of -that space, zones of interest within that space, and transcriptions of the - writing within them. +that space, zones of interest within that space, and, when using an embedded transcription approach, transcriptions of the writing within them. 직사각형의 좌표 공간과 그 내부에서 기록 표면부를 정의한다. 수의적으로 그 공간의 하나 이상의 그림 표상과 관심 있는 직사각형 공간을 모아놓는다. define una superficie escrita en coordinadas rectangulares, agrupando opcionalmente una o más representaciones gráficas de ese espacio, y las zonas rectangulares de interés dentro de él. 矩形の座標により、書記の表面を定義する。選択的に、空間や矩形範囲中のひ diff --git a/P5/Source/Specs/tag.xml b/P5/Source/Specs/tag.xml index 7ab9d5d2b3..3b79f291d8 100644 --- a/P5/Source/Specs/tag.xml +++ b/P5/Source/Specs/tag.xml @@ -40,7 +40,7 @@ $Id$ indique quel type de balise XML est prévu. indica di quale tipo di marcatore XML si tratta - + a start-tag, with delimiters < and > is intended une balise de début, délimitée par les signes diff --git a/P5/Source/Specs/tech.xml b/P5/Source/Specs/tech.xml index 44c3593e67..3a8920f4a2 100644 --- a/P5/Source/Specs/tech.xml +++ b/P5/Source/Specs/tech.xml @@ -42,7 +42,7 @@ meant for the actors. scène. classifica l'indicazione di scena tecnica. - + a lighting cue 조명 신호 diff --git a/P5/Source/Specs/title.xml b/P5/Source/Specs/title.xml index 2f0cc50578..ad9eda4e2f 100644 --- a/P5/Source/Specs/title.xml +++ b/P5/Source/Specs/title.xml @@ -284,7 +284,7 @@ doit pas être utilisé.

una tipologia conveniente. klassifiziert den Titel entsprechend einer geeigneten Typologie. - + main title (주)제목 diff --git a/P5/Source/Specs/titlePart.xml b/P5/Source/Specs/titlePart.xml index a4e9c60f69..521d72fc32 100644 --- a/P5/Source/Specs/titlePart.xml +++ b/P5/Source/Specs/titlePart.xml @@ -44,7 +44,7 @@ indicated on a title page. specifica il ruolo di tale sezione o partizione all'interno del titolo main - + main Haupttitel diff --git a/P5/Source/Specs/usg.xml b/P5/Source/Specs/usg.xml index b36d90ac4c..034131e3a8 100644 --- a/P5/Source/Specs/usg.xml +++ b/P5/Source/Specs/usg.xml @@ -44,7 +44,7 @@ $Id$ clasifica la información sobre el uso aplicando una tipología funcional. classifica le informazioni sull'uso secondo una tipologia funzionale. - + geographic 지리적 diff --git a/P5/Source/Specs/xr.xml b/P5/Source/Specs/xr.xml index 49947b3b1c..74fc97fed9 100644 --- a/P5/Source/Specs/xr.xml +++ b/P5/Source/Specs/xr.xml @@ -58,7 +58,7 @@ $Id$ indica il tipo di riferimento incrociato secondo una tipologia funzionale - + synonym 유의어