diff --git a/l10n_es_facturae/README.rst b/l10n_es_facturae/README.rst new file mode 100644 index 00000000000..80bcfd87ad6 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/README.rst @@ -0,0 +1,179 @@ +==================== +Creación de Facturae +==================== + +.. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! + !! This file is generated by oca-gen-addon-readme !! + !! changes will be overwritten. !! + !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! + +.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png + :target: https://odoo-community.org/page/development-status + :alt: Beta +.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png + :target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html + :alt: License: AGPL-3 +.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fl10n--spain-lightgray.png?logo=github + :target: https://github.com/OCA/l10n-spain/tree/15.0/l10n_es_facturae + :alt: OCA/l10n-spain +.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png + :target: https://translation.odoo-community.org/projects/l10n-spain-15-0/l10n-spain-15-0-l10n_es_facturae + :alt: Translate me on Weblate +.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runbot-Try%20me-875A7B.png + :target: https://runbot.odoo-community.org/runbot/189/15.0 + :alt: Try me on Runbot + +|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5| + +En virtud de la Ley 25/2013, de 27 de diciembre, de impulso de la factura +electrónica y creación del registro contable de facturas en el Sector Público, +desde el día 15 de enero de 2015 todas las facturas remitidas a las +administraciones públicas tienen que ser electrónicas. +Téngase en cuenta, no obstante, que muchas Administraciones Públicas, +y entre ellas la Administración General del Estado, han hecho uso de la +potestad de exonerar de esta obligación a las facturas de hasta 5.000 euros. +Estas facturas electrónicas se enviarán a través de los puntos generales de +entrada de facturas electrónicas de la administración correspondiente. +Estos puntos generales le permitirán consultar electrónicamente el estado de +tramitación de su factura, una vez remitida. El de la Administración General +del Estado se denomina FACe (www.face.gob.es). +En estas facturas electrónicas habrá que indicar la oficina contable, +el órgano gestor y la unidad tramitadora, para que llegue correctamente +a su destino. La administración le proporcionará estos datos. + +Informacion sobre el formato: + +* https://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/Esquema_castellano_v3_2_x_06_06_2017_unificado.pdf + +**Table of contents** + +.. contents:: + :local: + +Installation +============ + +Este módulo depende del módulo *account_payment_partner* y sus +dependencias, que se encuentran en https://github.com/OCA/bank-payment. + +Para generar el archivo XML, hace falta el módulo *report_xml* que se encuentra +en https://github.com/OCA/reporting-engine. + +En el caso de querer firmar el formato Facturae desde Odoo, debe instalarse la +última versión de xmlsig mediante el comando ´pip install xmlsig´. La versión +mínima de la misma debe ser 0.1.2. + +Si se instalan los módulos *account_banking_mandate* o *partner_firstname*, se +utilizará para el XML generado la cuenta bancaria de los mandatos o los +apellidos respectivamente. + +Configuration +============= + +* Es necesario ir a los modos de pago e indicar su correspondencia con los + códigos de Facturae. +* La dirección a la que se remite la factura de venta que queremos exportar + debe estar marcada como facturae y debe tener cubiertos los datos de + Oficina contable, Órgano gestor y Unidad tramitadora. +* Si se desea firmar el xml generado desde Odoo, tenemos que irnos al + formulario de las compañías y subir el certificado en formato .pfx y + escribir la contraseña de acceso al certificado. +* Actualizar los impuestos usando su clave Facturae + +Usage +===== + +Desde el botón "Más" del formulario de factura, ejecutamos el asistente +denominado "Crear fichero Facturae" +Podremos visualizar automáticamente campos extra de facturación electrónica si +el cliente es de facturación electrónica. Estos campos se podrán editar a nivel +de factura o de línea. En el caso de línea, aparecera un botón con un pop-up +con todo el detalle que podemos editar. + +Known issues / Roadmap +====================== + +* No está soportada la exportación de facturas rectificativas. + Fallan las series. +* El certificado y la contraseña de acceso al certificado no se guardan + cifrados en la base de datos. +* Ver la posibilidad de exportar varias facturas juntas. +* Las facturas con recargo de equivalencia no generan un formato correcto. +* Debido a un cambio de certificados, mal hechos desde Camerfirma, se ha eliminado + el cálculo automático del hash del método de firma. + +Changelog +========= + +13.0.2.0.0 +~~~~~~~~~~ + +A la hora de integrar con los diferentes sistemas, se utilizará la configuración +definida en `edi`. Es decir, se gestionará con `edi.document` y componentes. + +Será potestad de los módulos que utilizen el antiguo `account.invoice.integration` +migrarlo a su configuración respectiva. En la migración no se eliminaran las tablas +antiguas para permitir la migración necesaria. + +Bug Tracker +=========== + +Bugs are tracked on `GitHub Issues `_. +In case of trouble, please check there if your issue has already been reported. +If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed +`feedback `_. + +Do not contact contributors directly about support or help with technical issues. + +Credits +======= + +Authors +~~~~~~~ + +* ASR-OSS +* FactorLibre +* Tecon +* Comunitea +* Tecnativa +* Creu Blanca + +Contributors +~~~~~~~~~~~~ + +* ASR-OSS (http://www.asr-oss.com) +* FactorLibre (http://www.factorlibre.com) +* Tecon (http://www.tecon.es) +* Pexego (http://www.pexego.es) +* Malagatic (http://www.malagatic.es) +* Comunitea (http://www.comunitea.com) +* Pedro M. Baeza (http://www.tecnativa.com) +* Javi Melendez +* Enric Tobella +* Adrián Gómez +* Eduardo de Miguel (edu@moduon.team) + +Maintainers +~~~~~~~~~~~ + +This module is maintained by the OCA. + +.. image:: https://odoo-community.org/logo.png + :alt: Odoo Community Association + :target: https://odoo-community.org + +OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose +mission is to support the collaborative development of Odoo features and +promote its widespread use. + +.. |maintainer-etobella| image:: https://github.com/etobella.png?size=40px + :target: https://github.com/etobella + :alt: etobella + +Current `maintainer `__: + +|maintainer-etobella| + +This module is part of the `OCA/l10n-spain `_ project on GitHub. + +You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute. diff --git a/l10n_es_facturae/__init__.py b/l10n_es_facturae/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..2cbfc775b16 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from . import reports +from . import models +from . import wizard diff --git a/l10n_es_facturae/__manifest__.py b/l10n_es_facturae/__manifest__.py new file mode 100644 index 00000000000..0a5b2baf265 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/__manifest__.py @@ -0,0 +1,48 @@ +# Copyright 2009 Alejandro Sanchez +# Copyright 2015 Ismael Calvo +# Copyright 2015 Tecon +# Copyright 2015 Omar Castiñeira (Comunitea) +# Copyright 2016-2020 Tecnativa - Pedro M. Baeza +# Copyright 2022 Moduon - Eduardo de Miguel +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +{ + "name": "Creación de Facturae", + "version": "16.0.1.0.0", + "author": "ASR-OSS, " + "FactorLibre, " + "Tecon, " + "Comunitea, " + "Tecnativa, " + "Creu Blanca, " + "Odoo Community Association (OCA)", + "category": "Accounting & Finance", + "website": "https://github.com/OCA/l10n-spain", + "license": "AGPL-3", + "depends": [ + "account_payment_partner", + "l10n_es_partner", + "l10n_es", + "base_iso3166", + "base_vat", + "report_xml", + "report_qweb_parameter", + "l10n_es_aeat", + ], + "data": [ + "security/ir.model.access.csv", + "data/account_tax_template.xml", + "views/res_partner_view.xml", + "views/res_company.xml", + "views/payment_mode_view.xml", + "views/account_tax_view.xml", + "views/report_facturae.xml", + "wizard/create_facturae_view.xml", + "wizard/account_move_reversal_view.xml", + "views/account_move_view.xml", + "views/account_journal_view.xml", + ], + "external_dependencies": {"python": ["pycountry", "xmlsig", "cryptography"]}, + "installable": True, + "maintainers": ["etobella"], +} diff --git a/l10n_es_facturae/data/Facturaev3_2.xsd b/l10n_es_facturae/data/Facturaev3_2.xsd new file mode 100644 index 00000000000..4cc8e49652b --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/data/Facturaev3_2.xsd @@ -0,0 +1,3421 @@ + + + + + + Element ORIGIN of Facturae Invoices File. + Elemento ORIGEN de Fichero de Facturas Facturae. + + + + + + Header of xml file + Cabecera del fichero xml + + + + + Data of the issuer and recipient of the invoice + Sujetos - Datos del emisor y receptor de la factura + + + + + Set of invoices contained in the file. For all numeric elements, calculations will always be carried out rounding up to the corresponding decimal places. + Conjunto de facturas que contiene el fichero. Conjunto de facturas que contiene el fichero. Para todos los elementos numéricos, los cálculos se efectuarán siempre redondeando al número de decimales correspondientes. + + + + + New structured definitions can be incorporated when they are of collective interest of the issuers and recipients, and have not already been defined in the invoice schema. + Extensiones. Podrán incorporarse nuevas definiciones estructuradas cuando sean de interés conjunto para emisores y receptores, y no estén ya definidas en el esquema de la factura. + + + + + Set of data associated with the invoice which guarantee the authorship and integrity of the message. It is defined as optional to ease the validation and transmission of the file. However, this block of electronic signature must be completed in order for an electronic invoice to be considered legally valid before third parties. + Conjunto de datos asociados a la factura que garantizarán la autoría y la integridad del mensaje. Se define como opcional para facilitar la verificación y el tránsito del fichero. No obstante, debe cumplimentarse este bloque de firma electrónica para que se considere una factura electrónica válida legalmente frente a terceros. + + + + + + + + + + + + Code indicating the XSD version used. There will be compatibility of versions. + Código que indica versión utilizada. Existirá compatibilidad de versiones. + + + + + Single or Batch. If it is "single" (I) the amounts of the fields of group Batch will match their corresponding fields of group InvoiceTotals and field InvoicesCount will always take the value "1". If it is a "batch" (L), the value of field InvoicesCount will always be > "1". + Modalidad. Individual o Lote. Si es "individual" (I) los importes de los campos del grupo Batch coincidirán con sus correspondientes campos del grupo InvoiceTotals y el campo InvoicesCount tendrá siempre el valor "1". Si es "lote" (L), el valor del campo InvoicesCount será siempre > "1". + + + + + Party who signs the invoice. If the value "TE" (Issuer type) is chosen, all sections of group ThirdParty must be filled in. + Tipo Emisor Factura. Actor que firma la factura. Si toma el valor "TE" el grupo ThirdParty será obligatorio cumplimentarlo en todos sus apartados. + + + + + The invoice can be drawn up and signed by a third party. + Tercero. La factura puede ser generada y firmada por un Tercero. + + + + + Batch. + Lote. + + + + + Factoring assignment information. + Datos cesión factoring. + + + + + + + + + + Tax identification. + Identificación fiscal. + + + + + + Legal entity and others. + Persona jurídica y otras. + + + + + Individual. + Persona física. + + + + + + + + + + Identifier of the batch. It results from tagging on the document number of the issuer, the first invoice number and the serial number, if it exists. + Identificador del lote. Concatenación del nº de documento del emisor con el número de la primera factura y el número de serie caso de existir. + + + + + In case of a batch, it indicates the number of invoices of the same. It will always take the value "1" when field Modality (Modality) takes the value "I". + Número total de facturas. Refleja, cuando es lote, el número de facturas del mismo. Siempre será valor "1" cuando el campo Modality (Modalidad) tenga el valor "I". + + + + + Sum of the amounts InvoiceTotal of the File. This amount is the result of the total amount of invoices and taxes, without taking into account subsidies, payments on account and/or amounts withheld that may have been processed. + Total facturas. Suma de los importes InvoiceTotal del Fichero. Este importe lo es a efectos de total de factura y fiscales, sin tener en cuenta subvenciones, anticipos y/o retenciones que pudieran haberse practicado. + + + + + Sum of the amounts TotalOutstandingAmount of the File, to two decimal points. It is the amount which will be effectively debited deducted the payments on account made and non-inclusive of any amount withheld. + Total a pagar. Suma de los importes TotalOutstandingAmount del Fichero, con dos decimales. Es el importe que efectivamente se adeuda, una vez descontados los anticipos y sin tener en cuenta las retenciones. + + + + + Sum of the differences of the amounts (TotalOutstandingAmount and WithholdingAmount) of the file = Sum of the amounts TotalExecutableAmount, to two decimal points. It is the amount that is debited less any amount withheld as a performance guarantee. + Total a Ejecutar. Sumatorio de las diferencias de los importes (TotalOutstandingAmount y WithholdingAmount) del fichero = Sumatorio de los Importes TotalExecutableAmount, con dos decimales. Es el importe que se adeuda minorado en un posible importe retenido en garantía de cumplimientos contractuales. + + + + + ISO 4217:2001 Alpha-3 Code of the currency in which the invoice is issued. If it differs from the currency EURO or from field ExchangeRateDetails, it is compulsory to indicate the exchange value and the date/exchange rate for the fields of taxable base and quota, deducted and passed on, as well as in the totals TotalInvoicesAmount, TotalOutstandingAmount, and TotalExecutableAmount. + Código ISO 4217:2001 Alpha-3 de la moneda en la que se emite la factura. Si difiere de la moneda EURO o del campo ExchangeRateDetails será obligatorio indicar el contravalor y el tipo/fecha de cambio para los campos de base imponible y cuota, retenida como repercutida, así como en los totales TotalInvoicesAmount, TotalOutstandingAmount, y TotalExecutableAmount. + + + + + + + + + Assignee. + Cesionario. + + + + + Payment data. + Datos de pago. + + + + + Text of the clauses. + Texto de la cláusula de cesión. + + + + + + + + + Tax identification. + Identificación fiscal. + + + + + + Legal entity and others. + Persona jurídica y otras. + + + + + Individual. + Persona física. + + + + + + + + + + + Basic data of the file. They are common to the invoice or all the invoices included. + Emisor. Datos básicos del fichero. Son comunes a la factura o facturas que se incluyen. + + + + + Basic data of the file. They are common to the invoice or all the invoices included. + Receptor. Datos básicos del fichero. Son comunes a la factura o facturas que se incluyen. + + + + + + + + + + Tax identification. + Identificación fiscal. + + + + + Party Identification; Fill with your Invoicing program identification number for the party. + Identificación de la entidad; Rellenar con el número de referencia de la entidad del programa de facturación que utilice. + + + + + Centres. + Centros. + + + + + + Legal entity and others. + Persona jurídica y otras. + + + + + Individual. + Persona física. + + + + + + + + + + + Invoice. + Factura. + + + + + + + + + For each one of the invoices which may compose a Batch, it collects data which determine each invoice perfectly. + Cabecera de factura. Para cada una de las facturas que pueden componer un Lote, recoge datos que determinan inequívocamente cada factura. + + + + + Invoice issue data. + Datos de la emisión de la factura. + + + + + + Taxes Outputs. + Impuestos repercutidos. + + + + + + Tax. + Impuesto. + + + + + + + + Taxes Withheld. + Impuestos retenidos. + + + + + Invoice totals. + Totales de factura. + + + + + Detailed information. + Información detallada. + + + + + Payment data. + Datos de pago. + + + + + Legal literals. + Literales legales. + + + + + Additional data. + Datos adicionales. + + + + + + + + + + Number allocated by the Issuer. + Número de factura. Número asignado por el Emisor. + + + + + Serial Number allocated by the Issuer. + Número de serie asignado por el Emisor. + + + + + It can be a complete, abbreviated or self invoice, a payment on account, ticket... In this standard tickets are not considered. + Tipo documento factura. Puede ser una factura completa, abreviada, autofactura, anticipo, tique… En este estándar no se va a contemplar el tique. + + + + + This piece of information states the type of invoice, that is: "OO" - Original, "OR" - corrective, "OC" – summary original, "CO" – copy of the original, "CR" – copy of the corrective, "CC" – copy of the summary. A corrective invoice can only correct an original invoice, or credit an amount due to volume in a deferred period, or for any other reason allowed by the Tax Agency. When the “type” takes the value “OR” or “CR” (correctives), fields of group Corrective must be filled in. + Clase de Factura. Este dato refleja la clase de factura, a saber: "OO" - Original, "OR" - rectificativa, "OC" - original recapitulativa, "CO" - copia de la original, "CR" - copia de la rectificativa, "CC" - copia recapitulativa. Una factura rectificativa sólo puede rectificar a una factura original, o bien realizar un abono por volumen correspondiente a un periodo diferido, o algún otro motivo autorizado por la Agencia Tributaria. Cuando la "clase" se corresponda con alguno de los valores "OR" ó "CR" (rectificativas), deberán estar cumplimentados los campos del grupo Corrective + + + + + Corrective. + Rectificativa. + + + + + + + + + Date on which the invoice is issued for tax purposes. ISO 8601:2004. This date cannot be later than the date used in the electronic signature. + Fecha de expedición. Fecha en la que se genera la factura con efectos fiscales. ISO 8601:2004. Esta fecha no podrá ser posterior a la fecha de la firma electrónica. + + + + + Date on which the service is rendered or the good is delivered. ISO 8601:2004. This date is mandatory where it is not the same as the Issue Date. + Fecha de Operación. Fecha en la que se realiza el servicio o se entrega el bien. ISO 8601:2004. Esta fecha solo será obligatoria si es distinta de la fecha de expedición. + + + + + Place where the invoice is issued. + Lugar de expedición. Plaza en la que se expide el documento. + + + + + Only when necessary: Service provided temporarily or Summary. This information is compulsory when data InvoiceClass (Type) takes the value "OC" or "CC". ISO 8601:2004. + Periodo de facturación. Sólo cuando se requiera: Servicio prestado temporalmente o Factura Recapitulativa. Esta información será obligatoria cuando el dato InvoiceClass (Clase) contenga alguno de los valores: "OC" ó "CC". ISO 8601:2004. + + + + + ISO 4217:2001 Alpha-3 code of the currency in which the invoice is issued. If the transaction currency differs from the tax currency (EURO), the exchange value fields ExchangeRate and ExchangeRateDate must be filled in, pursuant to Art. 10.1 of Regulation on invoicing, RD1496/2003 of 28th November. + Moneda de la operación. Código ISO 4217:2001 Alpha-3 de la moneda en la que se emite la factura. Si la moneda de la operación difiere de la moneda del impuesto (EURO), los campos del contravalor ExchangeRate y ExchangeRateDate deberán cumplimentarse, en cumplimiento del Artº 10.1 del Reglamento sobre facturación. RD 1496/2003 de 28 de Noviembre. + + + + + Exchange type details. + Detalles del tipo de cambio. + + + + + ISO 4217:2001 Alpha-3 code of the currency in which the tax is paid. It will always be in EURO. + Moneda del Impuesto. Código ISO 4217:2001 Alpha-3 de la moneda en la que se liquida el impuesto. Siempre en Euros. + + + + + ISO 639-1:2002 Alpha-2 Code of the language in which the invoice is issued. + Lengua. Código ISO 639-1:2002 Alpha-2 de la lengua en la que se emite el documento. + + + + + + + + + Invoice lines. + Lineas de detalle de la factura. + + + + + + + + + Art. 79.eleven of Law 37/92 of 28th December on the Value Added Tax. Always to two decimal points. Seller rate fixed by Banco de España in force when the chargeable event occurs. + Tipo de Cambio. Artº 79.once de la Ley 37/92 de 28 de diciembre del Impuesto sobre el Valor Añadido. Siempre con dos decimales. Cambio vendedor fijado por el Banco de España y vigente en el momento del devengo. + + + + + Date when the exchange rate applied was published. ISO 8601:2004. + Fecha de publicación del tipo de cambio aplicado. ISO 8601:2004. + + + + + + + + + + Number of the invoice being corrected. Mandatory where “CorrectionMethod” (Code of the correction method applied) takes the value “01” or “02”. + Número de la factura que se rectifica. Será obligatorio cuando el dato "CorrectionMethod" (Código del criterio de la rectificación) sea "01" o "02". + + + + + Serial number of the invoice being corrected. + Número de serie de la factura que se rectifica. + + + + + Numerical code of the reason for correction. "01" to "16" errors according to regulation RD 1496/2003; "80" to "85" errors according to Art. 80 Law 37/92 on the VAT. + Código del motivo. Código numérico del motivo de rectificación. "01" a "16" errores según reglamento RD 1496/2003; "80" a "85" errores según Artº 80 Ley 37/92 el IVA. + + + + + Description of the reason for correction according to each code. See table of codes and descriptions. + Descripción motivo. Descripción del motivo de rectificación y que se corresponde con cada código. Ver tabla de códigos y descripciones. + + + + + Natural period in which the tax effects of the invoice to be corrected were produced; and therefore in which taxes were paid, and which is now adjusted. ISO 8601:2004. + Período natural en el que se produjeron los efectos fiscales de la factura a rectificar; y, por lo tanto, se tributó, y que ahora, es objeto de rectificación. ISO 8601:2004. + + + + + Numerical code to identify the method applied to correct an invoice. “01” – all items to be corrected in the original invoice are reflected. “02” – only items already corrected are noted. “03” – “Bulk deal” in a given period correction method. “04” – Authorized by the Tax Agency. + Código numérico que identifica el criterio empleado en cada caso para una rectificación. "01" - se reflejan todos los detalles a rectificar de la factura original. "02" - sólo se anotan los detalles ya rectificados. "03" - Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo. - "04" - Autorizadas por la Agencia Tributaria". + + + + + Description of the method associated with the code indicated in the previous field. "01" – “Full items” correction method. "02" – “Corrected items only” correction method. “03” – “Bulk deal” in a given period correction method. “04” – Authorized by the Tax Agency. + Descripción del criterio asociada al código indicado en el campo anterior. "01" - Rectificación modelo íntegro. "02" - Rectificación modelo por diferencias. "03" - Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo. - "04" - Autorizadas por la Agencia Tributaria". + + + + + Free text to describe the reason why the invoice is corrected. + Ampliación motivo de la rectificación. Descripción de las aclaraciones y motivos de la factura rectificativa. + + + + + + + + + + Allocated by the Post Office. + Código postal. Asignado por Correos. + + + + + Name of the town. + Texto del nombre de la plaza. + + + + + + + + + + Contract. + Referencia del contrato del Emisor. + + + + + Date on vhich the issuer signed the contract. + Fecha del contrato del emisor. + + + + + Transaction Reference, Purchase Order Number, Contract, etc. of the Issuer. + Referencia de la Operación, Número de Pedido, Contrato, etc. del Emisor. + + + + + Date on which the issuer carried out the transaction. + Fecha de operación / pedido del emisor. + + + + + Contract. + Referencia del contrato del Receptor. + + + + + Date on which the buyer party signed the contract. + Fecha del contrato del receptor. + + + + + Transaction Reference, Purchase Order Number, Contract, etc. of the Receiver. + Referencia de la Operación, Número de Pedido, Contrato, etc. del Receptor. + + + + + Date on which the buyer party carried out the transaction. + Fecha de operación / pedido del receptor. + + + + + Reference assigned to the file. + Referencia del expediente. + + + + + Date on which the filewas opened. + Fecha del expediente. + + + + + Sequence number in the purchase order. + Número de secuencia o línea del pedido. + + + + + Delivery notes references. + Referencias de albaranes. + + + + + Description of the goods or service. + Descripción del bien o servicio. + + + + + Number of Units delivered/rendered. + Cantidad. Número de Unidades servidas/prestadas. + + + + + Unit of measure in which the Quantity is expressed. UN/CEFACT Recommendation No.20, Revision 4 and UN/CEFACT Recommendation No.21, Revision 5. + Unidad en que está referida la Cantidad. Recomendación 20, Revisión 4 y Recomendación 21, Revisión 5 de UN/CEFACT. + + + + + Unit price of the goods or service rendered, in the currency indicated in the Header of the Invoice. Always without Taxes. Always with six decimal places. + Precio de la unidad de bien o servicio servido/prestado, en la moneda indicada en la Cabecera de la Factura. Siempre sin Impuestos. Siempre con seis decimales. + + + + + Result: Quantity x UnitPriceWithoutTax Always to six decimal points. + Coste Total. Resultado: Quantity x UnitPriceWithoutTax Siempre con seis decimales. + + + + + Discounts. + Descuentos. + + + + + Charges. + Cargos. + + + + + Result: TotalCost - DiscountAmount + ChargeAmount Always to six decimal points. + Importe bruto. Resultado: TotalCost - DiscountAmount + ChargeAmount Siempre con seis decimales. + + + + + The “total amount” element of this block – item level – is provided only for informative purposes. + Impuestos retenidos. El elemento "importe total" de este bloque - nivel de detalle - se considerará sólo a efectos informativos. + + + + + + The “total amount” element of this block – item level – is provided only for informative purposes. + Impuestos repercutidos. El elemento "importe total" de este bloque - nivel de detalle - se considerará sólo a efectos informativos. + + + + + + Tax Output. + Detalle impuestos repercutidos. + + + + + + + + + + + + + Information about the period in which the service is rendered. ISO 8601:2004. + Información sobre el periodo de prestación de un servicio. ISO 8601 :2004. + + + + + Effective date when the service was rendered or the goods delivered. ISO 8601:2004. + Fecha concreta de prestación o entrega del bien o servicio. ISO 8601:2004. + + + + + Free field for the issuer in every line item. + Información adicional. Libre para el emisor por cada detalle. + + + + + This field indicates if taxes are required. + Este campo indica la obligatoriedad de los impuestos. + + + + + Code assigned to the article invoiced. + Código de artículo. + + + + + New structured definitions can be incorporated when they are of collective interest of the issuers and recipients, and have not already been defined in the invoice schema. + Extensiones. Podrán incorporarse nuevas definiciones estructuradas cuando sean de interés conjunto para emisores y receptores, y no estén ya definidas en el esquema de la factura. + + + + + + + + + + Delivery note information. + Información del albarán. + + + + + + + + + Delivery note reference number. + Número de referencia del albarán. + + + + + Date show on the delivery note. + Fecha del albarán. + + + + + + + + + + Special codes relating to the taxable event. + Código de fiscalidad especial. Cuando un hecho imponible (taxable event) presenta una fiscalidad especial. No se informará este elemento cuando no exista fiscalidad especial. + + + + + Free text to explain why a special code applies. + Justificación de la fiscalidad especial que se aplica en esta operación. + + + + + + + + + + (TGA) Total sum of the gross amounts of the invoice items. Always to two decimal points. + Total Importe Bruto. Suma total de importes brutos de los detalles de la factura. Siempre con dos decimales. + + + + + Discounts on the Total Gross Amount. There will be as many blocks of fields GeneralDiscounts as there are different discount types applied to the same invoice. When there are different taxable bases, they will be applied proportionally, the final round-up to the nearest cent being carried out on the tax type of greatest value. + Descuentos sobre el Total Importe Bruto. Habrá tantos bloques de campos GeneralDiscounts como clases de descuentos diferentes se apliquen, a nivel de factura. Cuando existan diversas bases imponibles, se aplicarán proporcionalmente, efectúandose el redondeo final al céntimo sobre el tipo impositivo de mayor valor. + + + + + Charges on the Total Gross Amount. There will be as many blocks of fields GeneralSurcharges as types of charges/surcharges are applied to the invoice. When there are different taxable bases, they will be applied proportionally, the final round-up to the nearest cent being carried out on the tax type of greatest value. + Cargos sobre el Total Importe Bruto. Habrá tantos bloques de campos GeneralSurcharges como clases de cargos/recargos se apliquen, a nivel de factura. Cuando existan diversas bases imponibles, se aplicarán proporcionalmente, efectuándose el redondeo final al céntimo sobre el tipo impositivo de mayor valor. + + + + + Sum of different fields GeneralDiscounts. Always to two decimal points. + Total general de descuentos. Sumatorio de los diferentes campos GeneralDiscounts Siempre con dos decimales. + + + + + Sum of different fields GeneralSurcharges Always to two decimal points. + Total general de cargos. Sumatorio de los diferentes campos GeneralSurcharges Siempre con dos decimales. + + + + + Result: TotalGrossAmount - TotalGeneralDiscounts + TotalGeneralSurcharges Always to two decimal points. + Total importe bruto antes de impuestos. Resultado de: TotalGrossAmount - TotalGeneralDiscounts + TotalGeneralSurcharges Siempre con dos decimales. + + + + + Sum of different fields Tax Amounts + Total Equivalence Surcharges. Always to two decimal points. + Total impuestos repercutidos. Sumatorio de las diferentes Cuotas + Total Recargos de Equivalencia. Siempre con dos decimales. + + + + + Sum of different fields TaxAmount. Always to two decimal points. + Total impuestos retenidos. Sumatorio de los diferentes TaxAmount. Siempre con dos decimales. + + + + + Result: TotalGrossAmountBeforeTaxes + TotalTaxOutputs - TotalTaxesWithheld. Always to two decimal points. + Total factura. Resultado de: TotalGrossAmountBeforeTaxes + TotalTaxOutputs - TotalTaxesWithheld. Siempre con dos decimales. + + + + + Subsidies, grants or aids for acquisition of certain goods granted by General government. + Subvenciones por adquisición de determinados bienes. Administraciones Públicas. + + + + + Payments made on account of the Invoices Total. There will be as many blocks PaymentsOnAccount as types of payments on account applied to the invoice. + Anticipos. Pagos anticipados sobre el Total Facturas. Habrá tantos bloques PaymentsOnAccount como clases de anticipos se apliquen a nivel factura. + + + + + Those included in the invoice. + Suplidos incorporados en la factura. + + + + + Always to two decimal points. + Total de gastos financieros. Siempre con dos decimales. + + + + + Result: InvoiceTotal - (SubsidyAmount + TotalPaymentsOnAccount). Always to two decimal points. + Total a pagar. Resultado: InvoiceTotal - (SubsidyAmount + TotalPaymentsOnAccount). Siempre con dos decimales. + + + + + Sum of the fields PaymentOnAccountAmount. Always to two decimal points. + Total de anticipos. Sumatorio de los campos PaymentOnAccountAmount. Siempre con dos decimales. + + + + + Amounts withheld by the payer subject to the normal fulfilment of the transaction. + Retenciones. Cantidades que retiene el pagador hasta el buen fin de la operación. + + + + + Result: TotalOutstandingAmount - WithholdingAmount + Reimbursable expenses + Financial expenses. Always to two decimal points + Total a ejecutar. Resultado de: Total a pagar - Importe a retener sobre el total a pagar + Suplidos + Gastos financieros. Siempre con dos decimales. + + + + + Always to two decimal points. + Total de suplidos. Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + + Subsidy. + Subvención. + + + + + + + + + Detail of the subsidy, grant or aid applied. + Detalle de la Subvención aplicada. + + + + + Rate applied to the Invoice Total. Percentages are reflected to four decimal points. + Porcentaje de la Subvención. Porcentaje a aplicar al Total Factura. Los porcentajes se reflejan con 4 decimales. + + + + + Amount to be applied to the Invoice Total. Always to two decimal points. + Importe de la Subvención. Importe a aplicar al Total Factura. Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + + Payment on account. + Anticipo. + + + + + + + + + Date/s of each payment/s on account. ISO 8601:2004. + Fecha/s del/os anticipo/s. ISO 8601:2004. + + + + + Amount of each payment on account. Always to two decimal points. + Importe de cada anticipo. Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + + Description of the purpose of the Withholding. + Motivo de Retención. Descripción de la finalidad de la Retención. + + + + + Rate withheld on Payment Total. Percentages are reflected always to four decimal points. + Porcentaje de Retención. Porcentaje sobre el Total a Pagar. Los porcentajes se reflejan con 4 decimales. + + + + + Amount to be withheld on Payment Total. Always to two decimal points. + Importe de Retención. Importe a retener sobre el Total a Pagar. Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + + Reimbursable expenses. + Suplidos. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Installment. + Vencimiento. + + + + + + + + + Dates on which the installments must be paid. ISO 8601:2004. + Fechas en las que se deben atender los pagos. ISO 8601:2004. + + + + + Amount of the installment to be paid on a certain Installment Date. Always to two decimal points. + Importe a satisfacer en cada plazo. Siempre con dos decimales. + + + + + Each installment may be paid using a specific payment means. + Cada vencimiento/importe podrá tener un medio de pago concreto. + + + + + Sole format accepted. When the payment method (PaymentMeans) is "credit transfer" this piece of information is mandatory. + Cuenta de abono. Único formato admitido. Cuando la forma de pago (PaymentMeans) sea "transferencia" este dato será obligatorio. + + + + + Piece of information required by the Issuer to reconcile payments with each invoice. + Referencia expresa del pago. Dato que precisa el Emisor para conciliar los pagos con cada factura. + + + + + Sole format accepted. When the payment method (PaymentMeans) is “direct debit” this information is mandatory. + Cuenta de cargo. Único formato admitido. Cuando la forma de pago (PaymentMeans) sea "recibo domiciliado" este dato será obligatorio. + + + + + Free for the use of the Issuer. + Observaciones de cobro. Libre para uso del Emisor. + + + + + Statistical Code.Customs tariff code set by the Bank of Spain applicable to cross-border transactrions + Código Estadístico. Usado en las operaciones transfronterizas según las especificaciones de la circular del Banco España 15/1992 + + + + + Reference assignede by the party who pays the invoice. + Referencia del cliente pagador, similar a la utilizada por elemisor para la conciliación de los pagos. + + + + + + + + + + Established legal Literals: Donations, Subsidies, Irrevocability of the subsidy, Please make payment in the currency agreed, Resident providers, Directive 77/388/CEE of 17 May 1977, Sixth Council Directive on the harmonization of VAT provisions, Triangular Transaction, Chain Transaction, Special scheme, Article 26 of Directive 77/388/EEC, Special scheme for travel agents, Waiver of the exemption on the Special VAT Scheme (article 163.sexies. cinco of Law 36/2006 of 29th November on Measures to prevent tax evasion), etc. + Literales legales establecidos: Donaciones, Subvenciones, Carácter irreversible subvenciones, Atención pago moneda prevista, Proveedores residentes, directiva 77/388/CEE de 17 de Mayo, Sexta Directiva del Consejo en materia de IVA, Operación Triangular, Operación en Cadena, Régimen Especial, Artº 26 de la Directiva 77/388/CEE, Agencias de Viajes, Renuncia a la exención en régimen especial de IVA (artículo 163.sexies cinco de la Ley 36/2006 de 29 de noviembre de medidas para la prevención del fraude fiscal), etc. + + + + + + + + + + Number and Series code of any related invoice as agreed by the Issuer/Recipient. + Factura asociada. Número y Serie de acuerdo Emisor/Receptor. + + + + + Identification of Issuer/Recipient’s related documents. + Documentos asociados. Identificación de documentos Emisor/Receptor. + + + + + Text as deemed appropriate by the Issuer. When applicable, here it will be stated the reason why it is “not liable for tax” or “exempt from tax”. + Información adicional. Lo que considere oportuno el Emisor. En este elemento se recogerá el motivo por lo que el impuesto correspondiente está "no sujeto" o "exento", cuando se produzca esta situación. + + + + + New structured definitions can be incorporated when they are of collective interest of the issuers and recipients, and have not already been defined in the invoice schema. + Extensiones. Podrán incorporarse nuevas definiciones estructuradas cuando sean de interés conjunto para emisores y receptores, y no estén ya definidas en el esquema de la factura. + + + + + + + + + + [BASE-64] Contains any document attached to the invoice in the desired format (image, PDF, XML, etc.). + Documento adjunto. En [BASE-64]. Contiene los documentos relacionados con la factura en el formato deseado (imagen, PDF, XML, etc.) + + + + + + + + + + Algorithm used to compress the attached document. Extend restrictions as needed. + Algoritmo usado para comprimir el documento adjunto. Ampliar restricciones según convenga. + + + + + Format of the attached document. Extend restrictions as needed. + Formato del documento adjunto. Ampliar restricciones según convenga. + + + + + Algorithm used to codify the attached document. + Algoritmo usado para codificar el documento adjunto. + + + + + Description of the document. + Descripción del documento. + + + + + Data stream of the attached document. + Stream de datos del documento adjunto. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Individual or Legal Entity. "F" - Individual; "J" – Legal Entity. + Tipo de persona. Física o Jurídica. "F" - Física; "J" - Jurídica. + + + + + It identifies whether the person is resident or non-resident. "E" - Foreigner; "R" – Resident in Spain; "U" – Resident in other EU country. + Identificación del tipo de residencia y/o extranjería. "E" - Extranjero; "R" - Residente; "U" - Residente en la Unión Europea. + + + + + Tax Identification Number of the person. Number issued by the national Tax Authority (preceded by the two letters of the country code in the case of intra-Community transactions, i.e., when buyer and seller are tax resident in different EU member states). + Código de Identificación Fiscal del sujeto. Se trata de las composiciones de NIF/CIF que marca la Administración correspondiente (precedidas de las dos letras del país en el caso de operaciones intracomunitarias, es decir, cuando comprador y vendedor tienen domicilio fiscal en estados miembros de la UE distintos). + + + + + + + + + Corporate Name. + Razón Social. + + + + + Trade Name. + Nombre Comercial. + + + + + Data as shown in the file at the Register of Companies: Register, File, Book, Folio… + Datos Registrales: Inscripción Registro, Tomo, Folio,… + + + + + + Address in Spain. + Dirección Nacional. Dirección en España. + + + + + Overseas address. + Dirección en el extranjero. + + + + + + Contact data. + Datos de contacto. + + + + + + + + + Christian/given name of the individual. + Nombre de la persona física. + + + + + First surname of the individual. + Primer apellido de la persona física. + + + + + Second surname of the individual. + Segundo apellido de la persona física. + + + + + + Address in Spain. + Dirección nacional. Dirección en España. + + + + + Overseas address. + Dirección en el extranjero. + + + + + + Contact data. + Datos de contacto. + + + + + + + + + Book. + Libro. + + + + + Register of companies location. + Registro Mercantil. + + + + + Sheet. + Hoja. + + + + + Folio. + Folio. + + + + + Section. + Sección. + + + + + Volume. + Tomo. + + + + + Other registration data. + Otros datos registrales. + + + + + + + + + Street name, number, flat... + Dirección. Tipo de vía, nombre, número, piso… + + + + + Postcode allocated by the Post Office. + Código Postal asignado por Correos. + + + + + Town corresponding to the postcode. + Población. Correspondiente al C.P. + + + + + Province where the town is located. + Provincia. Donde está situada la Población. + + + + + ISO 3166-1:2006 Alpha-3 code. Since the address is located in Spain, it will always be “ESP”. + Código País. Código según la ISO 3166-1:2006 Alpha-3. Al ser un domicilio ubicado en España siempre será "ESP". + + + + + + + + + Address type, name, number, flat... + Dirección. Tipo de vía, nombre, número, piso.... + + + + + Town and overseas postcode. + Población y Código Postal en el extranjero. + + + + + Province, State, etc. + Provincia, Estado, etc. + + + + + ISO 3166-1:2006 Alpha-3 code. + Código País. Código según la ISO 3166-1:2006 Alpha-3. + + + + + + + + + Complete number with the country dialling code. + Teléfono. Número de teléfono completo con prefijos del país. + + + + + Complete facsimile number with country dialling code. + Fax. Número de fax completo con prefijos del país. + + + + + Website URL. + Página web. URL de la dirección de Internet. + + + + + Email address. + Correo electrónico. Dirección de correo electrónico. + + + + + Surnames and Name/Registered name + Contactos. Apellidos y Nombre/Razón Social. + + + + + Code of economic activity allocated by the Spanish National Institute of Statistics (INE). + CNO/CNAE. Código Asignado por el INE. + + + + + Code of town allocated by the Spanish National Institute of Statistics (INE) + Código de población asignado por el INE. + + + + + Other contact data. + Otros datos de contacto. + + + + + + + + + Centre. + Centro. + + + + + + + + + Code of the issuing department. + Número del Departamento Emisor. + + + + + It indicates the role played by the Operational Point (P.O.) defined as a Workplace/Department. These functions are: “Recipient” – Workplaceassociated to the recipient’s tax identification number where the invoice will be received. “Payer” – Workplace associated to the recipient’s tax identification number responsible for paying the invoice. “Buyer” – Workplace associated to the recipient’s tax identification number who issued the purchase order. “Collector” – Workplace associated to the issuer’s tax identification number responsible for handling the collection. “Tax” – Workplace associated to the recipient’s tax identification number, where an Operational Point mailbox is shared by different client companies with different tax identification numbers and it is necessary to differentiate between where the message is received (shared letterbox) and the workplace where it must be stored (recipient company). + Tipo rol. Indica la función de un Punto Operacional (P.O.) definido como Centro/Departamento. Estas funciones son: "Receptor" - Centro del NIF receptor destinatario de la factura. "Pagador" - Centro del NIF receptor responsable de pagar la factura. "Comprador" - Centro del NIF receptor que emitió el pedido. "Cobrador" - Centro del NIF emisor responsable de gestionar el cobro. "Fiscal" - Centro del NIF receptor de las facturas, cuando un P.O. buzón es compartido por varias empresas clientes con diferentes NIF.s y es necesario diferenciar el receptor del mensaje (buzón común) del lugar donde debe depositarse (empresa destinataria). + + + + + Of the person responsible of the workplace or of a contact person. + Nombre de la persona responsable o de relación del centro. + + + + + Of the person responsible of the workplace or of a contact person. + Primer apellido de la persona responsable o de relación del centro. + + + + + Of the person responsible of the workplace or of a contact person. + Segundo apellido de la persona responsable o de relación del centro. + + + + + + Address in Spain. + Dirección nacional. Dirección en España. + + + + + Overseas address. + Dirección en el extranjero. + + + + + + Contact data. + Datos de contacto. + + + + + Identification of the connection point to the VAN EDI (Global Location Number). Bar code of 13 standard positions. Codes are registered in Spain by AECOC. The code is made up of the country code (2 positions) Spain is "84" + Company code (5 positions) + the remaining positions. The last one is the product + check digit. + GLN Físico. Identificación del punto de conexión a la VAN EDI (Global Location Number). Código de barras de 13 posiciones estándar. Valores registrados por AECOC. Recoge el código de País (2p) España es "84" + Empresa (5p) + los restantes - el último es el producto + dígito de control. + + + + + Code identifying the Company. Bar code of 13 standard positions. Codes are registered in Spain by AECOC. The code is made up of the country code (2 positions) Spain is "84" + Company code (5 positions) + the remaining positions. The last one is the product + check digit. + Punto Lógico Operacional. Código identificativo de la Empresa. Código de barras de 13 posiciones estándar. Valores registrados por AECOC. Recoge el código de País (2p) España es "84" + Empresa (5p) + los restantes - el último es el producto + dígito de control. + + + + + Descriptión of centre. + Descripción del centro. + + + + + + + + + Discount. + Descuento. + + + + + + + + + Reason why the discount or rebate is made. + Concepto por el que se aplica descuento. + + + + + Rate to be applied to the Total Gross Amount (TGA). Percentages are reflected to 4 decimal points. + Porcentaje a descontar del Total Importe Bruto (TIB). Los porcentajes se reflejan con 4 decimales. + + + + + Amount to be discounted from the TGA. Always to six decimal points. + Importe a descontar sobre el TIB. Siempre con seis decimales. + + + + + + + + + Charge. + Cargo. + + + + + + + + + Reason why the charge or surcharge is being applied to. + Concepto por el que se aplica el cargo. + + + + + Rate to be charged to the TGA. Percentages are reflected to 4 decimal points. + Porcentaje a cargar sobre el TIB. Los porcentajes se reflejan con 4 decimales. + + + + + Amount to be charged to the TGA. Always to six decimal places. + Importe a cargar sobre el TIB. Siempre con seis decimales. + + + + + + + + + Tax. + Impuesto. + + + + + + + + + Name of the chargeable tax or the tax applicable to the amounts withheld. When appropriate, the reason why it is “not liable for tax” or “exempt from tax” must be stated in the element “Additional information”. + Clase de impuesto. Concepto fiscal por el que se tributa o retención a cuenta. Cuando haya lugar, debe recogerse en el elemento "observaciones" el motivo por lo que este impuesto está "no sujeto" o "exento". + + + + + Rate to be applied in each case. Always to two decimal points. + Porcentaje a aplicar en cada caso. Siempre con dos decimales. + + + + + This is the taxable base at market price = Total Gross Amount + Surcharges – Global Discounts/invoice, for each type and rate. Taxable base of the taxes. Always to two decimal points. + Base imponible a precio de mercado = Total Importe Bruto + Recargos - Descuentos Globales/factura, por cada clase y porcentaje. Base imponible de los impuestos. Siempre con dos decimales. + + + + + Amount resulting from applying the corresponding rate to the taxable base. Always to two decimal points. + Cuota. Importe resultante de aplicar a la Base Imponible el porcentaje correspondiente. Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + Name of the chargeable tax or the tax applicable to the amounts withheld. When appropriate, the reason why it is “not liable for tax” or “exempt from tax” must be stated in the element “Additional information”. + Clase de impuesto. Concepto Fiscal por el que se tributa o retención a cuenta. Cuando haya lugar, debe recogerse en el elemento "observaciones" el motivo por lo que este impuesto está "no sujeto" o "exento". + + + + + Rate to be applied in each case. Always to two decimal points. + Porcentaje a aplicar en cada caso. Siempre con dos decimales. + + + + + Total Gross Amount + Surcharges – Global Discounts/invoice, for each type, rate and Equivalence Surcharge. Taxable base of the taxes. Always to two decimal points. + Base imponible = Total Importe Bruto + Recargos - Descuentos Globales/factura, por cada clase, porcentaje y recargo de equivalencia. Base imponible de los impuestos. Siempre con dos decimales. + + + + + Amount resulting from applying the corresponding rate to the taxable base. Always to two decimal points. + Cuota. Importe resultante de aplicar a la Base Imponible el porcentaje correspondiente. Siempre con dos decimales. + + + + + Taxable base at cost price = Total Gross Amount + Surcharges – Global discounts/invoice, for each type and rate (article 3.5 of Law 36/2006). Taxable base of the taxes at cost price. Always to two decimal points. Where used, it is entered into the books, but taxable base at market price must also be provided for informational purposes only. + Base imponible especial (artículo tercero punto 5 Ley 36/2006) = Total Importe Bruto + Recargos - Descuentos Globales/factura, por cada clase y porcentaje. Base imponible a precio de coste de los impuestos. Siempre con dos decimales. Si se rellena también hay que rellenar la base imponible a precio de mercado a efectos informativos pero la que se contabiliza es ésta. + + + + + Special amount resulting from applying the corresponding rate to the special taxable base. Always to two decimal points. + Cuota especial. Importe resultante de aplicar a la Base Imponible especial el porcentaje correspondiente. Siempre con dos decimales. + + + + + Always to two decimal points. + Recargo de Equivalencia. Siempre con dos decimales. + + + + + Result of applying the Equivalence Surcharge percentage to the Taxable Base. Always to two decimal points. + Cuota. Importe resultante de aplicar a la Base Imponible el porcentaje del Recargo de Equivalencia. Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + + Amount in the original currency of the invoice. Where the currency is not EURO, the element EquivalentInEuros must be filled in pursuant to Art.10.1 of Regulation on invoicing, RD1496/2003 of 28th November. + Importe en la moneda original de la facturación. Siempre que la divisa de facturación sea distinta de EURO, el elemento EquivalentInEuros deberá cumplimentarse para satisfacer los requerimientos del Art.10.1 del Reglamento sobre facturación, RD 1496/2003 de 28 de Noviembre. + + + + + Equivalent amount in Euros. Always to two decimal points. + Importe equivalente en Euros. Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + + + + + + + Sole format accepted to identify the account. (Recommended) + IBAN. Único formato admitido para identificar la cuenta. (Recomendado) + + + + + Account number. + Número de cuenta. + + + + + + Bank code. + Código de la entidad financiera. + + + + + Branch code. + Código de la oficina de la entidad financiera. + + + + + + Branch address in Spain. + Dirección de la sucursal/oficina en España. + + + + + Overseas branch address. + Dirección de la sucursal/oficina en el extranjero. + + + + + + SWIFT Code. It will be required to fill the 11 characters, using XXX when the branch is not indicated. + Código SWIFT. Será obligatorio rellenar las 11 posiciones, utilizando los caracteres XXX cuando no se informe de la sucursal. + + + + + + + + + Start date. ISO 8601:2004. + Fecha de inicio. ISO 8601:2004. + + + + + End date. ISO 8601:2004. + Fecha final. ISO 8601:2004. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Only numeric characters allowed. + Sólo se permiten caracteres numéricos. + + + + + + + + + + Only 6 numeric characters allowed. + Sólo se permiten 6 caracteres numéricos. + + + + + + + + + + Only numeric characters allowed. + Sólo se permiten caracteres numéricos. + + + + + + + + + + + + + + Always to two decimal places. + Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + Always to four decimal places. + Siempre con cuatro decimales. + + + + + + + + + Always to six decimal places. + Siempre con seis decimales. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Fiscal + Fiscal + + + + + Receiver + Receptor + + + + + Payer + Pagador + + + + + Buyer + Comprador + + + + + Collector + Cobrador + + + + + Seller + Vendedor + + + + + Payment receiver + Receptor del pago + + + + + Collection receiver + Receptor del cobro + + + + + Issuer + Emisor + + + + + + + + + Individual. + Persona física. + + + + + Legal Entity. + Persona jurídica. + + + + + + + + + Foreigner (outside the European Union). + Extranjero (Fuera Unión Europea). + + + + + Resident (in Spain). + Residente (en España). + + + + + European Union resident (except Spain). + Residente en la Unión Europea (excepto España). + + + + + + + + + Seller (Sender). + Proveedor (Emisor). + + + + + Buyer (Receiver). + Cliente (Receptor). + + + + + Third Party. + Tercero. + + + + + + + + + Complete Invoice. + Factura Completa. + + + + + Abbreviated. + Factura abreviada. + + + + + Self invoice. + AutoFactura. + + + + + + + + + Original Invoice. + Original. + + + + + Corrective. + Original rectificativa + + + + + Summary. + Original recapitulativa. + + + + + Copy of the Original. + Copia original. + + + + + Copy of the Corrective. + Copia rectificativa. + + + + + Copy of the Summary. + Copia recapitulativa. + + + + + + + + + "Invoice number" + "Número de la factura" + + + + + "Invoice serial number" + "Serie de la factura" + + + + + "Issue date" + "Fecha expedición" + + + + + "Name and surnames/Corporate name – Issuer (Sender)" + "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" + + + + + "Name and surnames/Corporate name - Receiver" + "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" + + + + + "Issuer’s Tax Identification Number" + "Identificación fiscal Emisor/Obligado" + + + + + "Receiver’s Tax Identification Number" + "Identificación fiscal Receptor" + + + + + "Issuer’s address" + "Domicilio Emisor/Obligado" + + + + + "Receiver’s address" + "Domicilio Receptor" + + + + + "Item line" + "Detalle Operación" + + + + + "Applicable Tax Rate" + "Porcentaje impositivo a aplicar" + + + + + "Applicable Tax Amount" + "Cuota tributaria a aplicar" + + + + + "Applicable Date/Period" + "Fecha/Periodo a aplicar" + + + + + "Invoice Class" + "Clase de factura" + + + + + "Legal literals" + "Literales legales" + + + + + "Taxable Base" + "Base imponible" + + + + + "Calculation of tax outputs" + "Cálculo de cuotas repercutidas" + + + + + "Calculation of tax inputs" + "Cálculo de cuotas retenidas" + + + + + "Taxable Base modified due to return of packages and packaging materials" + "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" + + + + + "Taxable Base modified due to discounts and rebates" + "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" + + + + + "Taxable Base modified due to firm court ruling or administrative decision" + "Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" + + + + + "Taxable Base modified due to unpaid outputs where there is a judgement opening insolvency proceedings" + "Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de declaración de concurso" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Full items" + "Rectificación íntegra" + + + + + "Corrected items only" + "Rectificación por diferencias" + + + + + "Bulk deal in a given period" + "Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" + + + + + "Authorized by the Tax Agency" + "Autorizadas por la Agencia Tributaria" + + + + + + + + + + + + + + + + + Units + Unidades + + + + + Hours-HUR + Horas-HUR + + + + + Kilograms-KGM + Kilogramos-KGM + + + + + Liters-LTR + Litros-LTR + + + + + Other + Otros + + + + + Boxes-BX + Cajas-BX + + + + + Trays, one layer no cover, plastic-DS + Bandejas-DS + + + + + Barrels-BA + Barriles-BA + + + + + Jerricans, cylindrical-JY + Bidones-JY + + + + + Bags-BG + Bolsas-BG + + + + + Carboys, non-protected-CO + Bombonas-CO + + + + + Bottles, non-protected, cylindrical-BO + Botellas-BO + + + + + Canisters-CI + Botes-CI + + + + + Tetra Briks + Tetra Briks + + + + + Centiliters-CLT + Centilitros-CLT + + + + + Centimeters-CMT + Centímetros-CMT + + + + + Bins-BI + Cubos-BI + + + + + Dozens + Docenas + + + + + Cases-CS + Estuches-CS + + + + + Demijohns, non-protected-DJ + Garrafas-DJ + + + + + Grams-GRM + Gramos-GRM + + + + + Kilometers-KMT + Kilómetros-KMT + + + + + Cans, rectangular-CA + Latas-CA + + + + + Bunches-BH + Manojos-BH + + + + + Meters-MTR + Metros-MTR + + + + + Milimeters-MMT + Milímetros-MMT + + + + + 6-Packs + 6-Packs + + + + + Packages-PK + Paquetes-PK + + + + + Portions + Raciones + + + + + Rolls-RO + Rollos-RO + + + + + Envelopes-EN + Sobres-EN + + + + + Tubs-TB + Tarrinas-TB + + + + + Cubic meter-MTQ + Metro cúbico-MTQ + + + + + Second-SEC + Segundo-SEC + + + + + Watt-WTT + Vatio-WTT + + + + + + + + + In cash + Al contado + + + + + Direct debit + Recibo Domiciliado + + + + + Receipt + Recibo + + + + + Credit transfer + Transferencia + + + + + Accepted bill of exchange + Letra Aceptada + + + + + Documentary credit + Crédito Documentario + + + + + Contract award + Contrato Adjudicación + + + + + Bill of exchange + Letra de cambio + + + + + Transferable promissory note + Pagaré a la Orden + + + + + Non transferable promissory note + Pagaré No a la Orden + + + + + Cheque + Cheque + + + + + Open account reimbursement + Reposición + + + + + Special payment + Especiales + + + + + Set-off by reciprocal credits + Compensación + + + + + Payment by postgiro + Giro postal + + + + + Certified cheque + Cheque conformado + + + + + Banker’s draft + Cheque bancario + + + + + Cash on delivery + Pago contra reembolso + + + + + Payment by card + Pago mediante tarjeta + + + + + + + + + Value-Added Tax + IVA: Impuesto sobre el valor añadido + + + + + Taxes on production, services and imports in Ceuta and Melilla + IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación + + + + + IGIC:Canaries General Indirect Tax + IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias + + + + + IRPF:Personal Income Tax + IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas + + + + + Other + Otro + + + + + ITPAJD:Tax on wealth transfers and stamp duty + ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos documentados + + + + + IE: Excise duties and consumption taxes + IE: Impuestos especiales + + + + + Ra: Customs duties + Ra: Renta aduanas + + + + + IGTECM: Sales tax in Ceuta and Melilla + IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta y Melilla + + + + + IECDPCAC: Excise duties on oil derivates in Canaries + IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en la Comunidad Autonoma Canaria + + + + + IIIMAB: Tax on premises that affect the environment in the Balearic Islands + IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente en la Baleares + + + + + ICIO: Tax on construction, installation and works + ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras + + + + + IMVDN: Local tax on unoccupied homes in Navarre + IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra + + + + + IMSN: Local tax on building plots in Navarre + IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra + + + + + IMGSN: Local sumptuary tax in Navarre + IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra + + + + + IMPN: Local tax on advertising in Navarre + IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra + + + + + REIVA: Special VAT for travel agencies + REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes + + + + + REIGIC: Special IGIC: for travel agencies + REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias de viajes + + + + + REIPSI: Special IPSI for travel agencies + REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Individual + Individual + + + + + Batch + Lote + + + + + + + + + Arabic + Arabe + + + + + Belarussian + Bielorruso + + + + + Bulgarian + Búlgaro + + + + + Catalan + Catalán + + + + + Czech + Checo + + + + + Danish + Danés + + + + + German + Alemán + + + + + Greek, Modern + Griego moderno + + + + + English + Inglés + + + + + Spanish + Español + + + + + Estonian + Estonio + + + + + Basque + Vascuence + + + + + Finnish + Finlandés + + + + + French + Francés + + + + + Irish + Gaélico de Irlanda + + + + + Galician + Gallego + + + + + Croatian + Croata + + + + + Hungarian + Húngaro + + + + + Icelandic + Islandés + + + + + Italian + Italiano + + + + + Latvian + Letón + + + + + Lithuanian + Lituano + + + + + Macedonian + Macedonio + + + + + Maltese + Maltés + + + + + Dutch + Neerlandés + + + + + Norwegian + Noruego + + + + + Polish + Polaco + + + + + Portuguese + Portugués + + + + + Romanian + Rumano + + + + + Russian + Ruso + + + + + Slovak + Eslovaco + + + + + Slovenian + Esloveno + + + + + Albanian + Albanés + + + + + Serbian + Serbio + + + + + Swedish + Sueco + + + + + Turkish + Turco + + + + + Ukrainian + Ucraniano + + + + + + + + + Taxable (transaction) and exempt from tax + Operación sujeta y exenta + + + + + Non-taxable transaction + Operación no sujeta + + + + + diff --git a/l10n_es_facturae/data/Facturaev3_2_1.xsd b/l10n_es_facturae/data/Facturaev3_2_1.xsd new file mode 100644 index 00000000000..5198d6642c9 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/data/Facturaev3_2_1.xsd @@ -0,0 +1,3471 @@ + + + + + + Element ORIGIN of Facturae Invoices File. + Elemento ORIGEN de Fichero de Facturas Facturae. + + + + + + Header of xml file + Cabecera del fichero xml + + + + + Data of the issuer and recipient of the invoice + Sujetos - Datos del emisor y receptor de la factura + + + + + Set of invoices contained in the file. For all numeric elements, calculations will always be carried out rounding up to the corresponding decimal places. + Conjunto de facturas que contiene el fichero. Conjunto de facturas que contiene el fichero. Para todos los elementos numéricos, los cálculos se efectuarán siempre redondeando al número de decimales correspondientes. + + + + + New structured definitions can be incorporated when they are of collective interest of the issuers and recipients, and have not already been defined in the invoice schema. + Extensiones. Podrán incorporarse nuevas definiciones estructuradas cuando sean de interés conjunto para emisores y receptores, y no estén ya definidas en el esquema de la factura. + + + + + Set of data associated with the invoice which guarantee the authorship and integrity of the message. It is defined as optional to ease the validation and transmission of the file. However, this block of electronic signature must be completed in order for an electronic invoice to be considered legally valid before third parties. + Conjunto de datos asociados a la factura que garantizarán la autoría y la integridad del mensaje. Se define como opcional para facilitar la verificación y el tránsito del fichero. No obstante, debe cumplimentarse este bloque de firma electrónica para que se considere una factura electrónica válida legalmente frente a terceros. + + + + + + + + + + + + Code indicating the XSD version used. There will be compatibility of versions. + Código que indica versión utilizada. Existirá compatibilidad de versiones. + + + + + Single or Batch. If it is "single" (I) the amounts of the fields of group Batch will match their corresponding fields of group InvoiceTotals and field InvoicesCount will always take the value "1". If it is a "batch" (L), the value of field InvoicesCount will always be > "1". + Modalidad. Individual o Lote. Si es "individual" (I) los importes de los campos del grupo Batch coincidirán con sus correspondientes campos del grupo InvoiceTotals y el campo InvoicesCount tendrá siempre el valor "1". Si es "lote" (L), el valor del campo InvoicesCount será siempre > "1". + + + + + Party who signs the invoice. If the value "TE" (Issuer type) is chosen, all sections of group ThirdParty must be filled in. + Tipo Emisor Factura. Puede tomar 3 valores (EM, RE y TE), que se describen como “Proveedor (antes denominado emisor)”, “Destinatario (antes denominado cliente o receptor)” y “Tercero”, respectivamente. Si toma el valor "TE" el grupo ThirdParty será obligatorio cumplimentarlo en todos sus apartados. + + + + + The invoice can be drawn up and signed by a third party. + Tercero. La factura puede ser generada y firmada por un Tercero. + + + + + Batch. + Lote. + + + + + Factoring assignment information. + Datos cesión factoring. + + + + + + + + + + Tax identification. + Identificación fiscal. + + + + + + Legal entity and others. + Persona jurídica y otras. + + + + + Individual. + Persona física. + + + + + + + + + + Identifier of the batch. It results from tagging on the document number of the issuer, the first invoice number and the serial number, if it exists. + Identificador del lote. Concatenación del nº de documento del emisor con el número de la primera factura y el número de serie caso de existir. + + + + + In case of a batch, it indicates the number of invoices of the same. It will always take the value "1" when field Modality (Modality) takes the value "I". + Número total de facturas. Refleja, cuando es lote, el número de facturas del mismo. Siempre será valor "1" cuando el campo Modality (Modalidad) tenga el valor "I". + + + + + Sum of the amounts InvoiceTotal of the File. This amount is the result of the total amount of invoices and taxes, without taking into account subsidies, payments on account and/or amounts withheld that may have been processed. + Total facturas. Suma de los importes InvoiceTotal del Fichero. Este importe lo es a efectos de total de factura y fiscales, sin tener en cuenta subvenciones, anticipos y/o retenciones que pudieran haberse practicado. + + + + + Sum of the amounts TotalOutstandingAmount of the File, up to eight decimal points. It is the amount which will be effectively debited deducted the payments on account made and non-inclusive of any amount withheld. + Total a pagar. Suma de los importes TotalOutstandingAmount del Fichero, hasta ocho decimales. Es el importe que efectivamente se adeuda, una vez descontados los anticipos y sin tener en cuenta las retenciones. + + + + + Sum of the differences of the amounts (TotalOutstandingAmount and WithholdingAmount) of the file = Sum of the amounts TotalExecutableAmount, up to eight decimal points. It is the amount that is debited less any amount withheld as a performance guarantee. + Total a Ejecutar. Sumatorio de las diferencias de los importes (TotalOutstandingAmount y WithholdingAmount) del fichero = Sumatorio de los Importes TotalExecutableAmount, hasta ocho decimales. Es el importe que se adeuda minorado en un posible importe retenido en garantía de cumplimientos contractuales. + + + + + ISO 4217:2001 Alpha-3 Code of the currency in which the invoice is issued. If it differs from the currency EURO or from field ExchangeRateDetails, it is compulsory to indicate the exchange value and the date/exchange rate for the fields of taxable base and quota, deducted and passed on, as well as in the totals TotalInvoicesAmount, TotalOutstandingAmount, and TotalExecutableAmount. + Código ISO 4217:2001 Alpha-3 de la moneda en la que se emite la factura. Si difiere de la moneda EURO o del campo ExchangeRateDetails será obligatorio indicar el contravalor y el tipo/fecha de cambio para los campos de base imponible y cuota, retenida como repercutida, así como en los totales TotalInvoicesAmount, TotalOutstandingAmount, y TotalExecutableAmount. + + + + + + + + + Assignee. + Cesionario. + + + + + Payment data. + Datos de pago. + + + + + Text of the clauses. + Texto de la cláusula de cesión. + + + + + + + + + Tax identification. + Identificación fiscal. + + + + + + Legal entity and others. + Persona jurídica y otras. + + + + + Individual. + Persona física. + + + + + + + + + + + Basic data of the file. They are common to the invoice or all the invoices included. + Emisor. Datos básicos del fichero. Son comunes a la factura o facturas que se incluyen. + + + + + Basic data of the file. They are common to the invoice or all the invoices included. + Receptor. Datos básicos del fichero. Son comunes a la factura o facturas que se incluyen. + + + + + + + + + + Tax identification. + Identificación fiscal. + + + + + Party Identification; Fill with your Invoicing program identification number for the party. + Identificación de la entidad; Rellenar con el número de referencia de la entidad del programa de facturación que utilice. + + + + + Centres. + Centros. + + + + + + Legal entity and others. + Persona jurídica y otras. + + + + + Individual. + Persona física. + + + + + + + + + + + Invoice. + Factura. + + + + + + + + + For each one of the invoices which may compose a Batch, it collects data which determine each invoice perfectly. + Cabecera de factura. Para cada una de las facturas que pueden componer un Lote, recoge datos que determinan inequívocamente cada factura. + + + + + Invoice issue data. + Datos de la emisión de la factura. + + + + + + Taxes Outputs. + Impuestos repercutidos. + + + + + + Tax. + Impuesto. + + + + + + + + Taxes Withheld. + Impuestos retenidos. + + + + + Invoice totals. + Totales de factura. + + + + + Detailed information. + Información detallada. + + + + + Payment data. + Datos de pago. + + + + + Legal literals. + Literales legales. + + + + + Additional data. + Datos adicionales. + + + + + + + + + + Number allocated by the Issuer. + Número de factura. Número asignado por el Emisor. + + + + + Serial Number allocated by the Issuer. + Número de serie asignado por el Emisor. + + + + + It can be a complete, abbreviated or self invoice, a payment on account, ticket... In this standard tickets are not considered. + Tipo documento factura. Puede tomar 3 valores (FC, FA y AF), que se describen como “Factura completa u ordinaria”, “Factura simplificada” y “Código sin uso desde la entrada en vigor del RD 1789/2010. Se mantiene por compatibilidad hacia atrás. Antes significaba autofactura. Para indicar que se trata de una factura expedida por el destinatario, se recomienda emplear el elemento InvoiceIssuerType empleando el valor RE, que significa Destinatario”, respectivamente. + + + + + This piece of information states the type of invoice, that is: "OO" - Original, "OR" - corrective, "OC" – summary original, "CO" – copy of the original, "CR" – copy of the corrective, "CC" – copy of the summary. A corrective invoice can only correct an original invoice, or credit an amount due to volume in a deferred period, or for any other reason allowed by the Tax Agency. When the “type” takes the value “OR” or “CR” (correctives), fields of group Corrective must be filled in. + Clase de Factura. Puede tomar 6 valores (OO, OR, OC, CO, CR y CC), que se describen como “Original”, “Original rectificativa”, “Original recapitulativa”, “Duplicado original”, “Duplicado rectificativa” y “Duplicado recapitulativa”. + + + + + Corrective. + Rectificativa. + + + + + + + + + Date on which the invoice is issued for tax purposes. ISO 8601:2004. This date cannot be later than the date used in the electronic signature. + Fecha de expedición. Fecha en la que se genera la factura con efectos fiscales. ISO 8601:2004. Esta fecha no podrá ser posterior a la fecha de la firma electrónica. + + + + + Date on which the service is rendered or the good is delivered. ISO 8601:2004. This date is mandatory where it is not the same as the Issue Date. + Fecha de Operación. Fecha en la que se realiza el servicio o se entrega el bien. ISO 8601:2004. Esta fecha solo será obligatoria si es distinta de la fecha de expedición. + + + + + Place where the invoice is issued. + Lugar de expedición. Plaza en la que se expide el documento. + + + + + Only when necessary: Service provided temporarily or Summary. This information is compulsory when data InvoiceClass (Type) takes the value "OC" or "CC". ISO 8601:2004. + Periodo de facturación. Sólo cuando se requiera: Servicio prestado temporalmente o Factura Recapitulativa. Esta información será obligatoria cuando el dato InvoiceClass (Clase) contenga alguno de los valores: "OC" ó "CC". ISO 8601:2004. + + + + + ISO 4217:2001 Alpha-3 code of the currency in which the invoice is issued. If the transaction currency differs from the tax currency (EURO), the exchange value fields ExchangeRate and ExchangeRateDate must be filled in, pursuant to Art. 10.1 of Regulation on invoicing, RD1496/2003 of 28th November. + Moneda de la operación. Código ISO 4217:2001 Alpha-3 de la moneda en la que se emite la factura. Si la moneda de la operación difiere de la moneda del impuesto (EURO), los campos del contravalor ExchangeRate y ExchangeRateDate deberán cumplimentarse, en cumplimiento del Artº 10.1 del Reglamento sobre facturación. RD 1496/2003 de 28 de Noviembre. + + + + + Exchange type details. + Detalles del tipo de cambio. + + + + + ISO 4217:2001 Alpha-3 code of the currency in which the tax is paid. + Moneda del Impuesto. Código ISO 4217:2001 Alpha-3 de la moneda en la que se liquida el impuesto. + + + + + ISO 639-1:2002 Alpha-2 Code of the language in which the invoice is issued. + Lengua. Código ISO 639-1:2002 Alpha-2 de la lengua en la que se emite el documento. + + + + + + + + + Invoice lines. + Lineas de detalle de la factura. + + + + + + + + + Art. 79.eleven of Law 37/92 of 28th December on the Value Added Tax. Seller rate fixed by Banco de España in force when the chargeable event occurs. Up to eight decimal points. + Tipo de Cambio. Artº 79.once de la Ley 37/92 de 28 de diciembre del Impuesto sobre el Valor Añadido. Cambio vendedor fijado por el Banco de España y vigente en el momento del devengo. Hasta ocho decimales. + + + + + Date when the exchange rate applied was published. ISO 8601:2004. + Fecha de publicación del tipo de cambio aplicado. ISO 8601:2004. + + + + + + + + + + Number of the invoice being corrected. Mandatory where “CorrectionMethod” (Code of the correction method applied) takes the value “01” or “02”. + Número de la factura que se rectifica. Será obligatorio cuando el dato "CorrectionMethod" (Código del criterio de la rectificación) sea "01" o "02". + + + + + Serial number of the invoice being corrected. + Número de serie de la factura que se rectifica. + + + + + Numerical code of the reason for correction. "01" to "16" errors according to regulation RD 1496/2003; "80" to "85" errors according to Art. 80 Law 37/92 on the VAT. + Código del motivo. Código numérico del motivo de rectificación. "01" a "16" errores según reglamento RD 1496/2003; "80" a "85" errores según Artº 80 Ley 37/92 el IVA. + + + + + Description of the reason for correction according to each code. See table of codes and descriptions. + Descripción motivo. Descripción del motivo de rectificación y que se corresponde con cada código. Ver tabla de códigos y descripciones. + + + + + Natural period in which the tax effects of the invoice to be corrected were produced; and therefore in which taxes were paid, and which is now adjusted. ISO 8601:2004. + Período natural en el que se produjeron los efectos fiscales de la factura a rectificar; y, por lo tanto, se tributó, y que ahora, es objeto de rectificación. ISO 8601:2004. + + + + + Numerical code to identify the method applied to correct an invoice. “01” – all items to be corrected in the original invoice are reflected. “02” – only items already corrected are noted. “03” – “Bulk deal” in a given period correction method. “04” – Authorized by the Tax Agency. + Código numérico que identifica el criterio empleado en cada caso para una rectificación. "01" - se reflejan todos los detalles a rectificar de la factura original. "02" - sólo se anotan los detalles ya rectificados. "03" - Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo. - "04" - Autorizadas por la Agencia Tributaria". + + + + + Description of the method associated with the code indicated in the previous field. "01" – “Full items” correction method. "02" – “Corrected items only” correction method. “03” – “Bulk deal” in a given period correction method. “04” – Authorized by the Tax Agency. + Descripción del criterio asociada al código indicado en el campo anterior. "01" - Rectificación modelo íntegro. "02" - Rectificación modelo por diferencias. "03" - Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo. - "04" - Autorizadas por la Agencia Tributaria". + + + + + Free text to describe the reason why the invoice is corrected. + Ampliación motivo de la rectificación. Descripción de las aclaraciones y motivos de la factura rectificativa. + + + + + + + + + + Allocated by the Post Office. + Código postal. Asignado por Correos. + + + + + Name of the town. + Texto del nombre del lugar. + + + + + + + + + + Contract. + Referencia del contrato del Emisor. + + + + + Date on vhich the issuer signed the contract. + Fecha del contrato del emisor. + + + + + Transaction Reference, Purchase Order Number, Contract, etc. of the Issuer. + Referencia de la Operación, Número de Pedido, Contrato, etc. del Emisor. + + + + + Date on which the issuer carried out the transaction. + Fecha de operación / pedido del emisor. + + + + + Contract. + Referencia del contrato del Receptor. + + + + + Date on which the buyer party signed the contract. + Fecha del contrato del receptor. + + + + + Transaction Reference, Purchase Order Number, Contract, etc. of the Receiver. + Referencia de la Operación, Número de Pedido, Contrato, etc. del Receptor. + + + + + Date on which the buyer party carried out the transaction. + Fecha de operación / pedido del receptor. + + + + + Reference assigned to the file. + Referencia del expediente. + + + + + Date on which the filewas opened. + Fecha del expediente. + + + + + Sequence number in the purchase order. + Número de secuencia o línea del pedido. + + + + + Delivery notes references. + Referencias de albaranes. + + + + + Description of the goods or service. + Descripción del bien o servicio. + + + + + Number of Units delivered/rendered. + Cantidad. Número de Unidades servidas/prestadas. + + + + + Unit of measure in which the Quantity is expressed. UN/CEFACT Recommendation No.20, Revision 4 and UN/CEFACT Recommendation No.21, Revision 5. + Unidad en que está referida la Cantidad. Recomendación 20, Revisión 4 y Recomendación 21, Revisión 5 de UN/CEFACT. + + + + + Unit price of the goods or service rendered, in the currency indicated in the Header of the Invoice. Always without Taxes. Up to eight decimal points. + Precio de la unidad de bien o servicio servido/prestado, en la moneda indicada en la Cabecera de la Factura. Siempre sin Impuestos. Hasta ocho decimales. + + + + + Result: Quantity x UnitPriceWithoutTax. Up to eight decimal points. + Coste Total. Resultado: Quantity x UnitPriceWithoutTax. Hasta ocho decimales. + + + + + Discounts. + Descuentos. + + + + + Charges. + Cargos. + + + + + Result: TotalCost - DiscountAmount + ChargeAmount. Up to eight decimal points. + Importe bruto. Resultado: TotalCost - DiscountAmount + ChargeAmount. Hasta ocho decimales. + + + + + The “total amount” element of this block – item level – is provided only for informative purposes. + Impuestos retenidos. Es una secuencia de elementos, cada uno de los cuales contiene la información de un impuesto retenido. + + + + + + The “total amount” element of this block – item level – is provided only for informative purposes. + Impuestos repercutidos. Es una secuencia de elementos, cada uno de los cuales contiene la información de un impuesto repercutido. + + + + + + Tax Output. + Detalle impuestos repercutidos. + + + + + + + + + + + + + Information about the period in which the service is rendered. ISO 8601:2004. + Información sobre el periodo de prestación de un servicio. ISO 8601 :2004. + + + + + Effective date when the service was rendered or the goods delivered. ISO 8601:2004. + Fecha concreta de prestación o entrega del bien o servicio. ISO 8601:2004. + + + + + Free field for the issuer in every line item. + Información adicional. Libre para el emisor por cada detalle. + + + + + This field indicates if taxes are required. + Este campo indica la obligatoriedad de los impuestos. + + + + + Code assigned to the article invoiced. + Código de artículo. + + + + + New structured definitions can be incorporated when they are of collective interest of the issuers and recipients, and have not already been defined in the invoice schema. + Extensiones. Podrán incorporarse nuevas definiciones estructuradas cuando sean de interés conjunto para emisores y receptores, y no estén ya definidas en el esquema de la factura. + + + + + + + + + + Delivery note information. + Información del albarán. + + + + + + + + + Delivery note reference number. + Número de referencia del albarán. + + + + + Date show on the delivery note. + Fecha del albarán. + + + + + + + + + + Special codes relating to the taxable event. + Código de fiscalidad especial. Cuando un hecho imponible (taxable event) presenta una fiscalidad especial. No se informará este elemento cuando no exista fiscalidad especial. + + + + + Free text to explain why a special code applies. + Justificación de la fiscalidad especial que se aplica en esta operación. Como este elemento se define a nivel de línea, no de impuesto, es necesario especificar a qué impuesto se refiere. Para establecer esta relación, al comienzo de este elemento se indicará el código del impuesto al que corresponde según la lista de código de impuestos del tipo “TaxTypeCodeType”. Si hubiera varios impuestos con el código “05” (“Otro”), se añadirán los valores de sus campos “TaxRate”, “TaxableBase” y “TaxAmount”, en este orden, hasta que sea posible discernirlos; es decir: 05 [valor “TaxRate”] [valor “TaxableBase”] [valor “TaxAmount”]… + + + + + + + + + + (TGA) Total sum of the gross amounts of the invoice items. Up to eight decimal points. + Total Importe Bruto. Suma total de importes brutos de los detalles de la factura. Hasta ocho decimales. + + + + + Discounts on the Total Gross Amount. There will be as many blocks of fields GeneralDiscounts as there are different discount types applied to the same invoice. + Descuentos sobre el Total Importe Bruto. Habrá tantos bloques de campos GeneralDiscounts como clases de descuentos diferentes se apliquen a nivel de factura. + + + + + Charges on the Total Gross Amount. There will be as many blocks of fields GeneralSurcharges as types of charges/surcharges are applied to the invoice. + Cargos sobre el Total Importe Bruto. Habrá tantos bloques de campos GeneralSurcharges como clases de cargos/recargos se apliquen, a nivel de factura. + + + + + Sum of different fields GeneralDiscounts. Up to eight decimal points. + Total general de descuentos. Sumatorio de los importes de los diferentes campos GeneralDiscounts. Hasta ocho decimales. + + + + + Sum of different fields GeneralSurcharges. Up to eight decimal points. + Total general de cargos. Sumatorio de los importes de los diferentes campos GeneralSurcharges. Hasta ocho decimales + + + + + Result: TotalGrossAmount - TotalGeneralDiscounts + TotalGeneralSurcharges. Up to eight decimal points. + Total importe bruto antes de impuestos. Resultado de: TotalGrossAmount - TotalGeneralDiscounts + TotalGeneralSurcharges. Hasta ocho decimales. + + + + + Sum of different fields Tax Amounts + Total Equivalence Surcharges. Up to eight decimal points. + Total impuestos repercutidos. Sumatorio de todas Cuotas y Recargos de Equivalencia. Hasta ocho decimales. + + + + + Sum of different fields TaxAmount. Up to eight decimal points. + Total impuestos retenidos. Hasta ocho decimales. + + + + + Result: TotalGrossAmountBeforeTaxes + TotalTaxOutputs - TotalTaxesWithheld. Up to eight decimal points. + Total factura. Resultado de: TotalGrossAmountBeforeTaxes + TotalTaxOutputs - TotalTaxesWithheld. Hasta ocho decimales. + + + + + Subsidies, grants or aids for acquisition of certain goods granted by General government. + Subvenciones por adquisición de determinados bienes. Habrá tantos bloques de campos Subsidies como subvenciones se apliquen. En el caso de que la subvención se aplique solo a parte de las operaciones facturadas, en el subelemento SubsidyDescription se especificará también a qué operación corresponde. + + + + + Payments made on account of the Invoices Total. There will be as many blocks PaymentsOnAccount as types of payments on account applied to the invoice. + Anticipos. Pagos anticipados sobre el Total Facturas. Habrá tantos bloques PaymentsOnAccount como clases de anticipos se apliquen a nivel factura. + + + + + Those included in the invoice. + Suplidos incorporados en la factura. + + + + + Always to two decimal points. + Total de gastos financieros. Siempre con dos decimales. + + + + + Result: InvoiceTotal - (SubsidyAmount + TotalPaymentsOnAccount). Up to eight decimal points. + Total a pagar. Resultado de: InvoiceTotal - (Total subvenciones + TotalPaymentsOnAccount). En Total subvenciones se suman las cantidades especificadas en los bloques Subsidies. Hasta ocho decimales. + + + + + Sum of the fields PaymentOnAccountAmount. Up to eight decimal points. + Total de anticipos. Sumatorio de los campos PaymentOnAccountAmount. Hasta ocho decimales. + + + + + Amounts withheld by the payer subject to the normal fulfilment of the transaction. + Cantidades que retiene el pagador hasta el buen fin de la operación. + + + + + Result: TotalOutstandingAmount - WithholdingAmount + Reimbursable expenses + Financial expenses. Up to eight points + Total a ejecutar. Resultado de: TotalOutstandingAmount - Total de Cantidades retenidas + TotalReimbursableExpenses + TotalFinancialExpenses. En Total de Cantidades retenidas se sumaran las cantidades especificadas en los bloques AmountsWithheld. Hasta ocho decimales. + + + + + Up to eight decimal points. + Total de suplidos. Hasta ocho decimales. + + + + + + + + + + Subsidy. + Subvención. + + + + + + + + + Detail of the subsidy, grant or aid applied. + Detalle de la Subvención aplicada. + + + + + Rate applied to the Invoice Total. Percentages are reflected up to eight decimal points. + Porcentaje de la Subvención. Porcentaje a aplicar al Total Factura. Los porcentajes se reflejan con hasta 8 decimales. + + + + + Amount to be applied to the Invoice Total. Up to eight decimal points. + Importe de la Subvención. Importe a aplicar al Total Factura. Hasta ocho decimales. + + + + + + + + + + Payment on account. + Anticipo. + + + + + + + + + Date/s of each payment/s on account. ISO 8601:2004. + Fecha/s del/os anticipo/s. ISO 8601:2004. + + + + + Amount of each payment on account. Up to eight decimal points. + Importe de cada anticipo. Hasta ocho decimales. + + + + + + + + + + Description of the purpose of the Withholding. + Motivo de Retención. Descripción de la finalidad de la Retención. + + + + + Rate withheld on Payment Total. Percentages are reflected up to eight decimal points. + Porcentaje de Retención. Porcentaje sobre el Total a Pagar. Los porcentajes se reflejan con hasta 8 decimales. + + + + + Amount to be withheld on Payment Total. Up to eight decimal points. + Importe de Retención. Importe a retener sobre el Total a Pagar. Hasta ocho decimales. + + + + + + + + + + Reimbursable expenses. + Suplidos. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Installment. + Vencimiento. + + + + + + + + + Dates on which the installments must be paid. ISO 8601:2004. + Fechas en las que se deben atender los pagos. ISO 8601:2004. + + + + + Amount of the installment to be paid on a certain Installment Date. Always to two decimal points. + Importe a satisfacer en cada plazo. Siempre con dos decimales. + + + + + Each installment may be paid using a specific payment means. + Cada vencimiento/importe podrá tener un medio de pago concreto. + + + + + Sole format accepted. When the payment method (PaymentMeans) is "credit transfer" this piece of information is mandatory. + Cuenta de abono. Único formato admitido. Cuando la forma de pago (PaymentMeans) sea "transferencia" este dato será obligatorio. + + + + + Piece of information required by the Issuer to reconcile payments with each invoice. + Referencia expresa del pago. Dato que precisa el Emisor para conciliar los pagos con cada factura. + + + + + Sole format accepted. When the payment method (PaymentMeans) is “direct debit” this information is mandatory. + Cuenta de cargo. Único formato admitido. Cuando la forma de pago (PaymentMeans) sea "recibo domiciliado" este dato será obligatorio. + + + + + Free for the use of the Issuer. + Observaciones de cobro. Libre para uso del Emisor. + + + + + Statistical Code.Customs tariff code set by the Bank of Spain applicable to cross-border transactrions + Código Estadístico. Usado en las operaciones transfronterizas según las especificaciones de la circular del Banco España 15/1992 + + + + + Reference assignede by the party who pays the invoice. + Referencia del cliente pagador, similar a la utilizada por elemisor para la conciliación de los pagos. + + + + + + + + + + Established legal Literals: Exempt transaction pursuant to Article [fill in with the relevant Article number] of the Law No 37/1992 of 28 December 1992 on value added tax;Means of transport [fill in with a brief description, for example, Jaguar S-Type automobile] the date of first start-up [fill in with the date] and the distance covered or hours of navigation [fill in with the distance covered or hours of navigation, for example, 5,900 km or 48 hours];Invoiced by the recipient;Taxpayer reversal;Special scheme for travel agencies;Special scheme of second-hand goods;Special scheme of works of art;Special scheme of antiques and collectibles;Special scheme on cash basis. NOTE: The ability to fill this field with any alphanumeric string up to 250 characters entered by the user in case new legal literals are established in the future shall be allowed. + Textos literales que deben figurar obligatoriamente en determinadas facturas. Los textos establecidos en la legislación vigente son: Operación exenta por aplicación del artículo [indicar el artículo] de la Ley 37/1992, de 28 de diciembre, del Impuesto sobre el Valor Añadido; Medio de transporte [describir el medio, por ejemplo automóvil turismo Seat Ibiza TDI 2.0] fecha 1ª puesta en servicio [indicar la fecha] distancias/horas recorridas [indicar la distancia o las horas, por ejemplo, 5.900 km o 48 horas]; Facturación por el destinatario;Inversión del sujeto pasivo; Régimen especial de las agencias de viajes; Régimen especial de los bienes usados; Régimen especial de los objetos de arte; Régimen especial de las antigüedades y objetos de colección; Régimen especial del criterio de caja. NOTA 1: Salvo el texto “Inversión del sujeto pasivo”, los demás se refieren no a la factura en su conjunto, sino a una determinada operación (línea) de la factura. Se deberá especificar a cuál corresponde. NOTA 2: Debe permitirse la posibilidad de cumplimentar este campo con cualquier cadena alfanumérica de hasta 250 caracteres introducida por el usuario por si se establecen nuevos textos literales obligatorios en el futuro. + + + + + + + + + + Number and Series code of any related invoice as agreed by the Issuer/Recipient. + Factura asociada. Número y Serie de acuerdo Emisor/Receptor. + + + + + Identification of Issuer/Recipient’s related documents. + Documentos asociados. Identificación de documentos Emisor/Receptor. + + + + + Text as deemed appropriate by the Issuer. When applicable, here it will be stated the reason why it is “not liable for tax” or “exempt from tax”. + Información adicional. Lo que considere oportuno el Emisor. En este elemento se recogerá el motivo por lo que el impuesto correspondiente está "no sujeto" o "exento", cuando se produzca esta situación. + + + + + New structured definitions can be incorporated when they are of collective interest of the issuers and recipients, and have not already been defined in the invoice schema. + Extensiones. Podrán incorporarse nuevas definiciones estructuradas cuando sean de interés conjunto para emisores y receptores, y no estén ya definidas en el esquema de la factura. + + + + + + + + + + [BASE-64] Contains any document attached to the invoice in the desired format (image, PDF, XML, etc.). + Documento adjunto. En [BASE-64]. Contiene los documentos relacionados con la factura en el formato deseado (imagen, PDF, XML, etc.) + + + + + + + + + + Algorithm used to compress the attached document. Extend restrictions as needed. + Algoritmo usado para comprimir el documento adjunto. Ampliar restricciones según convenga. + + + + + Format of the attached document. Extend restrictions as needed. + Formato del documento adjunto. Ampliar restricciones según convenga. + + + + + Algorithm used to codify the attached document. + Algoritmo usado para codificar el documento adjunto. + + + + + Description of the document. + Descripción del documento. + + + + + Data stream of the attached document. + Stream de datos del documento adjunto. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Individual or Legal Entity. "F" - Individual; "J" – Legal Entity. + Tipo de persona. Física o Jurídica. "F" - Física; "J" - Jurídica. + + + + + It identifies whether the person is resident or non-resident. "E" - Foreigner; "R" – Resident in Spain; "U" – Resident in other EU country. + Identificación del tipo de residencia y/o extranjería. "E" - Extranjero; "R" - Residente; "U" - Residente en la Unión Europea. + + + + + Tax Identification Number of the person. Number issued by the national Tax Authority (preceded by the two letters of the country code in the case of intra-Community transactions, i.e., when buyer and seller are tax resident in different EU member states). + Código de Identificación Fiscal del sujeto. Se trata de las composiciones de NIF/CIF que marca la Administración correspondiente (precedidas de las dos letras del país en el caso de operaciones intracomunitarias, es decir, cuando comprador y vendedor tienen domicilio fiscal en estados miembros de la UE distintos). + + + + + + + + + Corporate Name. + Razón Social. + + + + + Trade Name. + Nombre Comercial. + + + + + Data as shown in the file at the Register of Companies: Register, File, Book, Folio… + Datos Registrales: Inscripción Registro, Tomo, Folio,… + + + + + + Address in Spain. + Dirección Nacional. Dirección en España. + + + + + Overseas address. + Dirección en el extranjero. + + + + + + Contact data. + Datos de contacto. + + + + + + + + + Christian/given name of the individual. + Nombre de la persona física. + + + + + First surname of the individual. + Primer apellido de la persona física. + + + + + Second surname of the individual. + Segundo apellido de la persona física. + + + + + + Address in Spain. + Dirección nacional. Dirección en España. + + + + + Overseas address. + Dirección en el extranjero. + + + + + + Contact data. + Datos de contacto. + + + + + + + + + Book. + Libro. + + + + + Register of companies location. + Registro Mercantil. + + + + + Sheet. + Hoja. + + + + + Folio. + Folio. + + + + + Section. + Sección. + + + + + Volume. + Tomo. + + + + + Other registration data. + Otros datos registrales. + + + + + + + + + Street name, number, flat... + Dirección. Tipo de vía, nombre, número, piso… + + + + + Postcode allocated by the Post Office. + Código Postal asignado por Correos. + + + + + Town corresponding to the postcode. + Población. Correspondiente al C.P. + + + + + Province where the town is located. + Provincia. Donde está situada la Población. + + + + + ISO 3166-1:2006 Alpha-3 code. Since the address is located in Spain, it will always be “ESP”. + Código País. Código según la ISO 3166-1:2006 Alpha-3. Al ser un domicilio ubicado en España siempre será "ESP". + + + + + + + + + Address type, name, number, flat... + Dirección. Tipo de vía, nombre, número, piso.... + + + + + Town and overseas postcode. + Población y Código Postal en el extranjero. + + + + + Province, State, etc. + Provincia, Estado, etc. + + + + + ISO 3166-1:2006 Alpha-3 code. + Código País. Código según la ISO 3166-1:2006 Alpha-3. + + + + + + + + + Complete number with the country dialling code. + Teléfono. Número de teléfono completo con prefijos del país. + + + + + Complete facsimile number with country dialling code. + Fax. Número de fax completo con prefijos del país. + + + + + Website URL. + Página web. URL de la dirección de Internet. + + + + + Email address. + Correo electrónico. Dirección de correo electrónico. + + + + + Surnames and Name/Registered name + Contactos. Apellidos y Nombre/Razón Social. + + + + + Code of economic activity allocated by the Spanish National Institute of Statistics (INE). + CNO/CNAE. Código Asignado por el INE. + + + + + Code of town allocated by the Spanish National Institute of Statistics (INE) + Código de población asignado por el INE. + + + + + Other contact data. + Otros datos de contacto. + + + + + + + + + Centre. + Centro. + + + + + + + + + Code of the issuing department. + Número del Departamento Emisor. + + + + + It indicates the role played by the Operational Point (P.O.) defined as a Workplace/Department. These functions are: “Recipient” – Workplaceassociated to the recipient’s tax identification number where the invoice will be received. “Payer” – Workplace associated to the recipient’s tax identification number responsible for paying the invoice. “Buyer” – Workplace associated to the recipient’s tax identification number who issued the purchase order. “Collector” – Workplace associated to the issuer’s tax identification number responsible for handling the collection. “Tax” – Workplace associated to the recipient’s tax identification number, where an Operational Point mailbox is shared by different client companies with different tax identification numbers and it is necessary to differentiate between where the message is received (shared letterbox) and the workplace where it must be stored (recipient company). + Tipo rol. Indica la función de un Punto Operacional (P.O.) definido como Centro/Departamento. Estas funciones son: "Receptor" - Centro del NIF receptor destinatario de la factura. "Pagador" - Centro del NIF receptor responsable de pagar la factura. "Comprador" - Centro del NIF receptor que emitió el pedido. "Cobrador" - Centro del NIF emisor responsable de gestionar el cobro. "Fiscal" - Centro del NIF receptor de las facturas, cuando un P.O. buzón es compartido por varias empresas clientes con diferentes NIF.s y es necesario diferenciar el receptor del mensaje (buzón común) del lugar donde debe depositarse (empresa destinataria). + + + + + Of the person responsible of the workplace or of a contact person. + Nombre de la persona responsable o de relación del centro. + + + + + Of the person responsible of the workplace or of a contact person. + Primer apellido de la persona responsable o de relación del centro. + + + + + Of the person responsible of the workplace or of a contact person. + Segundo apellido de la persona responsable o de relación del centro. + + + + + + Address in Spain. + Dirección nacional. Dirección en España. + + + + + Overseas address. + Dirección en el extranjero. + + + + + + Contact data. + Datos de contacto. + + + + + Identification of the connection point to the VAN EDI (Global Location Number). Bar code of 13 standard positions. Codes are registered in Spain by AECOC. The code is made up of the country code (2 positions) Spain is "84" + Company code (5 positions) + the remaining positions. The last one is the product + check digit. + GLN Físico. Identificación del punto de conexión a la VAN EDI (Global Location Number). Código de barras de 13 posiciones estándar. Valores registrados por AECOC. Recoge el código de País (2p) España es "84" + Empresa (5p) + los restantes - el último es el producto + dígito de control. + + + + + Code identifying the Company. Bar code of 13 standard positions. Codes are registered in Spain by AECOC. The code is made up of the country code (2 positions) Spain is "84" + Company code (5 positions) + the remaining positions. The last one is the product + check digit. + Punto Lógico Operacional. Código identificativo de la Empresa. Código de barras de 13 posiciones estándar. Valores registrados por AECOC. Recoge el código de País (2p) España es "84" + Empresa (5p) + los restantes - el último es el producto + dígito de control. + + + + + Descriptión of centre. + Descripción del centro. + + + + + + + + + Discount. + Descuento. + + + + + + + + + Reason why the discount or rebate is made. + Concepto por el que se aplica descuento. + + + + + Rate to be applied to the Total Gross Amount (TGA). Percentages are reflected up to 8 decimal points. + Porcentaje a descontar del Total Importe Bruto (TIB). Los porcentajes se reflejan con hasta 8 decimales. + + + + + Amount to be discounted from the TGA. Up to eight decimal points. + Importe a descontar sobre el TIB. Hasta ocho decimales. + + + + + + + + + Charge. + Cargo. + + + + + + + + + Reason why the charge or surcharge is being applied to. + Concepto por el que se aplica el cargo. + + + + + Rate to be charged to the TGA. Percentages are reflected up to 8 decimal points. + Porcentaje a cargar sobre el TIB. Los porcentajes se reflejan con hasta 8 decimales. + + + + + Amount to be charged to the TGA. Always up to eight decimal places. + Importe a cargar sobre el TIB. Hasta 8 decimales. + + + + + + + + + Tax. + Impuesto. + + + + + + + + + Name of the chargeable tax or the tax applicable to the amounts withheld. When appropriate, the reason why it is “not liable for tax” or “exempt from tax” must be stated in the element “Additional information”. + Identificador del impuesto por cuenta del cual se retiene. En caso de que el impuesto no corresponda a ninguno de los relacionados en “TaxTypeCodeType”, utilícese el código “05”, definido como “otro”. En este caso, se empleará el elemento “AditionalLineItemInformation” para identificar el impuesto, donde se incluirá, para ello, la siguiente cadena de caracteres: 05 = [nombre del impuesto]. Si hubiera varios impuestos con el código “05”, se añadirán los valores de sus campos “TaxRate”, “TaxableBase” y “TaxAmount”, en este orden, hasta que sea posible discernirlos; es decir: 05 [valor “TaxRate”] [valor “TaxableBase”] [valor “TaxAmount”] = [nombre del impuesto]. + + + + + Rate to be applied in each case. Up to eight decimal points. + Tipo impositivo. Hasta ocho decimales. + + + + + This is the taxable base at market price = Total Gross Amount + Surcharges – Global Discounts/invoice, for each type and rate. Taxable base of the taxes. Always to two decimal points. + Base de retención. Hasta ocho decimales. + + + + + Amount resulting from applying the corresponding rate to the taxable base. Always to two decimal points. + Importe de la retención. Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + Name of the chargeable tax or the tax applicable to the amounts withheld. When appropriate, the reason why it is “not liable for tax” or “exempt from tax” must be stated in the element “Additional information”. + Identificador del impuesto por el que se tributa. En caso de que el impuesto no corresponda a ninguno de los relacionados en “TaxTypeCodeType”, utilícese el código “05”, definido como “otro”. En este caso, se empleará el elemento “AditionalLineItemInformation” para identificar el impuesto, donde se incluirá, para ello, la siguiente cadena de caracteres: 05 = [nombre del impuesto]. Si hubiera varios impuestos con el código “05”, se añadirán los valores de sus campos “TaxRate”, “TaxableBase” y “TaxAmount”, en este orden, hasta que sea posible discernirlos; es decir: 05 [valor “TaxRate”] [valor “TaxableBase”] [valor “TaxAmount”] = [nombre del impuesto]. Cuando la operación esté exenta del impuesto o se encuentre en régimen suspensivo, deberá indicarse el motivo en el elemento “AditionalLineItemInformation”. Este elemento se define a nivel de línea, no de impuesto; por ello, para identificar cuál es el impuesto del que está exenta, el motivo irá precedido del código del impuesto; por ejemplo: 07 exenta por…. + + + + + Rate to be applied in each case. Up to eight decimal points. + Tipo impositivo. Téngase en cuenta que no siempre son porcentajes. La legislación del impuesto correspondiente permitirá identificar las unidades y dimensiones del tipo impositivo. Hasta ocho decimales. + + + + + Total Gross Amount + Surcharges – Global Discounts/invoice, for each type, rate and Equivalence Surcharge. Taxable base of the taxes. Up to eight decimal points. + Base imponible. La legislación del impuesto correspondiente determina cómo se calcula la base imponible.Hasta ocho decimales. + + + + + Amount resulting from applying the corresponding rate to the taxable base. Up to eight decimal points. + Cuota. La legislación del impuesto correspondiente determina cómo se calcula la cuota. Hasta ocho decimales. + + + + + Taxable base at cost price = Total Gross Amount + Surcharges – Global discounts/invoice, for each type and rate (article 3.5 of Law 36/2006). Taxable base of the taxes at cost price. Up to eight decimal points. Where used, it is entered into the books, but taxable base at market price must also be provided for informational purposes only. + Base imponible del régimen especial del grupo de entidades (Arts. 163 quinquies a 163 nonies de la Ley 37/1992, de 28 de diciembre, del IVA). En el caso de aplicar el régimen especial habrán de consignar en factura no sólo la base conforme al coste de adquisición de los bienes y servicios sino, además, la base que hubiera correspondido tener en cuenta de no aplicarse el régimen especial. Es decir: deben consignarse dos bases distintas para la misma operación aunque el cálculo de la cuota sólo debe efectuarse respecto de la base imponible del régimen especial. En el caso en el que se expida factura con repercusión del impuesto a pesar de tratarse de una de las operaciones exentas de las reguladas en el artículo 20.Uno de la Ley 37/1992, de 28 de diciembre, se tiene que especificar que se está repercutiendo el impuesto porque se ha renunciado a la exención tal y como habilita el artículo 163.sexies.Cinco de la Ley del impuesto. Esto se indicará en el elemento “AdditionalLineItemInformation” con la siguiente expresión: “Renuncia a la exención en virtud artículo 163.sexies.Cinco de la Ley 37/1992”. Hasta ocho decimales. + + + + + Special amount resulting from applying the corresponding rate to the special taxable base. Up to eight decimal points. + Cuota especial. Importe resultante de aplicar el tipo de gravamen sobre la base imponible del régimen especial del grupo de entidades. Hasta ocho decimales. + + + + + Always to two decimal points. + Tipo de recargo de Equivalencia. Siempre con dos decimales. + + + + + Result of applying the Equivalence Surcharge percentage to the Taxable Base. Up to eight decimal points. + Cuota. Importe resultante de aplicar a la Base Imponible, la misma que para el IVA, el porcentaje indicado en “EquivalenceSurchage”. Hasta ocho decimales. + + + + + + + + + + Amount in the original currency of the invoice. Where the currency is not EURO, the element EquivalentInEuros must be filled in pursuant to Art.10.1 of Regulation on invoicing, RD1496/2003 of 28th November. + Importe en la moneda original de la facturación. Siempre que la divisa de facturación sea distinta de EURO, el elemento EquivalentInEuros deberá cumplimentarse para satisfacer los requerimientos del Art.10.1 del Reglamento sobre facturación, RD 1496/2003 de 28 de Noviembre. + + + + + Equivalent amount in Euros. Always to two decimal points. + Importe equivalente en Euros. Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + + + + + + + Sole format accepted to identify the account. (Recommended) + IBAN. Único formato admitido para identificar la cuenta. (Recomendado) + + + + + Account number. + Número de cuenta. + + + + + + Bank code. + Código de la entidad financiera. + + + + + Branch code. + Código de la oficina de la entidad financiera. + + + + + + Branch address in Spain. + Dirección de la sucursal/oficina en España. + + + + + Overseas branch address. + Dirección de la sucursal/oficina en el extranjero. + + + + + + SWIFT Code. It will be required to fill the 11 characters, using XXX when the branch is not indicated. + Código SWIFT. Será obligatorio rellenar las 11 posiciones, utilizando los caracteres XXX cuando no se informe de la sucursal. + + + + + + + + + Start date. ISO 8601:2004. + Fecha de inicio. ISO 8601:2004. + + + + + End date. ISO 8601:2004. + Fecha final. ISO 8601:2004. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Only numeric characters allowed. + Sólo se permiten caracteres numéricos. + + + + + + + + + + Only 6 numeric characters allowed. + Sólo se permiten 6 caracteres numéricos. + + + + + + + + + + Only numeric characters allowed. + Sólo se permiten caracteres numéricos. + + + + + + + + + + + + + + Always to two decimal places. + Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + Cero to Eight decimal places. + Entre 0 y 8 decimales. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Fiscal + Fiscal + + + + + Receiver + Receptor + + + + + Payer + Pagador + + + + + Buyer + Comprador + + + + + Collector + Cobrador + + + + + Seller + Vendedor + + + + + Payment receiver + Receptor del pago + + + + + Collection receiver + Receptor del cobro + + + + + Issuer + Emisor + + + + + + + + + Individual. + Persona física. + + + + + Legal Entity. + Persona jurídica. + + + + + + + + + Foreigner (outside the European Union). + Extranjero (Fuera Unión Europea). + + + + + Resident (in Spain). + Residente (en España). + + + + + European Union resident (except Spain). + Residente en la Unión Europea (excepto España). + + + + + + + + + Seller (Sender). + Proveedor (Emisor). + + + + + Buyer (Receiver). + Cliente (Receptor). + + + + + Third Party. + Tercero. + + + + + + + + + Complete Invoice. + Factura Completa. + + + + + Abbreviated. + Factura abreviada. + + + + + Self invoice. + AutoFactura. + + + + + + + + + Original Invoice. + Original. + + + + + Corrective. + Original rectificativa + + + + + Summary. + Original recapitulativa. + + + + + Copy of the Original. + Copia original. + + + + + Copy of the Corrective. + Copia rectificativa. + + + + + Copy of the Summary. + Copia recapitulativa. + + + + + + + + + "Invoice number" + "Número de la factura" + + + + + "Invoice serial number" + "Serie de la factura" + + + + + "Issue date" + "Fecha expedición" + + + + + "Name and surnames/Corporate name – Issuer (Sender)" + "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" + + + + + "Name and surnames/Corporate name - Receiver" + "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" + + + + + "Issuer’s Tax Identification Number" + "Identificación fiscal Emisor/Obligado" + + + + + "Receiver’s Tax Identification Number" + "Identificación fiscal Receptor" + + + + + "Issuer’s address" + "Domicilio Emisor/Obligado" + + + + + "Receiver’s address" + "Domicilio Receptor" + + + + + "Item line" + "Detalle Operación" + + + + + "Applicable Tax Rate" + "Porcentaje impositivo a aplicar" + + + + + "Applicable Tax Amount" + "Cuota tributaria a aplicar" + + + + + "Applicable Date/Period" + "Fecha/Periodo a aplicar" + + + + + "Invoice Class" + "Clase de factura" + + + + + "Legal literals" + "Literales legales" + + + + + "Taxable Base" + "Base imponible" + + + + + "Calculation of tax outputs" + "Cálculo de cuotas repercutidas" + + + + + "Calculation of tax inputs" + "Cálculo de cuotas retenidas" + + + + + "Taxable Base modified due to return of packages and packaging materials" + "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" + + + + + "Taxable Base modified due to discounts and rebates" + "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" + + + + + "Taxable Base modified due to firm court ruling or administrative decision" + "Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" + + + + + "Taxable Base modified due to unpaid outputs where there is a judgement opening insolvency proceedings" + "Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de declaración de concurso" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Full items" + "Rectificación íntegra" + + + + + "Corrected items only" + "Rectificación por diferencias" + + + + + "Bulk deal in a given period" + "Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" + + + + + "Authorized by the Tax Agency" + "Autorizadas por la Agencia Tributaria" + + + + + + + + + + + + + + + + + Units + Unidades + + + + + Hours-HUR + Horas-HUR + + + + + Kilograms-KGM + Kilogramos-KGM + + + + + Liters-LTR + Litros-LTR + + + + + Other + Otros + + + + + Boxes-BX + Cajas-BX + + + + + Trays, one layer no cover, plastic-DS + Bandejas-DS + + + + + Barrels-BA + Barriles-BA + + + + + Jerricans, cylindrical-JY + Bidones-JY + + + + + Bags-BG + Bolsas-BG + + + + + Carboys, non-protected-CO + Bombonas-CO + + + + + Bottles, non-protected, cylindrical-BO + Botellas-BO + + + + + Canisters-CI + Botes-CI + + + + + Tetra Briks + Tetra Briks + + + + + Centiliters-CLT + Centilitros-CLT + + + + + Centimeters-CMT + Centímetros-CMT + + + + + Bins-BI + Cubos-BI + + + + + Dozens + Docenas + + + + + Cases-CS + Estuches-CS + + + + + Demijohns, non-protected-DJ + Garrafas-DJ + + + + + Grams-GRM + Gramos-GRM + + + + + Kilometers-KMT + Kilómetros-KMT + + + + + Cans, rectangular-CA + Latas-CA + + + + + Bunches-BH + Manojos-BH + + + + + Meters-MTR + Metros-MTR + + + + + Milimeters-MMT + Milímetros-MMT + + + + + 6-Packs + 6-Packs + + + + + Packages-PK + Paquetes-PK + + + + + Portions + Raciones + + + + + Rolls-RO + Rollos-RO + + + + + Envelopes-EN + Sobres-EN + + + + + Tubs-TB + Tarrinas-TB + + + + + Cubic meter-MTQ + Metro cúbico-MTQ + + + + + Second-SEC + Segundo-SEC + + + + + Watt-WTT + Vatio-WTT + + + + + + + + + In cash + Al contado + + + + + Direct debit + Recibo Domiciliado + + + + + Receipt + Recibo + + + + + Credit transfer + Transferencia + + + + + Accepted bill of exchange + Letra Aceptada + + + + + Documentary credit + Crédito Documentario + + + + + Contract award + Contrato Adjudicación + + + + + Bill of exchange + Letra de cambio + + + + + Transferable promissory note + Pagaré a la Orden + + + + + Non transferable promissory note + Pagaré No a la Orden + + + + + Cheque + Cheque + + + + + Open account reimbursement + Reposición + + + + + Special payment + Especiales + + + + + Set-off by reciprocal credits + Compensación + + + + + Payment by postgiro + Giro postal + + + + + Certified cheque + Cheque conformado + + + + + Banker’s draft + Cheque bancario + + + + + Cash on delivery + Pago contra reembolso + + + + + Payment by card + Pago mediante tarjeta + + + + + + + + + Value-Added Tax + IVA: Impuesto sobre el valor añadido + + + + + Taxes on production, services and imports in Ceuta and Melilla + IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación + + + + + IGIC:Canaries General Indirect Tax + IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias + + + + + IRPF:Personal Income Tax + IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas + + + + + Other + Otro + + + + + ITPAJD:Tax on wealth transfers and stamp duty + ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos documentados + + + + + IE: Excise duties and consumption taxes + IE: Impuestos especiales + + + + + Ra: Customs duties + Ra: Renta aduanas + + + + + IGTECM: Sales tax in Ceuta and Melilla + IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta y Melilla + + + + + IECDPCAC: Excise duties on oil derivates in Canaries + IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en la Comunidad Autonoma Canaria + + + + + IIIMAB: Tax on premises that affect the environment in the Balearic Islands + IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente en las Baleares + + + + + ICIO: Tax on construction, installation and works + ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras + + + + + IMVDN: Local tax on unoccupied homes in Navarre + IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra + + + + + IMSN: Local tax on building plots in Navarre + IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra + + + + + IMGSN: Local sumptuary tax in Navarre + IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra + + + + + IMPN: Local tax on advertising in Navarre + IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra + + + + + REIVA: Special VAT for travel agencies + REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes + + + + + REIGIC: Special IGIC: for travel agencies + REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias de viajes + + + + + REIPSI: Special IPSI for travel agencies + REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes + + + + + IPS: Insurance premiums Tax + IPS: Impuestos sobre las primas de seguros + + + + + SWUA: Surcharge for Winding Up Activity + RLEA: Recargo destinado a financiar las funciones de liquidación de entidades aseguradoras + + + + + IVPEE: Tax on the value of electricity generation + IVPEE: Impuesto sobre el valor de la producción de la energía eléctrica + + + + + Tax on the production of spent nuclear fuel and radioactive waste from the generation of nuclear electric power + Impuesto sobre la producción de combustible nuclear gastado y residuos radiactivos resultantes de la generación de energía nucleoeléctrica + + + + + Tax on the storage of spent nuclear energy and radioactive waste in centralised facilities + Impuesto sobre el almacenamiento de combustible nuclear gastado y residuos radioactivos en instalaciones centralizadas + + + + + IDEC: Tax on bank deposits + IDEC: Impuesto sobre los Depósitos en las Entidades de Crédito + + + + + Excise duty applied to manufactured tobacco in Canaries + Impuesto sobre las labores del tabaco en la Comunidad Autónoma de Canarias + + + + + IGFEI: Tax on Fluorinated Greenhouse Gases + IGFEI: Impuesto sobre los Gases Fluorados de Efecto Invernadero + + + + + IRNR: Non-resident Income Tax + IRNR: Impuesto sobre la Renta de No Residentes + + + + + Corporation Tax + Impuesto sobre Sociedades + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Individual + Individual + + + + + Batch + Lote + + + + + + + + + Arabic + Arabe + + + + + Belarussian + Bielorruso + + + + + Bulgarian + Búlgaro + + + + + Catalan + Catalán + + + + + Czech + Checo + + + + + Danish + Danés + + + + + German + Alemán + + + + + Greek, Modern + Griego moderno + + + + + English + Inglés + + + + + Spanish + Español + + + + + Estonian + Estonio + + + + + Basque + Vascuence + + + + + Finnish + Finlandés + + + + + French + Francés + + + + + Irish + Gaélico de Irlanda + + + + + Galician + Gallego + + + + + Croatian + Croata + + + + + Hungarian + Húngaro + + + + + Icelandic + Islandés + + + + + Italian + Italiano + + + + + Latvian + Letón + + + + + Lithuanian + Lituano + + + + + Macedonian + Macedonio + + + + + Maltese + Maltés + + + + + Dutch + Neerlandés + + + + + Norwegian + Noruego + + + + + Polish + Polaco + + + + + Portuguese + Portugués + + + + + Romanian + Rumano + + + + + Russian + Ruso + + + + + Slovak + Eslovaco + + + + + Slovenian + Esloveno + + + + + Albanian + Albanés + + + + + Serbian + Serbio + + + + + Swedish + Sueco + + + + + Turkish + Turco + + + + + Ukrainian + Ucraniano + + + + + + + + + Taxable (transaction) and exempt from tax + Operación sujeta y exenta + + + + + Non-taxable transaction + Operación no sujeta + + + + + diff --git a/l10n_es_facturae/data/Facturaev3_2_2.xsd b/l10n_es_facturae/data/Facturaev3_2_2.xsd new file mode 100644 index 00000000000..8fdfdf7d059 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/data/Facturaev3_2_2.xsd @@ -0,0 +1,3586 @@ + + + + + + Element ORIGIN of Facturae Invoices File. + Elemento ORIGEN de Fichero de Facturas Facturae. + + + + + + Header of xml file + Cabecera del fichero xml + + + + + Data of the issuer and recipient of the invoice + Sujetos - Datos del emisor y receptor de la factura + + + + + Set of invoices contained in the file. For all numeric elements, calculations will always be carried out rounding up to the corresponding decimal places. + Conjunto de facturas que contiene el fichero. Conjunto de facturas que contiene el fichero. Para todos los elementos numéricos, los cálculos se efectuarán siempre redondeando al número de decimales correspondientes. + + + + + New structured definitions can be incorporated when they are of collective interest of the issuers and recipients, and have not already been defined in the invoice schema. + Extensiones. Podrán incorporarse nuevas definiciones estructuradas cuando sean de interés conjunto para emisores y receptores, y no estén ya definidas en el esquema de la factura. + + + + + Set of data associated with the invoice which guarantee the authorship and integrity of the message. It is defined as optional to ease the validation and transmission of the file. However, this block of electronic signature must be completed in order for an electronic invoice to be considered legally valid before third parties. + Conjunto de datos asociados a la factura que garantizarán la autoría y la integridad del mensaje. Se define como opcional para facilitar la verificación y el tránsito del fichero. No obstante, debe cumplimentarse este bloque de firma electrónica para que se considere una factura electrónica válida legalmente frente a terceros. + + + + + + + + + + + + Code indicating the XSD version used. + Código que indica versión utilizada. + + + + + Single or Batch. If it is "single" (I) the amounts of the fields of group Batch will match their corresponding fields of group InvoiceTotals and field InvoicesCount will always take the value "1". If it is a "batch" (L), the value of field InvoicesCount will always be > "1". + Modalidad. Individual o Lote. Si es "individual" (I) los importes de los campos del grupo Batch coincidirán con sus correspondientes campos del grupo InvoiceTotals y el campo InvoicesCount tendrá siempre el valor "1". Si es "lote" (L), el valor del campo InvoicesCount será siempre > "1". + + + + + Party who signs the invoice. If the value "TE" (Issuer type) is chosen, all sections of group ThirdParty must be filled in. + Tipo Emisor Factura. Puede tomar 3 valores (EM, RE y TE), que se describen como “Proveedor (antes denominado emisor)”, “Destinatario (antes denominado cliente o receptor)” y “Tercero”, respectivamente. Si toma el valor "TE" el grupo ThirdParty será obligatorio cumplimentarlo en todos sus apartados. + + + + + The invoice can be drawn up and signed by a third party. + Tercero. La factura puede ser generada y firmada por un Tercero. + + + + + Batch. + Lote. + + + + + Factoring assignment information. + Datos cesión factoring. + + + + + + + + + + Tax identification. + Identificación fiscal. + + + + + + Legal entity and others. + Persona jurídica y otras. + + + + + Individual. + Persona física. + + + + + + + + + + Identifier of the batch. It results from tagging on the document number of the issuer, the first invoice number and the serial number, if it exists. + Identificador del lote. Concatenación del nº de documento del emisor con el número de la primera factura y el número de serie caso de existir. + + + + + In case of a batch, it indicates the number of invoices of the same. It will always take the value "1" when field Modality (Modality) takes the value "I". + Número total de facturas. Refleja, cuando es lote, el número de facturas del mismo. Siempre será valor "1" cuando el campo Modality (Modalidad) tenga el valor "I". + + + + + Sum of the amounts InvoiceTotal of the File. This amount is the result of the total amount of invoices and taxes, without taking into account subsidies, payments on account and/or amounts withheld that may have been processed. + Total facturas. Suma de los importes InvoiceTotal del Fichero. Este importe lo es a efectos de total de factura y fiscales, sin tener en cuenta subvenciones, anticipos y/o retenciones que pudieran haberse practicado. + + + + + Sum of the amounts TotalOutstandingAmount of the File, up to eight decimal points. It is the amount which will be effectively debited deducted the payments on account made and non-inclusive of any amount withheld. + Total a pagar. Suma de los importes TotalOutstandingAmount del Fichero, hasta ocho decimales. Es el importe que efectivamente se adeuda, una vez descontados los anticipos y sin tener en cuenta las retenciones. + + + + + Sum of the amounts TotalExecutableAmount, up to eight decimal points. + Total a Ejecutar. Sumatorio de los Importes TotalExecutableAmount, hasta ocho decimales. + + + + + ISO 4217:2001 Alpha-3 Code of the currency in which the invoice is issued. If it differs from the currency EURO or from field ExchangeRateDetails, it is compulsory to indicate the exchange value and the date/exchange rate for the fields of taxable base and quota, deducted and passed on, as well as in the totals TotalInvoicesAmount, TotalOutstandingAmount, and TotalExecutableAmount. + Código ISO 4217:2001 Alpha-3 de la moneda en la que se emite la factura. Si difiere de la moneda EURO o del campo ExchangeRateDetails será obligatorio indicar el contravalor y el tipo/fecha de cambio para los campos de base imponible y cuota, retenida como repercutida, así como en los totales TotalInvoicesAmount, TotalOutstandingAmount, y TotalExecutableAmount. + + + + + + + + + Assignee. + Cesionario. + + + + + Payment data. + Datos de pago. + + + + + Text of the clauses. + Texto de la cláusula de cesión. + + + + + Data to identify the online reference of the factoring documents + Datos para identificar la referencia electrónica de los documentos de cesión. + + + + + + + + + Tax identification. + Identificación fiscal. + + + + + + Legal entity and others. + Persona jurídica y otras. + + + + + Individual. + Persona física. + + + + + + + + + + + Basic data of the file. They are common to the invoice or all the invoices included. + Emisor. Datos básicos del fichero. Son comunes a la factura o facturas que se incluyen. + + + + + Basic data of the file. They are common to the invoice or all the invoices included. + Receptor. Datos básicos del fichero. Son comunes a la factura o facturas que se incluyen. + + + + + + + + + + Tax identification. + Identificación fiscal. + + + + + Party Identification; Fill with your Invoicing program identification number for the party. + Identificación de la entidad; Rellenar con el número de referencia de la entidad del programa de facturación que utilice. + + + + + Centres. + Centros. + + + + + + Legal entity and others. + Persona jurídica y otras. + + + + + Individual. + Persona física. + + + + + + + + + + + Invoice. + Factura. + + + + + + + + + For each one of the invoices which may compose a Batch, it collects data which determine each invoice perfectly. + Cabecera de factura. Para cada una de las facturas que pueden componer un Lote, recoge datos que determinan inequívocamente cada factura. + + + + + Invoice issue data. + Datos de la emisión de la factura. + + + + + + Taxes Outputs. + Impuestos repercutidos. + + + + + + Tax. + Impuesto. + + + + + + + + Taxes Withheld. + Impuestos retenidos. + + + + + Invoice totals. + Totales de factura. + + + + + Detailed information. + Información detallada. + + + + + Payment data. + Datos de pago. + + + + + Legal literals. + Literales legales. + + + + + Additional data. + Datos adicionales. + + + + + + + + + + Number allocated by the Issuer. + Número de factura. Número asignado por el Emisor. + + + + + Serial Number allocated by the Issuer. + Número de serie asignado por el Emisor. + + + + + It can be a complete, abbreviated or self invoice, a payment on account, ticket... In this standard tickets are not considered. + Tipo documento factura. Puede tomar 3 valores (FC, FA y AF), que se describen como “Factura completa u ordinaria”, “Factura simplificada” y “Código sin uso desde la entrada en vigor del RD 1789/2010. Se mantiene por compatibilidad hacia atrás. Antes significaba autofactura. Para indicar que se trata de una factura expedida por el destinatario, se recomienda emplear el elemento InvoiceIssuerType empleando el valor RE, que significa Destinatario”, respectivamente. + + + + + This piece of information states the type of invoice, that is: "OO" - Original, "OR" - corrective, "OC" – summary original, "CO" – copy of the original, "CR" – copy of the corrective, "CC" – copy of the summary. A corrective invoice can only correct an original invoice, or credit an amount due to volume in a deferred period, or for any other reason allowed by the Tax Agency. When the “type” takes the value “OR” or “CR” (correctives), fields of group Corrective must be filled in. + Clase de Factura. Puede tomar 6 valores (OO, OR, OC, CO, CR y CC), que se describen como “Original”, “Original rectificativa”, “Original recapitulativa”, “Duplicado original”, “Duplicado rectificativa” y “Duplicado recapitulativa”. + + + + + Corrective. + Rectificativa. + + + + + + + + + Date on which the invoice is issued for tax purposes. ISO 8601:2004. This date cannot be later than the date used in the electronic signature. + Fecha de expedición. Fecha en la que se genera la factura con efectos fiscales. ISO 8601:2004. Esta fecha no podrá ser posterior a la fecha de la firma electrónica. + + + + + Date on which the service is rendered or the good is delivered. ISO 8601:2004. This date is mandatory where it is not the same as the Issue Date. + Fecha de Operación. Fecha en la que se realiza el servicio o se entrega el bien. ISO 8601:2004. Esta fecha solo será obligatoria si es distinta de la fecha de expedición. + + + + + Place where the invoice is issued. + Lugar de expedición. Plaza en la que se expide el documento. + + + + + Only when necessary: Service provided temporarily or Summary. This information is compulsory when data InvoiceClass (Type) takes the value "OC" or "CC". ISO 8601:2004. + Periodo de facturación. Sólo cuando se requiera: Servicio prestado temporalmente o Factura Recapitulativa. Esta información será obligatoria cuando el dato InvoiceClass (Clase) contenga alguno de los valores: "OC" ó "CC". ISO 8601:2004. + + + + + ISO 4217:2001 Alpha-3 code of the currency in which the invoice is issued. If the transaction currency differs from the tax currency (EURO), the exchange value fields ExchangeRate and ExchangeRateDate must be filled in, pursuant to Art. 10.1 of Regulation on invoicing, RD1496/2003 of 28th November. + Moneda de la operación. Código ISO 4217:2001 Alpha-3 de la moneda en la que se emite la factura. Si la moneda de la operación difiere de la moneda del impuesto (EURO), los campos del contravalor ExchangeRate y ExchangeRateDate deberán cumplimentarse, en cumplimiento del Artº 10.1 del Reglamento sobre facturación. RD 1496/2003 de 28 de Noviembre. + + + + + Exchange type details. + Detalles del tipo de cambio. + + + + + ISO 4217:2001 Alpha-3 code of the currency in which the tax is paid. + Moneda del Impuesto. Código ISO 4217:2001 Alpha-3 de la moneda en la que se liquida el impuesto. + + + + + ISO 639-1:2002 Alpha-2 Code of the language in which the invoice is issued. + Lengua. Código ISO 639-1:2002 Alpha-2 de la lengua en la que se emite el documento. + + + + + Invoice's general description. + Descripción general de la factura. + + + + + Order reference. + Referencia de pedido. + + + + + Reference of the contract's file. + Código del expediente de contratación. + + + + + Reference of the receiver's contract. + Referencia del contrato del receptor. + + + + + + + + + Invoice lines. + Lineas de detalle de la factura. + + + + + + + + + Art. 79.eleven of Law 37/92 of 28th December on the Value Added Tax. Seller rate fixed by Banco de España in force when the chargeable event occurs. Up to eight decimal points. + Tipo de Cambio. Artº 79.once de la Ley 37/92 de 28 de diciembre del Impuesto sobre el Valor Añadido. Cambio vendedor fijado por el Banco de España y vigente en el momento del devengo. Hasta ocho decimales. + + + + + Date when the exchange rate applied was published. ISO 8601:2004. + Fecha de publicación del tipo de cambio aplicado. ISO 8601:2004. + + + + + + + + + + Number of the invoice being corrected. Mandatory where “CorrectionMethod” (Code of the correction method applied) takes the value “01” or “02”. + Número de la factura que se rectifica. Será obligatorio cuando el dato "CorrectionMethod" (Código del criterio de la rectificación) sea "01" o "02". + + + + + Serial number of the invoice being corrected. + Número de serie de la factura que se rectifica. + + + + + Numerical code of the reason for correction. "01" to "16" errors according to regulation RD 1496/2003; "80" to "85" errors according to Art. 80 Law 37/92 on the VAT. + Código del motivo. Código numérico del motivo de rectificación. "01" a "16" errores según reglamento RD 1496/2003; "80" a "85" errores según Artº 80 Ley 37/92 el IVA. + + + + + Description of the reason for correction according to each code. See table of codes and descriptions. + Descripción motivo. Descripción del motivo de rectificación y que se corresponde con cada código. Ver tabla de códigos y descripciones. + + + + + Natural period in which the tax effects of the invoice to be corrected were produced; and therefore in which taxes were paid, and which is now adjusted. ISO 8601:2004. + Período natural en el que se produjeron los efectos fiscales de la factura a rectificar; y, por lo tanto, se tributó, y que ahora, es objeto de rectificación. ISO 8601:2004. + + + + + Numerical code to identify the method applied to correct an invoice. “01” – all items to be corrected in the original invoice are reflected. “02” – only items already corrected are noted. “03” – “Bulk deal” in a given period correction method. “04” – Authorized by the Tax Agency. + Código numérico que identifica el criterio empleado en cada caso para una rectificación. "01" - se reflejan todos los detalles a rectificar de la factura original. "02" - sólo se anotan los detalles ya rectificados. "03" - Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo. - "04" - Autorizadas por la Agencia Tributaria". + + + + + Description of the method associated with the code indicated in the previous field. "01" – “Full items” correction method. "02" – “Corrected items only” correction method. “03” – “Bulk deal” in a given period correction method. “04” – Authorized by the Tax Agency. + Descripción del criterio asociada al código indicado en el campo anterior. "01" - Rectificación modelo íntegro. "02" - Rectificación modelo por diferencias. "03" - Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo. - "04" - Autorizadas por la Agencia Tributaria". + + + + + Free text to describe the reason why the invoice is corrected. + Ampliación motivo de la rectificación. Descripción de las aclaraciones y motivos de la factura rectificativa. + + + + + Date on which the corrective invoice is issued. Mandatory where "CorrectionMethod" takes the value "01" or "02" + Fecha de expedición de la factura rectificada. Valor obligatorio en el supuesto de que el valor de CorrectionMethod sea "01" o "02" + + + + + + + + + + Allocated by the Post Office. + Código postal. Asignado por Correos. + + + + + Name of the town. + Texto del nombre del lugar. + + + + + + + + + + Contract. + Referencia del contrato del Emisor. + + + + + Date on vhich the issuer signed the contract. + Fecha del contrato del emisor. + + + + + Transaction Reference, Purchase Order Number, Contract, etc. of the Issuer. + Referencia de la Operación, Número de Pedido, Contrato, etc. del Emisor. + + + + + Date on which the issuer carried out the transaction. + Fecha de operación / pedido del emisor. + + + + + Contract. + Referencia del contrato del Receptor. + + + + + Date on which the buyer party signed the contract. + Fecha del contrato del receptor. + + + + + Transaction Reference, Purchase Order Number, Contract, etc. of the Receiver. + Referencia de la Operación, Número de Pedido, Contrato, etc. del Receptor. + + + + + Date on which the buyer party carried out the transaction. + Fecha de operación / pedido del receptor. + + + + + Reference assigned to the file. + Referencia del expediente. + + + + + Date on which the filewas opened. + Fecha del expediente. + + + + + Sequence number in the purchase order. + Número de secuencia o línea del pedido. + + + + + Delivery notes references. + Referencias de albaranes. + + + + + Description of the goods or service. + Descripción del bien o servicio. + + + + + Number of Units delivered/rendered. + Cantidad. Número de Unidades servidas/prestadas. + + + + + Unit of measure in which the Quantity is expressed. UN/CEFACT Recommendation No.20, Revision 4 and UN/CEFACT Recommendation No.21, Revision 5. + Unidad en que está referida la Cantidad. Recomendación 20, Revisión 4 y Recomendación 21, Revisión 5 de UN/CEFACT. + + + + + Unit price of the goods or service rendered, in the currency indicated in the Header of the Invoice. Always without Taxes. Up to eight decimal points. + Precio de la unidad de bien o servicio servido/prestado, en la moneda indicada en la Cabecera de la Factura. Siempre sin Impuestos. Hasta ocho decimales. + + + + + Result: Quantity x UnitPriceWithoutTax. Up to eight decimal points. + Coste Total. Resultado: Quantity x UnitPriceWithoutTax. Hasta ocho decimales. + + + + + Discounts. + Descuentos. + + + + + Charges. + Cargos. + + + + + Result: TotalCost - DiscountAmount + ChargeAmount. Up to eight decimal points. + Importe bruto. Resultado: TotalCost - DiscountAmount + ChargeAmount. Hasta ocho decimales. + + + + + The “total amount” element of this block – item level – is provided only for informative purposes. + Impuestos retenidos. Es una secuencia de elementos, cada uno de los cuales contiene la información de un impuesto retenido. + + + + + + The “total amount” element of this block – item level – is provided only for informative purposes. + Impuestos repercutidos. Es una secuencia de elementos, cada uno de los cuales contiene la información de un impuesto repercutido. + + + + + + Tax Output. + Detalle impuestos repercutidos. + + + + + + + + + + + + + Information about the period in which the service is rendered. ISO 8601:2004. + Información sobre el periodo de prestación de un servicio. ISO 8601 :2004. + + + + + Effective date when the service was rendered or the goods delivered. ISO 8601:2004. + Fecha concreta de prestación o entrega del bien o servicio. ISO 8601:2004. + + + + + Free field for the issuer in every line item. + Información adicional. Libre para el emisor por cada detalle. + + + + + This field indicates if taxes are required. + Este campo indica la obligatoriedad de los impuestos. + + + + + Code assigned to the article invoiced. + Código de artículo. + + + + + New structured definitions can be incorporated when they are of collective interest of the issuers and recipients, and have not already been defined in the invoice schema. + Extensiones. Podrán incorporarse nuevas definiciones estructuradas cuando sean de interés conjunto para emisores y receptores, y no estén ya definidas en el esquema de la factura. + + + + + + + + + + Delivery note information. + Información del albarán. + + + + + + + + + Delivery note reference number. + Número de referencia del albarán. + + + + + Date show on the delivery note. + Fecha del albarán. + + + + + + + + + + Special codes relating to the taxable event. + Código de fiscalidad especial. Cuando un hecho imponible (taxable event) presenta una fiscalidad especial. No se informará este elemento cuando no exista fiscalidad especial. + + + + + Free text to explain why a special code applies. + Justificación de la fiscalidad especial que se aplica en esta operación. Como este elemento se define a nivel de línea, no de impuesto, es necesario especificar a qué impuesto se refiere. Para establecer esta relación, al comienzo de este elemento se indicará el código del impuesto al que corresponde según la lista de código de impuestos del tipo “TaxTypeCodeType”. Si hubiera varios impuestos con el código “05” (“Otro”), se añadirán los valores de sus campos “TaxRate”, “TaxableBase” y “TaxAmount”, en este orden, hasta que sea posible discernirlos; es decir: 05 [valor “TaxRate”] [valor “TaxableBase”] [valor “TaxAmount”]… + + + + + + + + + + (TGA) Total sum of the gross amounts of the invoice items. Up to eight decimal points. + Total Importe Bruto. Suma total de importes brutos de los detalles de la factura. Hasta ocho decimales. + + + + + Discounts on the Total Gross Amount. There will be as many blocks of fields GeneralDiscounts as there are different discount types applied to the same invoice. + Descuentos sobre el Total Importe Bruto. Habrá tantos bloques de campos GeneralDiscounts como clases de descuentos diferentes se apliquen a nivel de factura. + + + + + Charges on the Total Gross Amount. There will be as many blocks of fields GeneralSurcharges as types of charges/surcharges are applied to the invoice. + Cargos sobre el Total Importe Bruto. Habrá tantos bloques de campos GeneralSurcharges como clases de cargos/recargos se apliquen, a nivel de factura. + + + + + Sum of different fields GeneralDiscounts. Up to eight decimal points. + Total general de descuentos. Sumatorio de los importes de los diferentes campos GeneralDiscounts. Hasta ocho decimales. + + + + + Sum of different fields GeneralSurcharges. Up to eight decimal points. + Total general de cargos. Sumatorio de los importes de los diferentes campos GeneralSurcharges. Hasta ocho decimales + + + + + Result: TotalGrossAmount - TotalGeneralDiscounts + TotalGeneralSurcharges. Up to eight decimal points. + Total importe bruto antes de impuestos. Resultado de: TotalGrossAmount - TotalGeneralDiscounts + TotalGeneralSurcharges. Hasta ocho decimales. + + + + + Sum of different fields Tax Amounts + Total Equivalence Surcharges. Up to eight decimal points. + Total impuestos repercutidos. Sumatorio de todas Cuotas y Recargos de Equivalencia. Hasta ocho decimales. + + + + + Sum of different fields TaxAmount. Up to eight decimal points. + Total impuestos retenidos. Hasta ocho decimales. + + + + + Result: TotalGrossAmountBeforeTaxes + TotalTaxOutputs - TotalTaxesWithheld. Up to eight decimal points. + Total factura. Resultado de: TotalGrossAmountBeforeTaxes + TotalTaxOutputs - TotalTaxesWithheld. Hasta ocho decimales. + + + + + Subsidies, grants or aids for acquisition of certain goods granted by General government. + Subvenciones por adquisición de determinados bienes. Habrá tantos bloques de campos Subsidies como subvenciones se apliquen. En el caso de que la subvención se aplique solo a parte de las operaciones facturadas, en el subelemento SubsidyDescription se especificará también a qué operación corresponde. + + + + + Payments made on account of the Invoices Total. There will be as many blocks PaymentsOnAccount as types of payments on account applied to the invoice. + Anticipos. Pagos anticipados sobre el Total Facturas. Habrá tantos bloques PaymentsOnAccount como clases de anticipos se apliquen a nivel factura. + + + + + Those included in the invoice. + Suplidos incorporados en la factura. + + + + + Always to two decimal points. + Total de gastos financieros. Siempre con dos decimales. + + + + + Result: InvoiceTotal - (SubsidyAmount + TotalPaymentsOnAccount). Up to eight decimal points. + Total a pagar. Resultado de: InvoiceTotal - (Total subvenciones + TotalPaymentsOnAccount). En Total subvenciones se suman las cantidades especificadas en los bloques Subsidies. Hasta ocho decimales. + + + + + Sum of the fields PaymentOnAccountAmount. Up to eight decimal points. + Total de anticipos. Sumatorio de los campos PaymentOnAccountAmount. Hasta ocho decimales. + + + + + Amounts withheld by the payer subject to the normal fulfilment of the transaction. + Cantidades que retiene el pagador hasta el buen fin de la operación. + + + + + Result: TotalOutstandingAmount - WithholdingAmount - PaymentInKindAmount + Reimbursable expenses + Financial expenses. Up to eight points + Total a ejecutar. Resultado de: TotalOutstandingAmount - WithholdingAmount - PaymentInKindAmount + TotalReimbursableExpenses + TotalFinancialExpenses. En Total de Cantidades retenidas se sumaran las cantidades especificadas en los bloques AmountsWithheld. Hasta ocho decimales. + + + + + Up to eight decimal points. + Total de suplidos. Hasta ocho decimales. + + + + + Payment in kind. + Pagos en especie. + + + + + + + + + + Subsidy. + Subvención. + + + + + + + + + Detail of the subsidy, grant or aid applied. + Detalle de la Subvención aplicada. + + + + + Rate applied to the Invoice Total. Percentages are reflected up to eight decimal points. + Porcentaje de la Subvención. Porcentaje a aplicar al Total Factura. Los porcentajes se reflejan con hasta 8 decimales. + + + + + Amount to be applied to the Invoice Total. Up to eight decimal points. + Importe de la Subvención. Importe a aplicar al Total Factura. Hasta ocho decimales. + + + + + + + + + + Payment on account. + Anticipo. + + + + + + + + + Date/s of each payment/s on account. ISO 8601:2004. + Fecha/s del/os anticipo/s. ISO 8601:2004. + + + + + Amount of each payment on account. Up to eight decimal points. + Importe de cada anticipo. Hasta ocho decimales. + + + + + + + + + + Description of the purpose of the Withholding. + Motivo de Retención. Descripción de la finalidad de la Retención. + + + + + Rate withheld on Payment Total. Percentages are reflected up to eight decimal points. + Porcentaje de Retención. Porcentaje sobre el Total a Pagar. Los porcentajes se reflejan con hasta 8 decimales. + + + + + Amount to be withheld on Payment Total. Up to eight decimal points. + Importe de Retención. Importe a retener sobre el Total a Pagar. Hasta ocho decimales. + + + + + + + + + + Reimbursable expenses. + Suplidos. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Installment. + Vencimiento. + + + + + + + + + Dates on which the installments must be paid. ISO 8601:2004. + Fechas en las que se deben atender los pagos. ISO 8601:2004. + + + + + Amount of the installment to be paid on a certain Installment Date. Always to two decimal points. + Importe a satisfacer en cada plazo. Siempre con dos decimales. + + + + + Each installment may be paid using a specific payment means. + Cada vencimiento/importe podrá tener un medio de pago concreto. + + + + + Sole format accepted. When the payment method (PaymentMeans) is "credit transfer" this piece of information is mandatory. + Cuenta de abono. Único formato admitido. Cuando la forma de pago (PaymentMeans) sea "transferencia" este dato será obligatorio. + + + + + Piece of information required by the Issuer to reconcile payments with each invoice. + Referencia expresa del pago. Dato que precisa el Emisor para conciliar los pagos con cada factura. + + + + + Sole format accepted. When the payment method (PaymentMeans) is “direct debit” this information is mandatory. + Cuenta de cargo. Único formato admitido. Cuando la forma de pago (PaymentMeans) sea "recibo domiciliado" este dato será obligatorio. + + + + + Free for the use of the Issuer. + Observaciones de cobro. Libre para uso del Emisor. + + + + + Statistical Code.Customs tariff code set by the Bank of Spain applicable to cross-border transactrions + Código Estadístico. Usado en las operaciones transfronterizas según las especificaciones de la circular del Banco España 15/1992 + + + + + Reference assignede by the party who pays the invoice. + Referencia del cliente pagador, similar a la utilizada por elemisor para la conciliación de los pagos. + + + + + + + + + + Established legal Literals: Exempt transaction pursuant to Article [fill in with the relevant Article number] of the Law No 37/1992 of 28 December 1992 on value added tax;Means of transport [fill in with a brief description, for example, Jaguar S-Type automobile] the date of first start-up [fill in with the date] and the distance covered or hours of navigation [fill in with the distance covered or hours of navigation, for example, 5,900 km or 48 hours];Invoiced by the recipient;Taxpayer reversal;Special scheme for travel agencies;Special scheme of second-hand goods;Special scheme of works of art;Special scheme of antiques and collectibles;Special scheme on cash basis. NOTE: The ability to fill this field with any alphanumeric string up to 250 characters entered by the user in case new legal literals are established in the future shall be allowed. + Textos literales que deben figurar obligatoriamente en determinadas facturas. Los textos establecidos en la legislación vigente son: Operación exenta por aplicación del artículo [indicar el artículo] de la Ley 37/1992, de 28 de diciembre, del Impuesto sobre el Valor Añadido; Medio de transporte [describir el medio, por ejemplo automóvil turismo Seat Ibiza TDI 2.0] fecha 1ª puesta en servicio [indicar la fecha] distancias/horas recorridas [indicar la distancia o las horas, por ejemplo, 5.900 km o 48 horas]; Facturación por el destinatario;Inversión del sujeto pasivo; Régimen especial de las agencias de viajes; Régimen especial de los bienes usados; Régimen especial de los objetos de arte; Régimen especial de las antigüedades y objetos de colección; Régimen especial del criterio de caja. NOTA 1: Salvo el texto “Inversión del sujeto pasivo”, los demás se refieren no a la factura en su conjunto, sino a una determinada operación (línea) de la factura. Se deberá especificar a cuál corresponde. NOTA 2: Debe permitirse la posibilidad de cumplimentar este campo con cualquier cadena alfanumérica de hasta 250 caracteres introducida por el usuario por si se establecen nuevos textos literales obligatorios en el futuro. + + + + + + + + + + Number and Series code of any related invoice as agreed by the Issuer/Recipient. + Factura asociada. Número y Serie de acuerdo Emisor/Receptor. + + + + + Identification of Issuer/Recipient’s related documents. + Documentos asociados. Identificación de documentos Emisor/Receptor. + + + + + Text as deemed appropriate by the Issuer. When applicable, here it will be stated the reason why it is “not liable for tax” or “exempt from tax”. + Información adicional. Lo que considere oportuno el Emisor. En este elemento se recogerá el motivo por lo que el impuesto correspondiente está "no sujeto" o "exento", cuando se produzca esta situación. + + + + + New structured definitions can be incorporated when they are of collective interest of the issuers and recipients, and have not already been defined in the invoice schema. + Extensiones. Podrán incorporarse nuevas definiciones estructuradas cuando sean de interés conjunto para emisores y receptores, y no estén ya definidas en el esquema de la factura. + + + + + + + + + + [BASE-64] Contains any document attached to the invoice in the desired format (image, PDF, XML, etc.). + Documento adjunto. En [BASE-64]. Contiene los documentos relacionados con la factura en el formato deseado (imagen, PDF, XML, etc.) + + + + + + + + + + Algorithm used to compress the attached document. Extend restrictions as needed. + Algoritmo usado para comprimir el documento adjunto. Ampliar restricciones según convenga. + + + + + Format of the attached document. Extend restrictions as needed. + Formato del documento adjunto. Ampliar restricciones según convenga. + + + + + Algorithm used to codify the attached document. + Algoritmo usado para codificar el documento adjunto. + + + + + Description of the document. + Descripción del documento. + + + + + Data stream of the attached document. + Stream de datos del documento adjunto. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Individual or Legal Entity. "F" - Individual; "J" – Legal Entity. + Tipo de persona. Física o Jurídica. "F" - Física; "J" - Jurídica. + + + + + It identifies whether the person is resident or non-resident. "E" - Foreigner; "R" – Resident in Spain; "U" – Resident in other EU country. + Identificación del tipo de residencia y/o extranjería. "E" - Extranjero; "R" - Residente; "U" - Residente en la Unión Europea. + + + + + Tax Identification Number of the person. Number issued by the national Tax Authority (preceded by the two letters of the country code in the case of intra-Community transactions, i.e., when buyer and seller are tax resident in different EU member states). + Código de Identificación Fiscal del sujeto. Se trata de las composiciones de NIF/CIF que marca la Administración correspondiente (precedidas de las dos letras del país en el caso de operaciones intracomunitarias, es decir, cuando comprador y vendedor tienen domicilio fiscal en estados miembros de la UE distintos). + + + + + + + + + Corporate Name. + Razón Social. + + + + + Trade Name. + Nombre Comercial. + + + + + Data as shown in the file at the Register of Companies: Register, File, Book, Folio… + Datos Registrales: Inscripción Registro, Tomo, Folio,… + + + + + + Address in Spain. + Dirección Nacional. Dirección en España. + + + + + Overseas address. + Dirección en el extranjero. + + + + + + Contact data. + Datos de contacto. + + + + + + + + + Christian/given name of the individual. + Nombre de la persona física. + + + + + First surname of the individual. + Primer apellido de la persona física. + + + + + Second surname of the individual. + Segundo apellido de la persona física. + + + + + + Address in Spain. + Dirección nacional. Dirección en España. + + + + + Overseas address. + Dirección en el extranjero. + + + + + + Contact data. + Datos de contacto. + + + + + + + + + Book. + Libro. + + + + + Register of companies location. + Registro Mercantil. + + + + + Sheet. + Hoja. + + + + + Folio. + Folio. + + + + + Section. + Sección. + + + + + Volume. + Tomo. + + + + + Other registration data. + Otros datos registrales. + + + + + + + + + Street name, number, flat... + Dirección. Tipo de vía, nombre, número, piso… + + + + + Postcode allocated by the Post Office. + Código Postal asignado por Correos. + + + + + Town corresponding to the postcode. + Población. Correspondiente al C.P. + + + + + Province where the town is located. + Provincia. Donde está situada la Población. + + + + + ISO 3166-1:2006 Alpha-3 code. Since the address is located in Spain, it will always be “ESP”. + Código País. Código según la ISO 3166-1:2006 Alpha-3. Al ser un domicilio ubicado en España siempre será "ESP". + + + + + + + + + Address type, name, number, flat... + Dirección. Tipo de vía, nombre, número, piso.... + + + + + Town and overseas postcode. + Población y Código Postal en el extranjero. + + + + + Province, State, etc. + Provincia, Estado, etc. + + + + + ISO 3166-1:2006 Alpha-3 code. + Código País. Código según la ISO 3166-1:2006 Alpha-3. + + + + + + + + + Complete number with the country dialling code. + Teléfono. Número de teléfono completo con prefijos del país. + + + + + Complete facsimile number with country dialling code. + Fax. Número de fax completo con prefijos del país. + + + + + Website URL. + Página web. URL de la dirección de Internet. + + + + + Email address. + Correo electrónico. Dirección de correo electrónico. + + + + + Surnames and Name/Registered name + Contactos. Apellidos y Nombre/Razón Social. + + + + + Code of economic activity allocated by the Spanish National Institute of Statistics (INE). + CNO/CNAE. Código Asignado por el INE. + + + + + Code of town allocated by the Spanish National Institute of Statistics (INE) + Código de población asignado por el INE. + + + + + Other contact data. + Otros datos de contacto. + + + + + + + + + Centre. + Centro. + + + + + + + + + Code of the issuing department. + Número del Departamento Emisor. + + + + + It indicates the role played by the Operational Point (P.O.) defined as a Workplace/Department. These functions are: “Recipient” – Workplaceassociated to the recipient’s tax identification number where the invoice will be received. “Payer” – Workplace associated to the recipient’s tax identification number responsible for paying the invoice. “Buyer” – Workplace associated to the recipient’s tax identification number who issued the purchase order. “Collector” – Workplace associated to the issuer’s tax identification number responsible for handling the collection. “Tax” – Workplace associated to the recipient’s tax identification number, where an Operational Point mailbox is shared by different client companies with different tax identification numbers and it is necessary to differentiate between where the message is received (shared letterbox) and the workplace where it must be stored (recipient company). + Tipo rol. Indica la función de un Punto Operacional (P.O.) definido como Centro/Departamento. Estas funciones son: "Receptor" - Centro del NIF receptor destinatario de la factura. "Pagador" - Centro del NIF receptor responsable de pagar la factura. "Comprador" - Centro del NIF receptor que emitió el pedido. "Cobrador" - Centro del NIF emisor responsable de gestionar el cobro. "Fiscal" - Centro del NIF receptor de las facturas, cuando un P.O. buzón es compartido por varias empresas clientes con diferentes NIF.s y es necesario diferenciar el receptor del mensaje (buzón común) del lugar donde debe depositarse (empresa destinataria). + + + + + Of the person responsible of the workplace or of a contact person. + Nombre de la persona responsable o de relación del centro. + + + + + Of the person responsible of the workplace or of a contact person. + Primer apellido de la persona responsable o de relación del centro. + + + + + Of the person responsible of the workplace or of a contact person. + Segundo apellido de la persona responsable o de relación del centro. + + + + + + Address in Spain. + Dirección nacional. Dirección en España. + + + + + Overseas address. + Dirección en el extranjero. + + + + + + Contact data. + Datos de contacto. + + + + + Identification of the connection point to the VAN EDI (Global Location Number). Bar code of 13 standard positions. Codes are registered in Spain by AECOC. The code is made up of the country code (2 positions) Spain is "84" + Company code (5 positions) + the remaining positions. The last one is the product + check digit. + GLN Físico. Identificación del punto de conexión a la VAN EDI (Global Location Number). Código de barras de 13 posiciones estándar. Valores registrados por AECOC. Recoge el código de País (2p) España es "84" + Empresa (5p) + los restantes - el último es el producto + dígito de control. + + + + + Code identifying the Company. Bar code of 13 standard positions. Codes are registered in Spain by AECOC. The code is made up of the country code (2 positions) Spain is "84" + Company code (5 positions) + the remaining positions. The last one is the product + check digit. + Punto Lógico Operacional. Código identificativo de la Empresa. Código de barras de 13 posiciones estándar. Valores registrados por AECOC. Recoge el código de País (2p) España es "84" + Empresa (5p) + los restantes - el último es el producto + dígito de control. + + + + + Descriptión of centre. + Descripción del centro. + + + + + + + + + Discount. + Descuento. + + + + + + + + + Reason why the discount or rebate is made. + Concepto por el que se aplica descuento. + + + + + Rate to be applied to the Total Gross Amount (TGA). Percentages are reflected up to 8 decimal points. + Porcentaje a descontar del Total Importe Bruto (TIB). Los porcentajes se reflejan con hasta 8 decimales. + + + + + Amount to be discounted from the TGA. Up to eight decimal points. + Importe a descontar sobre el TIB. Hasta ocho decimales. + + + + + + + + + Charge. + Cargo. + + + + + + + + + Reason why the charge or surcharge is being applied to. + Concepto por el que se aplica el cargo. + + + + + Rate to be charged to the TGA. Percentages are reflected up to 8 decimal points. + Porcentaje a cargar sobre el TIB. Los porcentajes se reflejan con hasta 8 decimales. + + + + + Amount to be charged to the TGA. Always up to eight decimal places. + Importe a cargar sobre el TIB. Hasta 8 decimales. + + + + + + + + + Tax. + Impuesto. + + + + + + + + + Name of the chargeable tax or the tax applicable to the amounts withheld. When appropriate, the reason why it is “not liable for tax” or “exempt from tax” must be stated in the element “Additional information”. + Identificador del impuesto por cuenta del cual se retiene. En caso de que el impuesto no corresponda a ninguno de los relacionados en “TaxTypeCodeType”, utilícese el código “05”, definido como “otro”. En este caso, se empleará el elemento “AditionalLineItemInformation” para identificar el impuesto, donde se incluirá, para ello, la siguiente cadena de caracteres: 05 = [nombre del impuesto]. Si hubiera varios impuestos con el código “05”, se añadirán los valores de sus campos “TaxRate”, “TaxableBase” y “TaxAmount”, en este orden, hasta que sea posible discernirlos; es decir: 05 [valor “TaxRate”] [valor “TaxableBase”] [valor “TaxAmount”] = [nombre del impuesto]. + + + + + Rate to be applied in each case. Up to eight decimal points. + Tipo impositivo. Hasta ocho decimales. + + + + + This is the taxable base at market price = Total Gross Amount + Surcharges – Global Discounts/invoice, for each type and rate. Taxable base of the taxes. Always to two decimal points. + Base de retención. Hasta ocho decimales. + + + + + Amount resulting from applying the corresponding rate to the taxable base. Always to two decimal points. + Importe de la retención. Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + Name of the chargeable tax or the tax applicable to the amounts withheld. When appropriate, the reason why it is “not liable for tax” or “exempt from tax” must be stated in the element “Additional information”. + Identificador del impuesto por el que se tributa. En caso de que el impuesto no corresponda a ninguno de los relacionados en “TaxTypeCodeType”, utilícese el código “05”, definido como “otro”. En este caso, se empleará el elemento “AditionalLineItemInformation” para identificar el impuesto, donde se incluirá, para ello, la siguiente cadena de caracteres: 05 = [nombre del impuesto]. Si hubiera varios impuestos con el código “05”, se añadirán los valores de sus campos “TaxRate”, “TaxableBase” y “TaxAmount”, en este orden, hasta que sea posible discernirlos; es decir: 05 [valor “TaxRate”] [valor “TaxableBase”] [valor “TaxAmount”] = [nombre del impuesto]. Cuando la operación esté exenta del impuesto o se encuentre en régimen suspensivo, deberá indicarse el motivo en el elemento “AditionalLineItemInformation”. Este elemento se define a nivel de línea, no de impuesto; por ello, para identificar cuál es el impuesto del que está exenta, el motivo irá precedido del código del impuesto; por ejemplo: 07 exenta por…. + + + + + Rate to be applied in each case. Up to eight decimal points. + Tipo impositivo. Téngase en cuenta que no siempre son porcentajes. La legislación del impuesto correspondiente permitirá identificar las unidades y dimensiones del tipo impositivo. Hasta ocho decimales. + + + + + Total Gross Amount + Surcharges – Global Discounts/invoice, for each type, rate and Equivalence Surcharge. Taxable base of the taxes. Up to eight decimal points. + Base imponible. La legislación del impuesto correspondiente determina cómo se calcula la base imponible.Hasta ocho decimales. + + + + + Amount resulting from applying the corresponding rate to the taxable base. Up to eight decimal points. + Cuota. La legislación del impuesto correspondiente determina cómo se calcula la cuota. Hasta ocho decimales. + + + + + Taxable base at cost price = Total Gross Amount + Surcharges – Global discounts/invoice, for each type and rate (article 3.5 of Law 36/2006). Taxable base of the taxes at cost price. Up to eight decimal points. Where used, it is entered into the books, but taxable base at market price must also be provided for informational purposes only. + Base imponible del régimen especial del grupo de entidades (Arts. 163 quinquies a 163 nonies de la Ley 37/1992, de 28 de diciembre, del IVA). En el caso de aplicar el régimen especial habrán de consignar en factura no sólo la base conforme al coste de adquisición de los bienes y servicios sino, además, la base que hubiera correspondido tener en cuenta de no aplicarse el régimen especial. Es decir: deben consignarse dos bases distintas para la misma operación aunque el cálculo de la cuota sólo debe efectuarse respecto de la base imponible del régimen especial. En el caso en el que se expida factura con repercusión del impuesto a pesar de tratarse de una de las operaciones exentas de las reguladas en el artículo 20.Uno de la Ley 37/1992, de 28 de diciembre, se tiene que especificar que se está repercutiendo el impuesto porque se ha renunciado a la exención tal y como habilita el artículo 163.sexies.Cinco de la Ley del impuesto. Esto se indicará en el elemento “AdditionalLineItemInformation” con la siguiente expresión: “Renuncia a la exención en virtud artículo 163.sexies.Cinco de la Ley 37/1992”. Hasta ocho decimales. + + + + + Special amount resulting from applying the corresponding rate to the special taxable base. Up to eight decimal points. + Cuota especial. Importe resultante de aplicar el tipo de gravamen sobre la base imponible del régimen especial del grupo de entidades. Hasta ocho decimales. + + + + + Always to two decimal points. + Tipo de recargo de Equivalencia. Siempre con dos decimales. + + + + + Result of applying the Equivalence Surcharge percentage to the Taxable Base. Up to eight decimal points. + Cuota. Importe resultante de aplicar a la Base Imponible, la misma que para el IVA, el porcentaje indicado en “EquivalenceSurchage”. Hasta ocho decimales. + + + + + + + + + + Amount in the original currency of the invoice. Where the currency is not EURO, the element EquivalentInEuros must be filled in pursuant to Art.10.1 of Regulation on invoicing, RD1496/2003 of 28th November. + Importe en la moneda original de la facturación. Siempre que la divisa de facturación sea distinta de EURO, el elemento EquivalentInEuros deberá cumplimentarse para satisfacer los requerimientos del Art.10.1 del Reglamento sobre facturación, RD 1496/2003 de 28 de Noviembre. + + + + + Equivalent amount in Euros. Always to two decimal points. + Importe equivalente en Euros. Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + + + + + + + Sole format accepted to identify the account. (Recommended) + IBAN. Único formato admitido para identificar la cuenta. (Recomendado) + + + + + Account number. + Número de cuenta. + + + + + + Bank code. + Código de la entidad financiera. + + + + + Branch code. + Código de la oficina de la entidad financiera. + + + + + + Branch address in Spain. + Dirección de la sucursal/oficina en España. + + + + + Overseas branch address. + Dirección de la sucursal/oficina en el extranjero. + + + + + + SWIFT Code. It will be required to fill the 11 characters, using XXX when the branch is not indicated. + Código SWIFT. Será obligatorio rellenar las 11 posiciones, utilizando los caracteres XXX cuando no se informe de la sucursal. + + + + + + + + + Start date. ISO 8601:2004. + Fecha de inicio. ISO 8601:2004. + + + + + End date. ISO 8601:2004. + Fecha final. ISO 8601:2004. + + + + + + + + + Type of factoring document. Possible values: acuerdo de cesión, poder acreditativo de representación, otros + Naturaleza del documento. Posibles valores: acuerdo de cesión, poder acreditativo de representación, otros + + + + + Mandatory where DocumentCharacter takes the value "poder acreditativo de representación". Possible values: del cedente en el acuerdo de cesión, del cesionario en el acuerdo de cesión, de quien efectúa la notificación en nombre de cedente o cesionario. + Es obligatorio en el caso de que el valor de DocumentCharacter sea "poder acreditativo de representación". Posibles valores: del cedente en el acuerdo de cesión, del cesionario en el acuerdo de cesión, de quien efectúa la notificación en nombre de cedente o cesionario. + + + + + Document's type. Possible values: escritura pública, documento privado + Tipo de documento. Posibles valores: escritura pública, documento privado + + + + + Repository data + Datos del archivo electrónico usado + + + + + + + + + Repository name which contains the factoring assigment documents. Possible values: CGN, ROLECE, REA, otros + Archivo electrónico en el que estuviera anotado el factoring. Posibles valores: CGN, ROLECE, REA, otros + + + + + URL of the undefined repository. Mandatory where RepositoryName takes the value "otros" + URL del archivo electrónico no definido. Es obligatorio en el caso de que el valor de RepositoryName sea "otros" + + + + + Reference or code of the document at the repository + Referencia electrónica o código de verificación en el archivo electrónico + + + + + + + + + Reason for the payment in kind + Descripción del motivo por el que existe un pago en especie + + + + + Total amount of the payment in kind + Importe de los pagos en especie + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Only numeric characters allowed. + Sólo se permiten caracteres numéricos. + + + + + + + + + + Only 6 numeric characters allowed. + Sólo se permiten 6 caracteres numéricos. + + + + + + + + + + Only numeric characters allowed. + Sólo se permiten caracteres numéricos. + + + + + + + + + + + + + + Always to two decimal places. + Siempre con dos decimales. + + + + + + + + + Cero to Eight decimal places. + Entre 0 y 8 decimales. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Fiscal + Fiscal + + + + + Receiver + Receptor + + + + + Payer + Pagador + + + + + Buyer + Comprador + + + + + Collector + Cobrador + + + + + Seller + Vendedor + + + + + Payment receiver + Receptor del pago + + + + + Collection receiver + Receptor del cobro + + + + + Issuer + Emisor + + + + + + + + + Individual. + Persona física. + + + + + Legal Entity. + Persona jurídica. + + + + + + + + + Foreigner (outside the European Union). + Extranjero (Fuera Unión Europea). + + + + + Resident (in Spain). + Residente (en España). + + + + + European Union resident (except Spain). + Residente en la Unión Europea (excepto España). + + + + + + + + + Seller (Sender). + Proveedor (Emisor). + + + + + Buyer (Receiver). + Cliente (Receptor). + + + + + Third Party. + Tercero. + + + + + + + + + Complete Invoice. + Factura Completa. + + + + + Abbreviated. + Factura abreviada. + + + + + Self invoice. + AutoFactura. + + + + + + + + + Original Invoice. + Original. + + + + + Corrective. + Original rectificativa + + + + + Summary. + Original recapitulativa. + + + + + Copy of the Original. + Copia original. + + + + + Copy of the Corrective. + Copia rectificativa. + + + + + Copy of the Summary. + Copia recapitulativa. + + + + + + + + + "Invoice number" + "Número de la factura" + + + + + "Invoice serial number" + "Serie de la factura" + + + + + "Issue date" + "Fecha expedición" + + + + + "Name and surnames/Corporate name – Issuer (Sender)" + "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" + + + + + "Name and surnames/Corporate name - Receiver" + "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" + + + + + "Issuer’s Tax Identification Number" + "Identificación fiscal Emisor/Obligado" + + + + + "Receiver’s Tax Identification Number" + "Identificación fiscal Receptor" + + + + + "Issuer’s address" + "Domicilio Emisor/Obligado" + + + + + "Receiver’s address" + "Domicilio Receptor" + + + + + "Item line" + "Detalle Operación" + + + + + "Applicable Tax Rate" + "Porcentaje impositivo a aplicar" + + + + + "Applicable Tax Amount" + "Cuota tributaria a aplicar" + + + + + "Applicable Date/Period" + "Fecha/Periodo a aplicar" + + + + + "Invoice Class" + "Clase de factura" + + + + + "Legal literals" + "Literales legales" + + + + + "Taxable Base" + "Base imponible" + + + + + "Calculation of tax outputs" + "Cálculo de cuotas repercutidas" + + + + + "Calculation of tax inputs" + "Cálculo de cuotas retenidas" + + + + + "Taxable Base modified due to return of packages and packaging materials" + "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" + + + + + "Taxable Base modified due to discounts and rebates" + "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" + + + + + "Taxable Base modified due to firm court ruling or administrative decision" + "Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" + + + + + "Taxable Base modified due to unpaid outputs where there is a judgement opening insolvency proceedings" + "Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de declaración de concurso" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Full items" + "Rectificación íntegra" + + + + + "Corrected items only" + "Rectificación por diferencias" + + + + + "Bulk deal in a given period" + "Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" + + + + + "Authorized by the Tax Agency" + "Autorizadas por la Agencia Tributaria" + + + + + + + + + + + + + + + + + Units + Unidades + + + + + Hours-HUR + Horas-HUR + + + + + Kilograms-KGM + Kilogramos-KGM + + + + + Liters-LTR + Litros-LTR + + + + + Other + Otros + + + + + Boxes-BX + Cajas-BX + + + + + Trays, one layer no cover, plastic-DS + Bandejas-DS + + + + + Barrels-BA + Barriles-BA + + + + + Jerricans, cylindrical-JY + Bidones-JY + + + + + Bags-BG + Bolsas-BG + + + + + Carboys, non-protected-CO + Bombonas-CO + + + + + Bottles, non-protected, cylindrical-BO + Botellas-BO + + + + + Canisters-CI + Botes-CI + + + + + Tetra Briks + Tetra Briks + + + + + Centiliters-CLT + Centilitros-CLT + + + + + Centimeters-CMT + Centímetros-CMT + + + + + Bins-BI + Cubos-BI + + + + + Dozens + Docenas + + + + + Cases-CS + Estuches-CS + + + + + Demijohns, non-protected-DJ + Garrafas-DJ + + + + + Grams-GRM + Gramos-GRM + + + + + Kilometers-KMT + Kilómetros-KMT + + + + + Cans, rectangular-CA + Latas-CA + + + + + Bunches-BH + Manojos-BH + + + + + Meters-MTR + Metros-MTR + + + + + Milimeters-MMT + Milímetros-MMT + + + + + 6-Packs + 6-Packs + + + + + Packages-PK + Paquetes-PK + + + + + Portions + Raciones + + + + + Rolls-RO + Rollos-RO + + + + + Envelopes-EN + Sobres-EN + + + + + Tubs-TB + Tarrinas-TB + + + + + Cubic meter-MTQ + Metro cúbico-MTQ + + + + + Second-SEC + Segundo-SEC + + + + + Watt-WTT + Vatio-WTT + + + + + Kilowatt per hora-KWh + Kilovatio por hora-KWh + + + + + + + + + In cash + Al contado + + + + + Direct debit + Recibo Domiciliado + + + + + Receipt + Recibo + + + + + Credit transfer + Transferencia + + + + + Accepted bill of exchange + Letra Aceptada + + + + + Documentary credit + Crédito Documentario + + + + + Contract award + Contrato Adjudicación + + + + + Bill of exchange + Letra de cambio + + + + + Transferable promissory note + Pagaré a la Orden + + + + + Non transferable promissory note + Pagaré No a la Orden + + + + + Cheque + Cheque + + + + + Open account reimbursement + Reposición + + + + + Special payment + Especiales + + + + + Set-off by reciprocal credits + Compensación + + + + + Payment by postgiro + Giro postal + + + + + Certified cheque + Cheque conformado + + + + + Banker’s draft + Cheque bancario + + + + + Cash on delivery + Pago contra reembolso + + + + + Payment by card + Pago mediante tarjeta + + + + + + + + + Value-Added Tax + IVA: Impuesto sobre el valor añadido + + + + + Taxes on production, services and imports in Ceuta and Melilla + IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación + + + + + IGIC:Canaries General Indirect Tax + IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias + + + + + IRPF:Personal Income Tax + IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas + + + + + Other + Otro + + + + + ITPAJD:Tax on wealth transfers and stamp duty + ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos documentados + + + + + IE: Excise duties and consumption taxes + IE: Impuestos especiales + + + + + Ra: Customs duties + Ra: Renta aduanas + + + + + IGTECM: Sales tax in Ceuta and Melilla + IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta y Melilla + + + + + IECDPCAC: Excise duties on oil derivates in Canaries + IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en la Comunidad Autonoma Canaria + + + + + IIIMAB: Tax on premises that affect the environment in the Balearic Islands + IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente en las Baleares + + + + + ICIO: Tax on construction, installation and works + ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras + + + + + IMVDN: Local tax on unoccupied homes in Navarre + IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra + + + + + IMSN: Local tax on building plots in Navarre + IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra + + + + + IMGSN: Local sumptuary tax in Navarre + IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra + + + + + IMPN: Local tax on advertising in Navarre + IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra + + + + + REIVA: Special VAT for travel agencies + REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes + + + + + REIGIC: Special IGIC: for travel agencies + REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias de viajes + + + + + REIPSI: Special IPSI for travel agencies + REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes + + + + + IPS: Insurance premiums Tax + IPS: Impuestos sobre las primas de seguros + + + + + SWUA: Surcharge for Winding Up Activity + RLEA: Recargo destinado a financiar las funciones de liquidación de entidades aseguradoras + + + + + IVPEE: Tax on the value of electricity generation + IVPEE: Impuesto sobre el valor de la producción de la energía eléctrica + + + + + Tax on the production of spent nuclear fuel and radioactive waste from the generation of nuclear electric power + Impuesto sobre la producción de combustible nuclear gastado y residuos radiactivos resultantes de la generación de energía nucleoeléctrica + + + + + Tax on the storage of spent nuclear energy and radioactive waste in centralised facilities + Impuesto sobre el almacenamiento de combustible nuclear gastado y residuos radioactivos en instalaciones centralizadas + + + + + IDEC: Tax on bank deposits + IDEC: Impuesto sobre los Depósitos en las Entidades de Crédito + + + + + Excise duty applied to manufactured tobacco in Canaries + Impuesto sobre las labores del tabaco en la Comunidad Autónoma de Canarias + + + + + IGFEI: Tax on Fluorinated Greenhouse Gases + IGFEI: Impuesto sobre los Gases Fluorados de Efecto Invernadero + + + + + IRNR: Non-resident Income Tax + IRNR: Impuesto sobre la Renta de No Residentes + + + + + Corporation Tax + Impuesto sobre Sociedades + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Individual + Individual + + + + + Batch + Lote + + + + + + + + + Arabic + Arabe + + + + + Belarussian + Bielorruso + + + + + Bulgarian + Búlgaro + + + + + Catalan + Catalán + + + + + Czech + Checo + + + + + Danish + Danés + + + + + German + Alemán + + + + + Greek, Modern + Griego moderno + + + + + English + Inglés + + + + + Spanish + Español + + + + + Estonian + Estonio + + + + + Basque + Vascuence + + + + + Finnish + Finlandés + + + + + French + Francés + + + + + Irish + Gaélico de Irlanda + + + + + Galician + Gallego + + + + + Croatian + Croata + + + + + Hungarian + Húngaro + + + + + Icelandic + Islandés + + + + + Italian + Italiano + + + + + Latvian + Letón + + + + + Lithuanian + Lituano + + + + + Macedonian + Macedonio + + + + + Maltese + Maltés + + + + + Dutch + Neerlandés + + + + + Norwegian + Noruego + + + + + Polish + Polaco + + + + + Portuguese + Portugués + + + + + Romanian + Rumano + + + + + Russian + Ruso + + + + + Slovak + Eslovaco + + + + + Slovenian + Esloveno + + + + + Albanian + Albanés + + + + + Serbian + Serbio + + + + + Swedish + Sueco + + + + + Turkish + Turco + + + + + Ukrainian + Ucraniano + + + + + + + + + Taxable (transaction) and exempt from tax + Operación sujeta y exenta + + + + + Non-taxable transaction + Operación no sujeta + + + + + diff --git a/l10n_es_facturae/data/account_tax_template.xml b/l10n_es_facturae/data/account_tax_template.xml new file mode 100644 index 00000000000..d3dfe248b18 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/data/account_tax_template.xml @@ -0,0 +1,163 @@ + + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 01 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 04 + + + 05 + + + 05 + + + + 05 + + + 04 + + + + 05 + + + + 05 + + + + 05 + + diff --git a/l10n_es_facturae/data/xmldsig-core-schema.xsd b/l10n_es_facturae/data/xmldsig-core-schema.xsd new file mode 100644 index 00000000000..6728594dc05 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/data/xmldsig-core-schema.xsd @@ -0,0 +1,314 @@ + + + + + + ]> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/bg.po b/l10n_es_facturae/i18n/bg.po new file mode 100644 index 00000000000..662c24f87dc --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,935 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за Показване" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Последно обновено на" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно обновено от" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно обновено на" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "Код" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Фактура" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invoice Line" +#~ msgstr "Фактура" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Име" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/ca.po b/l10n_es_facturae/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..542f5d82f8a --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,948 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-06 09:08+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "Moviment de compte Facturae signat" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "Revocació de moviment de compte" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "Adjunteu la factura com a annex" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "Autoritzades por l'Agència Tributària" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "Base imposable" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" +"Base imposable modificada quotes repercutides no satisfetes. Auto de " +"declaració de concurs" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "Base imposable modificada per descomptes i bonificacions" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "Base imposable modificada per devolució d'envasos/embalatges" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" +"Base imposable modificada per resolució ferma, judicial o administrativa" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "Classe de factura" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Companyies" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "El NIF de la companyia es massa petit" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "No s'ha facilitat el NIF de la companyia" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "Mètode de correcció" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "Cal definir el país" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "Crear Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "Crear assistent Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "Crear fitxer de Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "Quota tributària a aplicar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "Divisa" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "Càlcul de quotes repercutides" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "Càlcul de quotes retingudes" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "Detall operació" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom a mostrar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "Domicili emisor/obligat" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "Domicili receptor" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" +"Exportació correcta\n" +"\n" +"Resum:\n" +"Mou el número: %s\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "Factura electrònica" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "Facturae Adjunt" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "Codi Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "Configuració Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "Data final Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "Data del fitxer Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "Referència del fitxer Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "Data de contracte subministrador Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "Referència de contracte subministrador Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "Data de transacció subministrador facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "Referència de transacció de subministrador Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "Data de contracte de receptor Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "Referència de contracte de receptor Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "Data de transacció de receptor Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "Referència de transacció de receptor Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "Motiu de reemborsament Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "Data inicial Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "Data de transacció Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "Versió Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "Fitxer facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "Facturae per,adp" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "Facturae sense signar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "Si s'omple data inicial o final de Facturae, cal omplir ambdues" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "Data expedició" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "Data/Període a aplicar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "Dossier" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "Nom d'arxiu" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "Nom de l'arxiu" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "Primer" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "ICIO: Impost sobre les construccions, instal·lacions i obres" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "IE: Impostos especials" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" +"IECDPCAC: Impost especial sobre els combustibles derivats del petroli a la " +"Comunitat Autònoma Canària" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "IGIC: Impost general indirecte de Canàries" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "IGTECM: Impost general sobre el tràfic d'empreses Ceuta i Melilla" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" +"IIIMAB: Impost sobre les instal·lacions que afecten el medi ambient a Balears" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "IMGSN: Impost municipal sobre despeses sumptuàries a Navarra" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "IMPN: Impost municipal sobre publicitat a Navarra" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "IMSN: Impost municipal sobre solars a Navarra" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "IMVDN: Impost municipal sobre habitatges desocupats a Navarra" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "IPSI: Impost sobre la producció, els serveis i la importació" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "IRPF: Impost sobre la Renda de les persones físiques" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" +"ITPAJD: Impost sobre transmissions patrimonials i actes jurídics documentats" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "IVA: Impost sobre el valor afegit" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "Identificación fiscal Emisor/Obligat" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "Identificació fiscal Receptor" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "Factura %s" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Assentament comptable" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Anotació comptable" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "L10N Es Facturae Adjunt" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Darrera modificació el" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Darrera actualització per" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Darrera actualització el" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "Literals legals" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "Mou-te" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "Nomi cognoms/Raó social - Emisor" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "Nom i cognoms/Raó social - Receptor" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "Altre" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "No s'ha informat de l'estat del partner" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "El NIF del partner és massa petit" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "No s'ha facilitat el NIF del partner" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modes de pagament" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "El mode de pagament és obligatori" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "Percentatge impositiu a aplicar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "REIGIC: Règim especial de IGIC: per agencias de viatges" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "REIPSI: Règim especial de IPSI per agències de viajes" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "REIVA: Règim especial d'IVA per agències de viatges" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "Ra: Renda aduanes" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "Rectificació per descompte per volum d'operacions durant un període" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "Rectificació por diferències" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "Rectificació íntegra" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "Motiu de reemborsament" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "Segon" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "El compte BIC seleccionat ha d'ésser 11" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "El compte seleccionat és massa petit" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "Sèrie de la factura" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "La data inicial no pot ser posterior a la final" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "Cal definir l'estat" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "Impost" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "Impostos no proporcionats a la línia de moviment %s" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "Plantilles d'impostos" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" +"El fitxer XML generat no és vàlid segons l'esquema XML oficial. S'han " +"enregistrat al log del servidor el fitxer XML generat i l'error complet. " +"Aquí teniu l'error, el qual us pot donar una idea de la causa del problema : " +"%s" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "S'ha de definir el NIF" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" +"Només podeu crear fitxers Facturae per a moviments que hagin estat validats." + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "Només podeu seleccionar un moviment per exportar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "[01] Al comptat" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "[02] Rebut domiciliat" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "[03] Rebut" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "[04] Transferència" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "[05] Lletra acceptada" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "[06] Crèdit documentari" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "[07] Contracte adjudicació" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "[08] Lletra de canvi" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "[09] Pagaré a l'ordre" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "[10] Pagaré no a l'ordre" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "[11] Xec" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "[12] Reposició" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "[13] Especials" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "[14] Compensació" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "[15] Gir postal" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "[16] Xec conformat" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "[17] Xec bancari" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "[18] Pagament contra reemborsament" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "[19] Pagament amb targeta" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "Ôrgan proponent" + +#~ msgid "Número de la factura emitida por un tercero." +#~ msgstr "Número de la factura emès per un tercer." + +#~ msgid "Third-party invoice" +#~ msgstr "Factura de tercers" + +#~ msgid "Third-party number" +#~ msgstr "Número de tercers" + +#~ msgid "Journal" +#~ msgstr "Diari" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/cs.po b/l10n_es_facturae/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000000..101fe4c3589 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,928 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořil(a)" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný název" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Zrušit" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Název" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/de.po b/l10n_es_facturae/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000000..5845ca80aa5 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/de.po @@ -0,0 +1,928 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Abbruch" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Name" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/es.po b/l10n_es_facturae/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000000..059ef3ae44f --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/es.po @@ -0,0 +1,933 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-06 09:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-03 20:44+0000\n" +"Last-Translator: gcobachoesment \n" +"Language-Team: \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "</fe:Facturae>" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "Movimiento contable Facturae firmado" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "Revocación de movimiento en cuenta" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "Adjuntar factura como anexo" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "El identificador fiscal de la compañía es demasiado corto" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "Es necesario el identificador fiscal de la compañía" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "Método de corrección" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "Se debe definir el país" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "Crear Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "Crear archivo de Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "Crear archivo de Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "¿Quieres firmar digitalmente el archivo generado?" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" +"Exportado con éxito\n" +"\n" +"Resumen:\n" +"Número de movimientos: %s\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "Adjunto Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "Código Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "Configuración de Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "Fecha de fin de Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "Fecha Fichero Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "Referencia de fichero Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "Fecha de contrato del emisor de Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "Referencia de contrato del emisor de Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "Fecha de transacción del emisor de Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "Referencia de transacción del emisor de Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "Receptor Facturae Fecha de contrato" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "Referencia de contrato de receptor de Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "Fecha de transacción del receptor de Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "Referencia de transacciones del receptor de Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "Motivo de Reembolso según Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "Fecha de inicio de la factura" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "Fecha de transacción de Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "Versión Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "Fichero Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" +"Las fechas de inicio y finalización de Facturae son obligatorias si se " +"completa una de ellas" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "Nombre de archivo" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "Primero" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "Identificador" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "Factura %s" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Asiento contable" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Apunte contable" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "Adjunto l10n es Facturae" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "Movimiento" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "Órgano Gestor" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "El estado es obligatorio" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "El identificador fiscal del Cliente es demasiado corto" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "El NIF es obligatorio" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "Modos de pago" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "El módo de pago es obligatorio" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "Motivo de reembolso" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "Requiere certificado en la ficha de la compañía" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "Segundo" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "El BIC del banco de la cuenta debe tener 11 carácteres" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "La cuenta seleccionada es demasiado corta" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "La fecha de inicio no puede ser posterior a la fecha de finalización" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "La provincia es obligatoria" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "Impuesto" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "Plantilla de impuestos" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" +"El fichero XML no es válido al compararlo con el definición oficial de " +"esquema XML. El fichero XML generado y el error puede encontrarse en los " +"logs del servidor. el error que puede dar una idea del problema es: %s" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "Este proceso creará la factura electrónica" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "El número de IVA debe estar definido" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Journal" +#~ msgstr "Libro diario" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/es_CO.po b/l10n_es_facturae/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 00000000000..19c21832330 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,932 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" +"es_CO/)\n" +"Language: es_CO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre Público" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificación el" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado por" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Actualizado" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nombre" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Secuencia" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/es_CR.po b/l10n_es_facturae/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 00000000000..241c17cb2fb --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,929 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/" +"teams/23907/es_CR/)\n" +"Language: es_CR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nombre" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/eu.po b/l10n_es_facturae/i18n/eu.po new file mode 100644 index 00000000000..0df40cb108a --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,949 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a mostrar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "Nombre de archivo" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Last Modified on" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "o" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancellation accepted" +#~ msgstr "Cancelada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancellation approved" +#~ msgstr "Cancelada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancellation rejected" +#~ msgstr "Cancelada" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Cancelada" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nombre" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Secuencia" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/fr.po b/l10n_es_facturae/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000000..d4219d0d46f --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,953 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Date" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom à afficher" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Dernière modification le" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "État" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancellation accepted" +#~ msgstr "Annulé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancellation approved" +#~ msgstr "Annulé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancellation rejected" +#~ msgstr "Annulé" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Annulé" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Facture" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invoice Line" +#~ msgstr "Facture" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nom" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/gl.po b/l10n_es_facturae/i18n/gl.po new file mode 100644 index 00000000000..3599997c765 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,995 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +# Alberte Moço, 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Alberte Moço, 2018\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado o" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "Detalle Operación" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "Factura electrónica" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +#, fuzzy +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "Factura electrónica" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Modificado por última vez o" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Derradeira actualización feita por" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Actualizado por derradeira vez o" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "Outro" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Este proceso creará la factura electrónica" +#~ msgstr "Este proceso creará a factura electrónica" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "o" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Cancellation Description" +#~ msgstr "Descrición da cancelación" + +#~ msgid "Cancellation Motive" +#~ msgstr "Motivo da cancelación" + +#~ msgid "Cancellation Status" +#~ msgstr "Estado da cancelación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancellation accepted" +#~ msgstr "Motivo da cancelación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancellation approved" +#~ msgstr "Motivo da cancelación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancellation rejected" +#~ msgstr "Motivo da cancelación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancellation requested" +#~ msgstr "Motivo da cancelación" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Cancelada" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "Código" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Factura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invoice Line" +#~ msgstr "Factura" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "Pending" +#~ msgstr "Pendente" + +#~ msgid "Sent" +#~ msgstr "Enviado" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Secuencia" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Actualizar" + +#~ msgid "Update Date" +#~ msgstr "Actualizar data" + +#~ msgid "You can only select one invoice to export" +#~ msgstr "Só podes seleccionar unha factura para exportar" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/hr.po b/l10n_es_facturae/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000000..06c1ae7c517 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,960 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv " + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnje modificirano" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji ažurirao" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažuriranje" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Odustani" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancellation accepted" +#~ msgstr "Otkazan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancellation approved" +#~ msgstr "Otkazan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancellation rejected" +#~ msgstr "Otkazan" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Otkazan" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "Šifra" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Račun" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invoice Line" +#~ msgstr "Račun" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Naziv" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Sekvenca" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tip" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/l10n_es_facturae.pot b/l10n_es_facturae/i18n/l10n_es_facturae.pot new file mode 100644 index 00000000000..857b8b13851 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/l10n_es_facturae.pot @@ -0,0 +1,917 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en" +" la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta" +" y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente" +" en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/nl.po b/l10n_es_facturae/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000000..9e1afe7b99c --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,928 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Te tonen naam" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Annuleren" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Naam" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/pl.po b/l10n_es_facturae/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000000..14c3818ae44 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,939 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" +"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" +"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzone przez" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Utworzono" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Wyświetlana nazwa " + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ostatnio modyfikowano" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio modyfikowane przez" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ostatnia zmiana" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Anuluj" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "Kod" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nazwa" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Numeracja" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Typ" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/pt.po b/l10n_es_facturae/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000000..e069c11b63b --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,937 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Modificado a última vez por" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Atualizado pela última vez por" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Atualizado pela última vez em" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancelar" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "Código" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Sequência" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/pt_BR.po b/l10n_es_facturae/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000000..4d9168baa75 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,933 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" +"teams/23907/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome para Mostrar" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "Identificação" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Fatura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invoice Line" +#~ msgstr "Fatura" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/ru.po b/l10n_es_facturae/i18n/ru.po new file mode 100644 index 00000000000..c3fd532611b --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,930 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-29 03:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-29 03:40+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Отменена" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Название" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/sl.po b/l10n_es_facturae/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..0592c33fbb5 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,945 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazni naziv" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnjič spremenjeno" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Preklic" + +#~ msgid "Code" +#~ msgstr "Koda" + +#~ msgid "Invoice" +#~ msgstr "Račun" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invoice Line" +#~ msgstr "Račun" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Naziv" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Zaporedje" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tip" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/sv.po b/l10n_es_facturae/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..0ff9ba8f00d --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,925 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visa namn" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Senast redigerad" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Namn" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/tr.po b/l10n_es_facturae/i18n/tr.po new file mode 100644 index 00000000000..cf239be6581 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,928 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturuldu" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son güncelleyen" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son güncelleme" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "Durum" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Vazgeç" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Adı" diff --git a/l10n_es_facturae/i18n/vi.po b/l10n_es_facturae/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000000..55f72586074 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,928 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_es_facturae +# +# Translators: +# OCA Transbot , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:00+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi/)\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "</fe:Facturae>" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" +"\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/" +"Facturae\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.facturae_header +msgid "" +"<fe:Facturae xmlns:fe=\"http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/" +"Facturaev3_2_2.xml\"\n" +" xmlns:ds=\"http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#\">" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2 +msgid "3.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_1 +msgid "3.2.1" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_company__facturae_version__3_2_2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__res_partner__facturae_version__3_2_2 +msgid "3.2.2" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_report_l10n_es_facturae_facturae_signed +msgid "Account Move Facturae Signed" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_reversal +msgid "Account Move Reversal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__attach_invoice_as_annex +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__attach_invoice_as_annex +msgid "Attach Invoice As Annex" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__04 +msgid "Autorizadas por la Agencia Tributaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__16 +msgid "Base imponible" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__85 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__85 +msgid "" +"Base imponible modificada cuotas repercutidas no satisfechas. Auto de " +"declaración de concurso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__83 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__83 +msgid "Base imponible modificada por descuentos y bonificaciones" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__82 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__82 +msgid "Base imponible modificada por devolución de envases/embalajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__84 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__84 +msgid "" +"Base imponible modificada por resolución firme, judicial o administrativa" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__14 +msgid "Clase de factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Company vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__correction_method +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__correction_method +msgid "Correction Method" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Country must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Create Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_create_facturae +msgid "Create Facturae Wizard" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae_act_window +msgid "Create Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Được tạo bởi" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Được tạo vào" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__12 +msgid "Cuota tributaria a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_res_currency +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__80 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__80 +msgid "Cálculo de cuotas repercutidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__81 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__81 +msgid "Cálculo de cuotas retenidas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__10 +msgid "Detalle Operación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Do you want to digitally sign the generated file?" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__08 +msgid "Domicilio Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__09 +msgid "Domicilio Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Export successful\n" +"\n" +"Summary:\n" +"Move number: %s\n" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae +msgid "Factura electrónica" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_company_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_partner_form +msgid "Facturae" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_l10n_es_facturae_attachment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.view_move_form +msgid "Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment_mode__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax__facturae_code +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_tax_template__facturae_code +msgid "Facturae Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae Configuration" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_end_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_end_date +msgid "Facturae End Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_date +msgid "Facturae File Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_file_reference +msgid "Facturae File Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_date +msgid "Facturae Issuer Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_contract_reference +msgid "Facturae Issuer Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_date +msgid "Facturae Issuer Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_issuer_transaction_reference +msgid "Facturae Issuer Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_date +msgid "Facturae Receiver Contract Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_contract_reference +msgid "Facturae Receiver Contract Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_date +msgid "Facturae Receiver Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_receiver_transaction_reference +msgid "Facturae Receiver Transaction Reference" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_refund_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_refund_reason +msgid "Facturae Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__facturae_start_date +msgid "Facturae Start Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_line__facturae_transaction_date +msgid "Facturae Transaction Date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_company__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__facturae_version +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__facturae_version +msgid "Facturae Version" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae +msgid "Facturae file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae_signed +msgid "Facturae for,adp" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.actions.report,name:l10n_es_facturae.report_facturae +msgid "Facturae sin firmar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Facturae start and end dates are both required if one of them is filled" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__03 +msgid "Fecha expedición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__13 +msgid "Fecha/Periodo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__file +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__facturae_fname +msgid "File name" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__filename +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__first +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__12 +msgid "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y obras" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__07 +msgid "IE: Impuestos especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__10 +msgid "" +"IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles derivados del petróleo en " +"la Comunidad Autonoma Canaria" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__03 +msgid "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__09 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__09 +msgid "" +"IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que se aplica en Ceuta " +"y Melilla" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__11 +msgid "" +"IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre el medio ambiente " +"en la Baleares" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__15 +msgid "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__16 +msgid "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__14 +msgid "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__13 +msgid "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas en Navarra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__02 +msgid "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y la importación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__04 +msgid "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__06 +msgid "" +"ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y actos jurídicos " +"documentados" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__01 +msgid "IVA: Impuesto sobre el valor añadido" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__06 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__06 +msgid "Identificación fiscal Emisor/Obligado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__07 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__07 +msgid "Identificación fiscal Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_bank_statement_line__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move__l10n_es_facturae_attachment_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_payment__l10n_es_facturae_attachment_ids +msgid "L10N Es Facturae Attachment" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sửa lần cuối vào" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__15 +msgid "Literales legales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__note +msgid "Log" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_l10n_es_facturae_attachment__move_id +msgid "Move" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__04 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__04 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__05 +msgid "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__01 +msgid "Número de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__oficina_contable +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__oficina_contable +msgid "Oficina Contable" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_gestor +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_gestor +msgid "Organo Gestor" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__05 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__05 +msgid "Otro" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner state not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Partner vat not provided" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_payment_mode +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Payment mode is required" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__11 +msgid "Porcentaje impositivo a aplicar" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__18 +msgid "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias deviajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__19 +msgid "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__17 +msgid "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax__facturae_code__08 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_tax_template__facturae_code__08 +msgid "Ra: Renta aduanas" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__03 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__03 +msgid "" +"Rectificación por descuento por volumen de operaciones durante un periodo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__02 +msgid "Rectificación por diferencias" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__correction_method__01 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__correction_method__01 +msgid "Rectificación íntegra" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_account_move_reversal__refund_reason +msgid "Refund Reason" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,help:l10n_es_facturae.field_create_facturae__firmar_facturae +msgid "Requires certificate in the company file" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__create_facturae__state__second +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account BIC must be 11" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Selected account is too small" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move__facturae_refund_reason__02 +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_move_reversal__refund_reason__02 +msgid "Serie de la factura" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Start date cannot be later than end date" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_create_facturae__state +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "State must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax +msgid "Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Taxes not provided in move line %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model,name:l10n_es_facturae.model_account_tax_template +msgid "Templates for Taxes" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The generated XML file is not valid against the official XML Schema " +"Definition. The generated XML file and the full error have been written in " +"the server logs. Here is the error, which may give you an idea on the cause " +"of the problem : %s" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es_facturae.wizard_create_facturae +msgid "This process will create the electronic invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__unidad_tramitadora +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__unidad_tramitadora +msgid "Unidad Tramitadora" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/res_partner.py:0 +#, python-format +msgid "Vat must be defined" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can only create Facturae files for moves that have been validated." +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: code:addons/l10n_es_facturae/wizard/create_facturae.py:0 +#, python-format +msgid "You can only select one move to export" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__01 +msgid "[01] Al contado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__02 +msgid "[02] Recibo Domiciliado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__03 +msgid "[03] Recibo" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__04 +msgid "[04] Transferencia" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__05 +msgid "[05] Letra Aceptada" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__06 +msgid "[06] Crédito Documentario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__07 +msgid "[07] Contrato Adjudicación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__08 +msgid "[08] Letra de cambio" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__09 +msgid "[09] Pagaré a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__10 +msgid "[10] Pagaré No a la Orden" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__11 +msgid "[11] Cheque" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__12 +msgid "[12] Reposición" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__13 +msgid "[13] Especiales" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__14 +msgid "[14] Compensación" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__15 +msgid "[15] Giro postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__16 +msgid "[16] Cheque conformado" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__17 +msgid "[17] Cheque bancario" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__18 +msgid "[18] Pago contra reembolso" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es_facturae.selection__account_payment_mode__facturae_code__19 +msgid "[19] Pago mediante tarjeta" +msgstr "" + +#. module: l10n_es_facturae +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_partner__organo_proponente +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es_facturae.field_res_users__organo_proponente +msgid "Órgano proponente" +msgstr "" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Hủy bỏ" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Tên" diff --git a/l10n_es_facturae/models/__init__.py b/l10n_es_facturae/models/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..9519044a42d --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/models/__init__.py @@ -0,0 +1,10 @@ +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from . import payment_mode +from . import res_company +from . import res_partner +from . import account_tax_template +from . import account_tax +from . import res_currency +from . import account_move +from . import account_move_line diff --git a/l10n_es_facturae/models/account_move.py b/l10n_es_facturae/models/account_move.py new file mode 100644 index 00000000000..03b2e51958c --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/models/account_move.py @@ -0,0 +1,290 @@ +# Copyright 2017 Creu Blanca +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +import base64 +from collections import defaultdict + +from odoo import _, api, fields, models, tools +from odoo.exceptions import ValidationError +from odoo.tools import html2plaintext + + +class AccountMove(models.Model): + _inherit = "account.move" + + facturae = fields.Boolean(compute="_compute_facturae") + correction_method = fields.Selection( + selection=[ + ("01", "Rectificación íntegra"), + ("02", "Rectificación por diferencias"), + ( + "03", + "Rectificación por descuento por volumen de operaciones " + "durante un periodo", + ), + ("04", "Autorizadas por la Agencia Tributaria"), + ] + ) + + facturae_refund_reason = fields.Selection( + selection=[ + ("01", "Número de la factura"), + ("02", "Serie de la factura"), + ("03", "Fecha expedición"), + ("04", "Nombre y apellidos/Razón social - Emisor"), + ("05", "Nombre y apellidos/Razón social - Receptor"), + ("06", "Identificación fiscal Emisor/Obligado"), + ("07", "Identificación fiscal Receptor"), + ("08", "Domicilio Emisor/Obligado"), + ("09", "Domicilio Receptor"), + ("10", "Detalle Operación"), + ("11", "Porcentaje impositivo a aplicar"), + ("12", "Cuota tributaria a aplicar"), + ("13", "Fecha/Periodo a aplicar"), + ("14", "Clase de factura"), + ("15", "Literales legales"), + ("16", "Base imponible"), + ("80", "Cálculo de cuotas repercutidas"), + ("81", "Cálculo de cuotas retenidas"), + ("82", "Base imponible modificada por devolución de envases" "/embalajes"), + ("83", "Base imponible modificada por descuentos y " "bonificaciones"), + ( + "84", + "Base imponible modificada por resolución firme, judicial " + "o administrativa", + ), + ( + "85", + "Base imponible modificada cuotas repercutidas no " + "satisfechas. Auto de declaración de concurso", + ), + ] + ) + facturae_start_date = fields.Date( + readonly=True, + states={"draft": [("readonly", False)]}, + ) + facturae_end_date = fields.Date( + readonly=True, + states={"draft": [("readonly", False)]}, + ) + l10n_es_facturae_attachment_ids = fields.One2many( + "l10n.es.facturae.attachment", + inverse_name="move_id", + copy=False, + ) + + @api.constrains("facturae_start_date", "facturae_end_date") + def _check_facturae_date(self): + for record in self: + if bool(record.facturae_start_date) != bool(record.facturae_end_date): + raise ValidationError( + _( + "Facturae start and end dates are both required if one of " + "them is filled" + ) + ) + if ( + record.facturae_start_date + and record.facturae_start_date > record.facturae_end_date + ): + raise ValidationError(_("Start date cannot be later than end date")) + + @api.depends("partner_id.facturae", "move_type") + def _compute_facturae(self): + for record in self: + record.facturae = ( + record.commercial_partner_id.facturae + and record.move_type + in [ + "out_invoice", + "out_refund", + ] + ) + + def get_exchange_rate(self, euro_rate, currency_rate): + if not euro_rate and not currency_rate: + return fields.Datetime.now().strftime("%Y-%m-%d") + if not currency_rate: + return fields.Datetime.to_datetime(euro_rate.name).strftime("%Y-%m-%d") + if not euro_rate: + return fields.Datetime.to_datetime(currency_rate.name).strftime("%Y-%m-%d") + currency_date = fields.Datetime.to_datetime(currency_rate.name) + euro_date = fields.Datetime.to_datetime(currency_rate.name) + if currency_date < euro_date: + return currency_date.strftime("%Y-%m-%d") + return euro_date.strftime("%Y-%m-%d") + + def get_refund_reason_string(self): + return dict( + self.fields_get(allfields=["facturae_refund_reason"])[ + "facturae_refund_reason" + ]["selection"] + )[self.facturae_refund_reason] + + def get_correction_method_string(self): + return dict( + self.fields_get(allfields=["correction_method"])["correction_method"][ + "selection" + ] + )[self.correction_method] + + def _get_valid_move_statuses(self): + return ["posted"] + + def validate_facturae_fields(self): + lines = self.line_ids.filtered(lambda r: r.display_type == "product") + for line in lines: + if not line.tax_ids: + raise ValidationError( + _("Taxes not provided in move line " "%s") % line.name + ) + if not self.partner_id.vat: + raise ValidationError(_("Partner vat not provided")) + if not self.company_id.partner_id.vat: + raise ValidationError(_("Company vat not provided")) + if len(self.partner_id.vat) < 3: + raise ValidationError(_("Partner vat is too small")) + if not self.partner_id.state_id: + raise ValidationError(_("Partner state not provided")) + if len(self.company_id.vat) < 3: + raise ValidationError(_("Company vat is too small")) + if not self.payment_mode_id: + raise ValidationError(_("Payment mode is required")) + if self.payment_mode_id.facturae_code: + partner_bank = self.partner_banks_to_show()[:1] + if ( + partner_bank + and partner_bank.bank_id.bic + and len(partner_bank.bank_id.bic) != 11 + ): + raise ValidationError(_("Selected account BIC must be 11")) + if partner_bank and len(partner_bank.acc_number) < 5: + raise ValidationError(_("Selected account is too small")) + if self.state not in self._get_valid_move_statuses(): + raise ValidationError( + _( + "You can only create Facturae files for " + "moves that have been validated." + ) + ) + return + + def _get_facturae_move_attachments(self): + result = [] + if self.partner_id.attach_invoice_as_annex: + content, content_type = self.env["ir.actions.report"]._render( + "account.account_invoices", self.ids + ) + result.append( + { + "data": base64.b64encode(content), + "content_type": content_type, + "encoding": "BASE64", + "description": _("Invoice %s") % self.name, + "compression": False, + } + ) + for attachment in self.l10n_es_facturae_attachment_ids: + description, content_type = attachment.filename.rsplit(".", 1) + result.append( + { + "data": attachment.file, + "content_type": content_type, + "encoding": "BASE64", + "description": description, + "compression": False, + } + ) + return result + + def get_facturae_version(self): + return ( + self.partner_id.facturae_version + or self.commercial_partner_id.facturae_version + or self.company_id.facturae_version + or "3_2" + ) + + def _get_facturae_tax_info(self): + self.ensure_one() + sign = -1 if self.move_type[:3] == "out" else 1 + output_taxes = defaultdict(lambda: {"base": 0, "amount": 0}) + withheld_taxes = defaultdict(lambda: {"base": 0, "amount": 0}) + for line in self.line_ids: + base = line.balance * sign + for tax in line.tax_ids: + tax_amount = base * tax.amount / 100 + if self.company_id.tax_calculation_rounding_method == "round_per_line": + tax_amount = tools.float_round( + tax_amount, precision_rounding=self.currency_id.rounding + ) + if tools.float_compare(tax.amount, 0, precision_digits=2) >= 0: + output_taxes[tax]["base"] += base + output_taxes[tax]["amount"] += tax_amount + else: + withheld_taxes[tax]["base"] += base + withheld_taxes[tax]["amount"] += tax_amount + return output_taxes, withheld_taxes + + def get_narration(self): + self.ensure_one() + return html2plaintext(self.narration) + + +class AccountMoveLine(models.Model): + _inherit = "account.move.line" + + facturae_receiver_contract_reference = fields.Char() + facturae_receiver_contract_date = fields.Date() + facturae_receiver_transaction_reference = fields.Char() + facturae_receiver_transaction_date = fields.Date() + facturae_issuer_contract_reference = fields.Char() + facturae_issuer_contract_date = fields.Date() + facturae_issuer_transaction_reference = fields.Char() + facturae_issuer_transaction_date = fields.Date() + facturae_file_reference = fields.Char() + facturae_file_date = fields.Date() + facturae_start_date = fields.Date() + facturae_end_date = fields.Date() + facturae_transaction_date = fields.Date() + + @api.constrains("facturae_start_date", "facturae_end_date") + def _check_facturae_date(self): + for record in self: + if bool(record.facturae_start_date) != bool(record.facturae_end_date): + raise ValidationError( + _( + "Facturae start and end dates are both required if one of " + "them is filled" + ) + ) + if ( + record.facturae_start_date + and record.facturae_start_date > record.facturae_end_date + ): + raise ValidationError(_("Start date cannot be later than end date")) + + def button_edit_facturae_fields(self): + self.ensure_one() + view = self.env.ref("l10n_es_facturae.view_facturae_fields") + return { + "name": _("Facturae Configuration"), + "type": "ir.actions.act_window", + "view_mode": "form", + "res_model": self._name, + "views": [(view.id, "form")], + "view_id": view.id, + "target": "new", + "res_id": self.id, + "context": self.env.context, + } + + +class L10nEsFacturaeAttachment(models.Model): + _name = "l10n.es.facturae.attachment" + _description = "Facturae Attachment" + + move_id = fields.Many2one("account.move", required=True, ondelete="cascade") + file = fields.Binary(required=True) + filename = fields.Char() diff --git a/l10n_es_facturae/models/account_move_line.py b/l10n_es_facturae/models/account_move_line.py new file mode 100644 index 00000000000..32141f02e5a --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/models/account_move_line.py @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright 2017 Creu Blanca +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from odoo import models + + +class AccountMoveLine(models.Model): + _inherit = "account.move.line" + + def _get_subtotal_without_discount(self): + self.ensure_one() + if self.display_type != "product": + return 0 + subtotal = self.quantity * self.price_unit + if self.tax_ids: + taxes_res = self.tax_ids.compute_all( + self.price_unit, + quantity=self.quantity, + currency=self.currency_id, + product=self.product_id, + partner=self.partner_id, + is_refund=self.is_refund, + ) + return taxes_res["total_excluded"] + else: + return subtotal diff --git a/l10n_es_facturae/models/account_tax.py b/l10n_es_facturae/models/account_tax.py new file mode 100644 index 00000000000..ab06156e48b --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/models/account_tax.py @@ -0,0 +1,56 @@ +# Copyright 2017 Creu Blanca +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from odoo import fields, models + + +class AccountTax(models.Model): + _inherit = "account.tax" + + facturae_code = fields.Selection( + selection=[ + ("01", "IVA: Impuesto sobre el valor añadido"), + ( + "02", + "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y" " la importación", + ), + ("03", "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias"), + ("04", "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas"), + ("05", "Otro"), + ( + "06", + "ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y" + " actos jurídicos documentados", + ), + ("07", "IE: Impuestos especiales"), + ("08", "Ra: Renta aduanas"), + ( + "09", + "IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que" + " se aplica en Ceuta y Melilla", + ), + ( + "10", + "IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles" + " derivados del petróleo en la Comunidad Autonoma Canaria", + ), + ( + "11", + "IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre" + " el medio ambiente en la Baleares", + ), + ("12", "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y" " obras"), + ( + "13", + "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas" + " en Navarra", + ), + ("14", "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra"), + ("15", "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en" " Navarra"), + ("16", "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra"), + ("17", "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes"), + ("18", "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias de" "viajes"), + ("19", "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes"), + ], + default="01", + ) diff --git a/l10n_es_facturae/models/account_tax_template.py b/l10n_es_facturae/models/account_tax_template.py new file mode 100644 index 00000000000..f314c30d69d --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/models/account_tax_template.py @@ -0,0 +1,62 @@ +# Copyright 2017 Creu Blanca +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from odoo import fields, models + + +class AccountTaxTemplate(models.Model): + _inherit = "account.tax.template" + + facturae_code = fields.Selection( + selection=[ + ("01", "IVA: Impuesto sobre el valor añadido"), + ( + "02", + "IPSI: Impuesto sobre la producción, los servicios y" " la importación", + ), + ("03", "IGIC: Impuesto general indirecto de Canarias"), + ("04", "IRPF: Impuesto sobre la Renta de las personas físicas"), + ("05", "Otro"), + ( + "06", + "ITPAJD: Impuesto sobre transmisiones patrimoniales y" + " actos jurídicos documentados", + ), + ("07", "IE: Impuestos especiales"), + ("08", "Ra: Renta aduanas"), + ( + "09", + "IGTECM: Impuesto general sobre el tráfico de empresas que" + " se aplica en Ceuta y Melilla", + ), + ( + "10", + "IECDPCAC: Impuesto especial sobre los combustibles" + " derivados del petróleo en la Comunidad Autonoma Canaria", + ), + ( + "11", + "IIIMAB: Impuesto sobre las instalaciones que inciden sobre" + " el medio ambiente en la Baleares", + ), + ("12", "ICIO: Impuesto sobre las construcciones, instalaciones y" " obras"), + ( + "13", + "IMVDN: Impuesto municipal sobre las viviendas desocupadas" + " en Navarra", + ), + ("14", "IMSN: Impuesto municipal sobre solares en Navarra"), + ("15", "IMGSN: Impuesto municipal sobre gastos suntuarios en" " Navarra"), + ("16", "IMPN: Impuesto municipal sobre publicidad en Navarra"), + ("17", "REIVA: Régimen especial de IVA para agencias de viajes"), + ("18", "REIGIC: Régimen especial de IGIC: para agencias de" "viajes"), + ("19", "REIPSI: Régimen especial de IPSI para agencias de viajes"), + ], + ) + + def _get_tax_vals(self, company, tax_template_to_tax): + val = super(AccountTaxTemplate, self)._get_tax_vals( + company, tax_template_to_tax + ) + val["facturae_code"] = self.facturae_code + return val diff --git a/l10n_es_facturae/models/payment_mode.py b/l10n_es_facturae/models/payment_mode.py new file mode 100644 index 00000000000..d6d4d6de222 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/models/payment_mode.py @@ -0,0 +1,33 @@ +# Copyright 2016 Tecnativa - Pedro M. Baeza +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from odoo import fields, models + + +class PaymentMode(models.Model): + _inherit = "account.payment.mode" + + facturae_code = fields.Selection( + selection=[ + ("01", "[01] Al contado"), + ("02", "[02] Recibo Domiciliado"), + ("03", "[03] Recibo"), + ("04", "[04] Transferencia"), + ("05", "[05] Letra Aceptada"), + ("06", "[06] Crédito Documentario"), + ("07", "[07] Contrato Adjudicación"), + ("08", "[08] Letra de cambio"), + ("09", "[09] Pagaré a la Orden"), + ("10", "[10] Pagaré No a la Orden"), + ("11", "[11] Cheque"), + ("12", "[12] Reposición"), + ("13", "[13] Especiales"), + ("14", "[14] Compensación"), + ("15", "[15] Giro postal"), + ("16", "[16] Cheque conformado"), + ("17", "[17] Cheque bancario"), + ("18", "[18] Pago contra reembolso"), + ("19", "[19] Pago mediante tarjeta"), + ], + default="04", + ) diff --git a/l10n_es_facturae/models/res_company.py b/l10n_es_facturae/models/res_company.py new file mode 100644 index 00000000000..6705415ac21 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/models/res_company.py @@ -0,0 +1,13 @@ +# Copyright 2015 Tecon +# Copyright 2015 Omar Castiñeira (Comunitea) +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from odoo import fields, models + + +class ResCompany(models.Model): + _inherit = "res.company" + + facturae_version = fields.Selection( + [("3_2", "3.2"), ("3_2_1", "3.2.1"), ("3_2_2", "3.2.2")] + ) diff --git a/l10n_es_facturae/models/res_currency.py b/l10n_es_facturae/models/res_currency.py new file mode 100644 index 00000000000..b29dc391104 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/models/res_currency.py @@ -0,0 +1,37 @@ +# Copyright 2017 Creu Blanca +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from odoo import fields, models + + +class ResCurrency(models.Model): + _inherit = "res.currency" + + def get_current_rate(self): + date = self._context.get("date") or fields.Datetime.now() + company_id = ( + self._context.get("company_id") or self.env["res.users"]._get_company().id + ) + rate = self.env["res.currency.rate"].search( + [ + ("currency_id", "=", self.id), + ("company_id", "=", company_id), + ("name", "<=", date), + ], + order="name desc", + limit=1, + ) + if rate: + return rate.ensure_one() + rate = self.env["res.currency.rate"].search( + [ + ("currency_id", "=", self.id), + ("company_id", "=", False), + ("name", "<=", date), + ], + order="name desc", + limit=1, + ) + if rate: + return rate.ensure_one() + return False diff --git a/l10n_es_facturae/models/res_partner.py b/l10n_es_facturae/models/res_partner.py new file mode 100644 index 00000000000..55b9a100114 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/models/res_partner.py @@ -0,0 +1,42 @@ +# Copyright 2015 Omar Castiñeira (Comunitea) +# Copyright 2017 Creu Blanca +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from odoo import _, api, exceptions, fields, models + + +class ResPartner(models.Model): + _inherit = "res.partner" + + facturae = fields.Boolean("Factura electrónica") + parent_facturae = fields.Boolean(related="commercial_partner_id.facturae") + facturae_version = fields.Selection( + [("3_2", "3.2"), ("3_2_1", "3.2.1"), ("3_2_2", "3.2.2")] + ) + organo_gestor = fields.Char(size=10) + unidad_tramitadora = fields.Char(size=10) + oficina_contable = fields.Char(size=10) + organo_proponente = fields.Char("Órgano proponente", size=10) + attach_invoice_as_annex = fields.Boolean() + + def get_facturae_residence(self): + if not self.country_id: + return "E" + if self.country_id.code == "ES": + return "R" + for group in self.country_id.country_group_ids: + if group.name == "Europe": + return "U" + return "E" + + @api.constrains("facturae", "vat", "state_id", "country_id") + def check_facturae(self): + for record in self: + if record.facturae: + if not record.vat: + raise exceptions.ValidationError(_("Vat must be defined")) + if not record.country_id: + raise exceptions.ValidationError(_("Country must be defined")) + if record.country_id.code_alpha3 == "ESP": + if not record.state_id: + raise exceptions.ValidationError(_("State must be defined")) diff --git a/l10n_es_facturae/readme/CONFIGURE.rst b/l10n_es_facturae/readme/CONFIGURE.rst new file mode 100644 index 00000000000..d33bc4ea1f9 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/readme/CONFIGURE.rst @@ -0,0 +1,9 @@ +* Es necesario ir a los modos de pago e indicar su correspondencia con los + códigos de Facturae. +* La dirección a la que se remite la factura de venta que queremos exportar + debe estar marcada como facturae y debe tener cubiertos los datos de + Oficina contable, Órgano gestor y Unidad tramitadora. +* Si se desea firmar el xml generado desde Odoo, tenemos que irnos al + formulario de las compañías y subir el certificado en formato .pfx y + escribir la contraseña de acceso al certificado. +* Actualizar los impuestos usando su clave Facturae diff --git a/l10n_es_facturae/readme/CONTRIBUTORS.rst b/l10n_es_facturae/readme/CONTRIBUTORS.rst new file mode 100644 index 00000000000..a76517f264b --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/readme/CONTRIBUTORS.rst @@ -0,0 +1,11 @@ +* ASR-OSS (http://www.asr-oss.com) +* FactorLibre (http://www.factorlibre.com) +* Tecon (http://www.tecon.es) +* Pexego (http://www.pexego.es) +* Malagatic (http://www.malagatic.es) +* Comunitea (http://www.comunitea.com) +* Pedro M. Baeza (http://www.tecnativa.com) +* Javi Melendez +* Enric Tobella +* Adrián Gómez +* Eduardo de Miguel (edu@moduon.team) diff --git a/l10n_es_facturae/readme/DESCRIPTION.rst b/l10n_es_facturae/readme/DESCRIPTION.rst new file mode 100644 index 00000000000..32ec2d96b65 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/readme/DESCRIPTION.rst @@ -0,0 +1,19 @@ +En virtud de la Ley 25/2013, de 27 de diciembre, de impulso de la factura +electrónica y creación del registro contable de facturas en el Sector Público, +desde el día 15 de enero de 2015 todas las facturas remitidas a las +administraciones públicas tienen que ser electrónicas. +Téngase en cuenta, no obstante, que muchas Administraciones Públicas, +y entre ellas la Administración General del Estado, han hecho uso de la +potestad de exonerar de esta obligación a las facturas de hasta 5.000 euros. +Estas facturas electrónicas se enviarán a través de los puntos generales de +entrada de facturas electrónicas de la administración correspondiente. +Estos puntos generales le permitirán consultar electrónicamente el estado de +tramitación de su factura, una vez remitida. El de la Administración General +del Estado se denomina FACe (www.face.gob.es). +En estas facturas electrónicas habrá que indicar la oficina contable, +el órgano gestor y la unidad tramitadora, para que llegue correctamente +a su destino. La administración le proporcionará estos datos. + +Informacion sobre el formato: + +* https://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/Esquema_castellano_v3_2_x_06_06_2017_unificado.pdf diff --git a/l10n_es_facturae/readme/HISTORY.rst b/l10n_es_facturae/readme/HISTORY.rst new file mode 100644 index 00000000000..730dd95aab6 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/readme/HISTORY.rst @@ -0,0 +1,9 @@ +13.0.2.0.0 +~~~~~~~~~~ + +A la hora de integrar con los diferentes sistemas, se utilizará la configuración +definida en `edi`. Es decir, se gestionará con `edi.document` y componentes. + +Será potestad de los módulos que utilizen el antiguo `account.invoice.integration` +migrarlo a su configuración respectiva. En la migración no se eliminaran las tablas +antiguas para permitir la migración necesaria. diff --git a/l10n_es_facturae/readme/INSTALL.rst b/l10n_es_facturae/readme/INSTALL.rst new file mode 100644 index 00000000000..52fd2c6ad31 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/readme/INSTALL.rst @@ -0,0 +1,13 @@ +Este módulo depende del módulo *account_payment_partner* y sus +dependencias, que se encuentran en https://github.com/OCA/bank-payment. + +Para generar el archivo XML, hace falta el módulo *report_xml* que se encuentra +en https://github.com/OCA/reporting-engine. + +En el caso de querer firmar el formato Facturae desde Odoo, debe instalarse la +última versión de xmlsig mediante el comando ´pip install xmlsig´. La versión +mínima de la misma debe ser 0.1.2. + +Si se instalan los módulos *account_banking_mandate* o *partner_firstname*, se +utilizará para el XML generado la cuenta bancaria de los mandatos o los +apellidos respectivamente. diff --git a/l10n_es_facturae/readme/ROADMAP.rst b/l10n_es_facturae/readme/ROADMAP.rst new file mode 100644 index 00000000000..b1bd17a8484 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/readme/ROADMAP.rst @@ -0,0 +1,8 @@ +* No está soportada la exportación de facturas rectificativas. + Fallan las series. +* El certificado y la contraseña de acceso al certificado no se guardan + cifrados en la base de datos. +* Ver la posibilidad de exportar varias facturas juntas. +* Las facturas con recargo de equivalencia no generan un formato correcto. +* Debido a un cambio de certificados, mal hechos desde Camerfirma, se ha eliminado + el cálculo automático del hash del método de firma. diff --git a/l10n_es_facturae/readme/USAGE.rst b/l10n_es_facturae/readme/USAGE.rst new file mode 100644 index 00000000000..d3efb33e533 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/readme/USAGE.rst @@ -0,0 +1,6 @@ +Desde el botón "Más" del formulario de factura, ejecutamos el asistente +denominado "Crear fichero Facturae" +Podremos visualizar automáticamente campos extra de facturación electrónica si +el cliente es de facturación electrónica. Estos campos se podrán editar a nivel +de factura o de línea. En el caso de línea, aparecera un botón con un pop-up +con todo el detalle que podemos editar. diff --git a/l10n_es_facturae/reports/__init__.py b/l10n_es_facturae/reports/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..39f97011456 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/reports/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ +from . import report_facturae diff --git a/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py b/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py new file mode 100644 index 00000000000..b479922c201 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/reports/report_facturae.py @@ -0,0 +1,239 @@ +# Copyright 2021 Creu Blanca +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +import base64 +import hashlib +import logging +import random +from datetime import datetime + +import pytz +import xmlsig +from cryptography import x509 +from cryptography.hazmat.backends import default_backend +from cryptography.hazmat.primitives import serialization +from cryptography.hazmat.primitives.serialization import Encoding +from lxml import etree + +from odoo import _, api, models, tools +from odoo.exceptions import UserError + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class ReportFacturae(models.AbstractModel): + _name = "report.l10n_es_facturae.facturae_signed" + _inherit = "report.report_xml.abstract" + _description = "Account Move Facturae Signed" + + def _get_report_values(self, docids, data=None): + result = super(ReportFacturae, self)._get_report_values(docids, data=data) + result["docs"] = self.env["account.move"].browse(docids) + return result + + @api.model + def generate_report(self, ir_report, docids, data=None): + move = self.env["account.move"].browse(docids) + move.ensure_one() + move.validate_facturae_fields() + xml_facturae, content_type = super().generate_report( + ir_report, docids, data=data + ) + # Quitamos espacios en blanco, para asegurar que el XML final quede + # totalmente libre de ellos. + tree = etree.fromstring(xml_facturae, etree.XMLParser(remove_blank_text=True)) + xml_facturae = etree.tostring(tree, xml_declaration=True, encoding="UTF-8") + self._validate_facturae(move, xml_facturae) + public_crt, private_key = ( + self.env["l10n.es.aeat.certificate"] + .sudo() + .get_certificates(move.company_id) + ) + move_file = self._sign_file(move, xml_facturae, public_crt, private_key) + return move_file, content_type + + def _get_facturae_schema_file(self, move): + return tools.file_open( + "addons/l10n_es_facturae/data/Facturaev%s.xsd" + % move.get_facturae_version(), + ) + + def _validate_facturae(self, move, xml_string): + facturae_schema = etree.XMLSchema( + etree.parse(self._get_facturae_schema_file(move)) + ) + try: + + facturae_schema.assertValid(etree.fromstring(xml_string)) + except Exception as e: + _logger.warning("The XML file is invalid against the XML Schema Definition") + _logger.warning(xml_string) + _logger.warning(e) + raise UserError( + _( + "The generated XML file is not valid against the official " + "XML Schema Definition. The generated XML file and the " + "full error have been written in the server logs. Here " + "is the error, which may give you an idea on the cause " + "of the problem : %s" + ) + % str(e) + ) from e + return True + + def _sign_file(self, move, request, public_cert, private_key): + rand_min = 1 + rand_max = 99999 + signature_id = "Signature%05d" % random.randint(rand_min, rand_max) + signed_properties_id = signature_id + "-SignedProperties%05d" % random.randint( + rand_min, rand_max + ) + key_info_id = "KeyInfo%05d" % random.randint(rand_min, rand_max) + reference_id = "Reference%05d" % random.randint(rand_min, rand_max) + object_id = "Object%05d" % random.randint(rand_min, rand_max) + etsi = "http://uri.etsi.org/01903/v1.3.2#" + sig_policy_identifier = ( + "http://www.facturae.es/" + "politica_de_firma_formato_facturae/" + "politica_de_firma_formato_facturae_v3_1" + ".pdf" + ) + sig_policy_hash_value = "Ohixl6upD6av8N7pEvDABhEL6hM=" + root = etree.fromstring(request) + sign = xmlsig.template.create( + c14n_method=xmlsig.constants.TransformInclC14N, + sign_method=xmlsig.constants.TransformRsaSha1, + name=signature_id, + ns="ds", + ) + key_info = xmlsig.template.ensure_key_info(sign, name=key_info_id) + x509_data = xmlsig.template.add_x509_data(key_info) + xmlsig.template.x509_data_add_certificate(x509_data) + xmlsig.template.add_key_value(key_info) + with open(public_cert, "rb") as f: + certificate = x509.load_pem_x509_certificate( + f.read(), backend=default_backend() + ) + xmlsig.template.add_reference( + sign, + xmlsig.constants.TransformSha1, + uri="#" + signed_properties_id, + uri_type="http://uri.etsi.org/01903#SignedProperties", + ) + xmlsig.template.add_reference( + sign, xmlsig.constants.TransformSha1, uri="#" + key_info_id + ) + ref = xmlsig.template.add_reference( + sign, xmlsig.constants.TransformSha1, name=reference_id, uri="" + ) + xmlsig.template.add_transform(ref, xmlsig.constants.TransformEnveloped) + object_node = etree.SubElement( + sign, + etree.QName(xmlsig.constants.DSigNs, "Object"), + nsmap={"etsi": etsi}, + attrib={xmlsig.constants.ID_ATTR: object_id}, + ) + qualifying_properties = etree.SubElement( + object_node, + etree.QName(etsi, "QualifyingProperties"), + attrib={"Target": "#" + signature_id}, + ) + signed_properties = etree.SubElement( + qualifying_properties, + etree.QName(etsi, "SignedProperties"), + attrib={xmlsig.constants.ID_ATTR: signed_properties_id}, + ) + signed_signature_properties = etree.SubElement( + signed_properties, etree.QName(etsi, "SignedSignatureProperties") + ) + now = datetime.now().replace(microsecond=0, tzinfo=pytz.utc) + etree.SubElement( + signed_signature_properties, etree.QName(etsi, "SigningTime") + ).text = now.isoformat() + signing_certificate = etree.SubElement( + signed_signature_properties, etree.QName(etsi, "SigningCertificate") + ) + signing_certificate_cert = etree.SubElement( + signing_certificate, etree.QName(etsi, "Cert") + ) + cert_digest = etree.SubElement( + signing_certificate_cert, etree.QName(etsi, "CertDigest") + ) + etree.SubElement( + cert_digest, + etree.QName(xmlsig.constants.DSigNs, "DigestMethod"), + attrib={"Algorithm": "http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha1"}, + ) + hash_cert = hashlib.sha1(certificate.public_bytes(Encoding.DER)) + etree.SubElement( + cert_digest, etree.QName(xmlsig.constants.DSigNs, "DigestValue") + ).text = base64.b64encode(hash_cert.digest()) + issuer_serial = etree.SubElement( + signing_certificate_cert, etree.QName(etsi, "IssuerSerial") + ) + etree.SubElement( + issuer_serial, etree.QName(xmlsig.constants.DSigNs, "X509IssuerName") + ).text = xmlsig.utils.get_rdns_name(certificate.issuer.rdns) + etree.SubElement( + issuer_serial, etree.QName(xmlsig.constants.DSigNs, "X509SerialNumber") + ).text = str(certificate.serial_number) + signature_policy_identifier = etree.SubElement( + signed_signature_properties, + etree.QName(etsi, "SignaturePolicyIdentifier"), + ) + signature_policy_id = etree.SubElement( + signature_policy_identifier, etree.QName(etsi, "SignaturePolicyId") + ) + sig_policy_id = etree.SubElement( + signature_policy_id, etree.QName(etsi, "SigPolicyId") + ) + etree.SubElement( + sig_policy_id, etree.QName(etsi, "Identifier") + ).text = sig_policy_identifier + etree.SubElement( + sig_policy_id, etree.QName(etsi, "Description") + ).text = "Política de Firma Facturae v3.1" + sig_policy_hash = etree.SubElement( + signature_policy_id, etree.QName(etsi, "SigPolicyHash") + ) + etree.SubElement( + sig_policy_hash, + etree.QName(xmlsig.constants.DSigNs, "DigestMethod"), + attrib={"Algorithm": "http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#sha1"}, + ) + hash_value = sig_policy_hash_value + etree.SubElement( + sig_policy_hash, etree.QName(xmlsig.constants.DSigNs, "DigestValue") + ).text = hash_value + signer_role = etree.SubElement( + signed_signature_properties, etree.QName(etsi, "SignerRole") + ) + claimed_roles = etree.SubElement(signer_role, etree.QName(etsi, "ClaimedRoles")) + etree.SubElement( + claimed_roles, etree.QName(etsi, "ClaimedRole") + ).text = "supplier" + signed_data_object_properties = etree.SubElement( + signed_properties, etree.QName(etsi, "SignedDataObjectProperties") + ) + data_object_format = etree.SubElement( + signed_data_object_properties, + etree.QName(etsi, "DataObjectFormat"), + attrib={"ObjectReference": "#" + reference_id}, + ) + etree.SubElement( + data_object_format, etree.QName(etsi, "Description") + ).text = "Factura" + etree.SubElement( + data_object_format, etree.QName(etsi, "MimeType") + ).text = "text/xml" + ctx = xmlsig.SignatureContext() + + ctx.x509 = certificate + ctx.public_key = certificate.public_key() + with open(private_key, "rb") as f: + ctx.private_key = serialization.load_pem_private_key( + f.read(), password=None, backend=default_backend() + ) + root.append(sign) + ctx.sign(sign) + return etree.tostring(root, xml_declaration=True, encoding="UTF-8") diff --git a/l10n_es_facturae/security/ir.model.access.csv b/l10n_es_facturae/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 00000000000..68c3b6879d8 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,4 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_l10n_es_facturae_attachment,access_l10n_es_facturae_attachment,model_l10n_es_facturae_attachment,base.group_user,1,0,0,0 +manage_l10n_es_facturae_attachment,manage_l10n_es_facturae_attachment,model_l10n_es_facturae_attachment,account.group_account_invoice,1,1,1,1 +access_create_facturae,access_create_facturae,model_create_facturae,account.group_account_invoice,1,1,1,0 diff --git a/l10n_es_facturae/static/description/icon.png b/l10n_es_facturae/static/description/icon.png new file mode 100644 index 00000000000..3a0328b516c Binary files /dev/null and b/l10n_es_facturae/static/description/icon.png differ diff --git a/l10n_es_facturae/static/description/index.html b/l10n_es_facturae/static/description/index.html new file mode 100644 index 00000000000..28ce2c1ebff --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/static/description/index.html @@ -0,0 +1,522 @@ + + + + + + +Creación de Facturae + + + +
+

Creación de Facturae

+ + +

Beta License: AGPL-3 OCA/l10n-spain Translate me on Weblate Try me on Runbot

+

En virtud de la Ley 25/2013, de 27 de diciembre, de impulso de la factura +electrónica y creación del registro contable de facturas en el Sector Público, +desde el día 15 de enero de 2015 todas las facturas remitidas a las +administraciones públicas tienen que ser electrónicas. +Téngase en cuenta, no obstante, que muchas Administraciones Públicas, +y entre ellas la Administración General del Estado, han hecho uso de la +potestad de exonerar de esta obligación a las facturas de hasta 5.000 euros. +Estas facturas electrónicas se enviarán a través de los puntos generales de +entrada de facturas electrónicas de la administración correspondiente. +Estos puntos generales le permitirán consultar electrónicamente el estado de +tramitación de su factura, una vez remitida. El de la Administración General +del Estado se denomina FACe (www.face.gob.es). +En estas facturas electrónicas habrá que indicar la oficina contable, +el órgano gestor y la unidad tramitadora, para que llegue correctamente +a su destino. La administración le proporcionará estos datos.

+

Informacion sobre el formato:

+ +

Table of contents

+ +
+

Installation

+

Este módulo depende del módulo account_payment_partner y sus +dependencias, que se encuentran en https://github.com/OCA/bank-payment.

+

Para generar el archivo XML, hace falta el módulo report_xml que se encuentra +en https://github.com/OCA/reporting-engine.

+

En el caso de querer firmar el formato Facturae desde Odoo, debe instalarse la +última versión de xmlsig mediante el comando ´pip install xmlsig´. La versión +mínima de la misma debe ser 0.1.2.

+

Si se instalan los módulos account_banking_mandate o partner_firstname, se +utilizará para el XML generado la cuenta bancaria de los mandatos o los +apellidos respectivamente.

+
+
+

Configuration

+
    +
  • Es necesario ir a los modos de pago e indicar su correspondencia con los +códigos de Facturae.
  • +
  • La dirección a la que se remite la factura de venta que queremos exportar +debe estar marcada como facturae y debe tener cubiertos los datos de +Oficina contable, Órgano gestor y Unidad tramitadora.
  • +
  • Si se desea firmar el xml generado desde Odoo, tenemos que irnos al +formulario de las compañías y subir el certificado en formato .pfx y +escribir la contraseña de acceso al certificado.
  • +
  • Actualizar los impuestos usando su clave Facturae
  • +
+
+
+

Usage

+

Desde el botón “Más” del formulario de factura, ejecutamos el asistente +denominado “Crear fichero Facturae” +Podremos visualizar automáticamente campos extra de facturación electrónica si +el cliente es de facturación electrónica. Estos campos se podrán editar a nivel +de factura o de línea. En el caso de línea, aparecera un botón con un pop-up +con todo el detalle que podemos editar.

+
+
+

Known issues / Roadmap

+
    +
  • No está soportada la exportación de facturas rectificativas. +Fallan las series.
  • +
  • El certificado y la contraseña de acceso al certificado no se guardan +cifrados en la base de datos.
  • +
  • Ver la posibilidad de exportar varias facturas juntas.
  • +
  • Las facturas con recargo de equivalencia no generan un formato correcto.
  • +
  • Debido a un cambio de certificados, mal hechos desde Camerfirma, se ha eliminado +el cálculo automático del hash del método de firma.
  • +
+
+
+

Changelog

+
+

13.0.2.0.0

+

A la hora de integrar con los diferentes sistemas, se utilizará la configuración +definida en edi. Es decir, se gestionará con edi.document y componentes.

+

Será potestad de los módulos que utilizen el antiguo account.invoice.integration +migrarlo a su configuración respectiva. En la migración no se eliminaran las tablas +antiguas para permitir la migración necesaria.

+
+
+
+

Bug Tracker

+

Bugs are tracked on GitHub Issues. +In case of trouble, please check there if your issue has already been reported. +If you spotted it first, help us smashing it by providing a detailed and welcomed +feedback.

+

Do not contact contributors directly about support or help with technical issues.

+
+
+

Credits

+
+

Authors

+
    +
  • ASR-OSS
  • +
  • FactorLibre
  • +
  • Tecon
  • +
  • Comunitea
  • +
  • Tecnativa
  • +
  • Creu Blanca
  • +
+
+
+

Contributors

+ +
+
+

Maintainers

+

This module is maintained by the OCA.

+Odoo Community Association +

OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose +mission is to support the collaborative development of Odoo features and +promote its widespread use.

+

Current maintainer:

+

etobella

+

This module is part of the OCA/l10n-spain project on GitHub.

+

You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute.

+
+
+
+ + diff --git a/l10n_es_facturae/tests/__init__.py b/l10n_es_facturae/tests/__init__.py new file mode 100644 index 00000000000..be85b894170 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from . import test_l10n_es_facturae_32 +from . import test_l10n_es_facturae_321 +from . import test_l10n_es_facturae_322 diff --git a/l10n_es_facturae/tests/common.py b/l10n_es_facturae/tests/common.py new file mode 100644 index 00000000000..d61b6f536b7 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/tests/common.py @@ -0,0 +1,640 @@ +# Copyright 2016 Serv. Tecnol. Avanzados - Pedro M. Baeza +# Copyright 2017 Creu Blanca +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +import base64 +from datetime import timedelta +from unittest import mock + +import xmlsig +from lxml import etree + +from odoo import exceptions, fields +from odoo.tools.misc import mute_logger + +from odoo.addons.l10n_es_aeat.tests.test_l10n_es_aeat_certificate import ( + TestL10nEsAeatCertificateBase, +) + + +class CommonTest(TestL10nEsAeatCertificateBase): + def __init__(self, *args, **kwargs): + super().__init__(*args, **kwargs) + # We want to avoid testing on the CommonTest class + if ( + self.test_class == "CommonTest" + and self.__module__ == "odoo.addons.l10n_es_facturae.tests.common" + ): + self.test_tags -= {"at_install"} + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + self = cls + self.tax = self.env["account.tax"].create( + { + "name": "Test tax", + "amount_type": "percent", + "amount": 21, + "type_tax_use": "sale", + "facturae_code": "01", + } + ) + + self.state = self.env["res.country.state"].create( + { + "name": "Ciudad Real", + "code": "13", + "country_id": self.env.ref("base.es").id, + } + ) + self.partner = self.env["res.partner"].create( + { + "name": "Cliente de prueba", + "street": "C/ Ejemplo, 13", + "zip": "13700", + "city": "Tomelloso", + "state_id": self.state.id, + "country_id": self.env.ref("base.es").id, + "vat": "ES05680675C", + "facturae": True, + "attach_invoice_as_annex": False, + "organo_gestor": "U00000038", + "unidad_tramitadora": "U00000038", + "oficina_contable": "U00000038", + } + ) + main_company = self.env.ref("base.main_company") + main_company.vat = "ESA12345674" + main_company.partner_id.country_id = self.env.ref("base.uk") + self.env["res.currency.rate"].search( + [("currency_id", "=", main_company.currency_id.id)] + ).write({"company_id": False}) + bank_obj = self.env["res.partner.bank"] + self.bank = bank_obj.search( + [("acc_number", "=", "FR20 1242 1242 1242 1242 1242 124")], limit=1 + ) + if not self.bank: + self.bank = bank_obj.create( + { + "acc_number": "FR20 1242 1242 1242 1242 1242 124", + "partner_id": main_company.partner.id, + "bank_id": self.env["res.bank"] + .search([("bic", "=", "PSSTFRPPXXX")], limit=1) + .id, + } + ) + self.payment_method = self.env.ref("account.account_payment_method_manual_in") + payment_methods = self.env["account.payment.method"].search( + [("payment_type", "=", "inbound")] + ) + self.journal = self.env["account.journal"].create( + { + "name": "Test journal", + "code": "TEST", + "type": "bank", + "company_id": main_company.id, + "bank_account_id": self.bank.id, + "inbound_payment_method_line_ids": [ + (0, 0, {"payment_method_id": x.id}) for x in payment_methods + ], + } + ) + + self.sale_journal = self.env["account.journal"].create( + { + "name": "Sale journal", + "code": "SALE_TEST", + "type": "sale", + "company_id": main_company.id, + } + ) + self.refund_payment_mode = self.env["account.payment.mode"].create( + { + "name": "Test payment mode Refund", + "bank_account_link": "fixed", + "fixed_journal_id": self.journal.id, + "payment_method_id": self.env.ref( + "account.account_payment_method_manual_out" + ).id, + "show_bank_account_from_journal": True, + "facturae_code": "01", + } + ) + self.payment_mode = self.env["account.payment.mode"].create( + { + "name": "Test payment mode", + "bank_account_link": "fixed", + "fixed_journal_id": self.journal.id, + "payment_method_id": self.payment_method.id, + "show_bank_account_from_journal": True, + "facturae_code": "01", + "refund_payment_mode_id": self.refund_payment_mode.id, + } + ) + + self.payment_mode_02 = self.env["account.payment.mode"].create( + { + "name": "Test payment mode 02", + "bank_account_link": "fixed", + "fixed_journal_id": self.journal.id, + "payment_method_id": self.payment_method.id, + "show_bank_account_from_journal": True, + "facturae_code": "02", + "refund_payment_mode_id": self.refund_payment_mode.id, + } + ) + + self.account = self.env["account.account"].create( + { + "company_id": main_company.id, + "name": "Facturae Product account", + "code": "facturae_product", + "user_type_id": self.env.ref("account.data_account_type_revenue").id, + } + ) + self.move = self.env["account.move"].create( + { + "partner_id": self.partner.id, + "journal_id": self.sale_journal.id, + "invoice_date": "2016-03-12", + "payment_mode_id": self.payment_mode.id, + "move_type": "out_invoice", + "invoice_line_ids": [ + ( + 0, + 0, + { + "product_id": self.env.ref( + "product.product_delivery_02" + ).id, + "account_id": self.account.id, + "name": "Producto de prueba", + "quantity": 1.0, + "price_unit": 100.0, + "tax_ids": [(6, 0, self.tax.ids)], + }, + ) + ], + } + ) + self.move.refresh() + self.move_line = self.move.invoice_line_ids + + self.move_02 = self.env["account.move"].create( + { + "partner_id": self.partner.id, + "journal_id": self.sale_journal.id, + "invoice_date": "2016-03-12", + "payment_mode_id": self.payment_mode_02.id, + "move_type": "out_invoice", + "invoice_line_ids": [ + ( + 0, + 0, + { + "product_id": self.env.ref( + "product.product_delivery_02" + ).id, + "account_id": self.account.id, + "name": "Producto de prueba", + "quantity": 1.0, + "price_unit": 100.0, + "tax_ids": [(6, 0, self.tax.ids)], + }, + ) + ], + } + ) + self.move_02.refresh() + + self.move_line_02 = self.move_02.invoice_line_ids + self.partner.vat = "ES05680675C" + self.partner.is_company = False + self.partner.name = "Cliente de Prueba" + self.partner.country_id = self.env.ref("base.us") + self.partner.state_id = self.env.ref("base.state_us_2") + self.main_company = self.env.ref("base.main_company") + self.wizard = self.env["create.facturae"].create({}) + self.fe = "http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" + self.first_check_amount = ["190.310000", "190.310000", "190.31", "39.97"] + self.second_check_amount = [ + "190.310000", + "133.220000", + "133.22", + "27.98", + "57.090000", + ] + + def test_facturae_generation(self): + self.move.action_post() + self._activate_certificate(self.certificate_password) + self.move.name = "2999/99999" + self.wizard.with_context( + active_ids=self.move.ids, active_model="account.move" + ).create_facturae_file() + generated_facturae = etree.fromstring(base64.b64decode(self.wizard.facturae)) + self.assertEqual( + generated_facturae.xpath( + "/fe:Facturae/Parties/SellerParty/TaxIdentification/" + "TaxIdentificationNumber", + namespaces={"fe": self.fe}, + )[0].text, + self.env.ref("base.main_company").vat, + ) + self.assertEqual( + generated_facturae.xpath( + "/fe:Facturae/Invoices/Invoice/InvoiceHeader/InvoiceNumber", + namespaces={"fe": self.fe}, + )[0].text, + self.move.name, + ) + self.assertFalse( + generated_facturae.xpath( + "/fe:Facturae/Invoices/Invoice/AdditionalData/" + "RelatedDocuments/Attachments", + namespaces={"fe": self.fe}, + ), + ) + + def test_facturae_with_attachments(self): + self._activate_certificate(self.certificate_password) + self.move.action_post() + self.move.name = "2999/99999" + self.partner.attach_invoice_as_annex = True + with mock.patch( + "odoo.addons.base.models.ir_actions_report.IrActionsReport._render_qweb_pdf" + ) as ptch: + ptch.return_value = (b"1234", "pdf") + self.wizard.with_context( + force_report_rendering=True, + active_ids=self.move.ids, + active_model="account.move", + ).create_facturae_file() + generated_facturae = etree.fromstring(base64.b64decode(self.wizard.facturae)) + self.assertTrue( + generated_facturae.xpath( + "/fe:Facturae/Invoices/Invoice/AdditionalData/RelatedDocuments", + namespaces={"fe": self.fe}, + ), + ) + self.assertTrue( + generated_facturae.xpath( + "/fe:Facturae/Invoices/Invoice/AdditionalData/" + "RelatedDocuments/Attachment", + namespaces={"fe": self.fe}, + ), + ) + + def test_facturae_with_extra_attachments(self): + self._activate_certificate(self.certificate_password) + self.move.action_post() + self.move.name = "2999/99999" + self.partner.attach_invoice_as_annex = False + self.move.write( + { + "l10n_es_facturae_attachment_ids": [ + ( + 0, + 0, + { + "filename": "new_file.pdf", + "file": base64.b64encode(b"DEMO FILE"), + }, + ) + ] + } + ) + self.wizard.with_context( + force_report_rendering=True, + active_ids=self.move.ids, + active_model="account.move", + ).create_facturae_file() + generated_facturae = etree.fromstring(base64.b64decode(self.wizard.facturae)) + self.assertTrue( + generated_facturae.xpath( + "/fe:Facturae/Invoices/Invoice/AdditionalData/" "RelatedDocuments", + namespaces={"fe": self.fe}, + ), + ) + self.assertTrue( + generated_facturae.xpath( + "/fe:Facturae/Invoices/Invoice/AdditionalData/" + "RelatedDocuments/Attachment", + namespaces={"fe": self.fe}, + ), + ) + + def test_bank(self): + self.bank.bank_id.bic = "CAIXESBB" + with self.assertRaises(exceptions.ValidationError): + self.move.validate_facturae_fields() + with self.assertRaises(exceptions.ValidationError): + self.move_02.validate_facturae_fields() + self.bank.bank_id.bic = "CAIXESBBXXX" + self.bank.acc_number = "1111" + with self.assertRaises(exceptions.ValidationError): + self.move.validate_facturae_fields() + with self.assertRaises(exceptions.ValidationError): + self.move_02.validate_facturae_fields() + self.bank.acc_number = "BE96 9988 7766 5544" + + def test_validation_error(self): + self._activate_certificate(self.certificate_password) + self.main_company.partner_id.country_id = False + self.move.action_post() + self.move.name = "2999/99999" + with self.assertRaises(exceptions.UserError), mute_logger( + "odoo.addons.l10n_es_facturae.reports.report_facturae" + ): + self.wizard.with_context( + active_ids=self.move.ids, active_model="account.move" + ).create_facturae_file() + + def test_signature(self): + self._activate_certificate(self.certificate_password) + self.move.action_post() + self.move.name = "2999/99999" + self.main_company.partner_id.country_id = self.env.ref("base.es") + self.wizard.with_context( + active_ids=self.move.ids, active_model="account.move" + ).create_facturae_file() + generated_facturae = etree.fromstring(base64.b64decode(self.wizard.facturae)) + ns = "http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#" + self.assertEqual( + len(generated_facturae.xpath("//ds:Signature", namespaces={"ds": ns})), 1 + ) + + node = generated_facturae.find(".//ds:Signature", {"ds": ns}) + ctx = xmlsig.SignatureContext() + verification_error = False + error_message = "" + try: + ctx.verify(node) + except Exception as e: + verification_error = True + error_message = str(e) + self.assertEqual( + verification_error, + False, + "Error found during verification of the signature of " + + "the move: %s" % error_message, + ) + + def test_refund(self): + self._activate_certificate(self.certificate_password) + self.move.action_post() + self.move.name = "2999/99999" + motive = "Description motive" + refund = ( + self.env["account.move.reversal"] + .with_context(active_ids=self.move.ids, active_model=self.move._name) + .create( + { + "refund_reason": "01", + "reason": motive, + "journal_id": self.move.journal_id.id, + } + ) + ) + refund_result = refund.reverse_moves() + domain = refund_result.get("domain", False) + if not domain: + domain = [("id", "=", refund_result["res_id"])] + refund_inv = self.env["account.move"].search(domain) + self.assertTrue(refund_inv) + self.assertIn(motive, refund_inv.ref) + self.assertEqual(refund_inv.facturae_refund_reason, "01") + refund_inv.action_post() + refund_inv.name = "2998/99999" + self.wizard.with_context( + active_ids=refund_inv.ids, active_model="account.move" + ).create_facturae_file() + with self.assertRaises(exceptions.UserError): + self.wizard.with_context( + active_ids=[self.move_02.id, self.move.id], + active_model="account.move", + ).create_facturae_file() + + def test_constrains_01(self): + move = self.env["account.move"].create( + { + "partner_id": self.partner.id, + "journal_id": self.journal.id, + "invoice_date": "2016-03-12", + "payment_mode_id": self.payment_mode.id, + } + ) + line = self.env["account.move.line"].create( + { + "product_id": self.env.ref("product.product_delivery_02").id, + "account_id": self.account.id, + "move_id": move.id, + "name": "Producto de prueba", + "quantity": 1.0, + "price_unit": 100.0, + "tax_ids": [(6, 0, self.tax.ids)], + } + ) + with self.assertRaises(exceptions.ValidationError): + line.facturae_start_date = fields.Date.today() + + def test_constrains_02(self): + move = self.env["account.move"].create( + { + "partner_id": self.partner.id, + "journal_id": self.journal.id, + "invoice_date": "2016-03-12", + "payment_mode_id": self.payment_mode.id, + } + ) + line = self.env["account.move.line"].create( + { + "product_id": self.env.ref("product.product_delivery_02").id, + "account_id": self.account.id, + "move_id": move.id, + "name": "Producto de prueba", + "quantity": 1.0, + "price_unit": 100.0, + "tax_ids": [(6, 0, self.tax.ids)], + } + ) + with self.assertRaises(exceptions.ValidationError): + line.facturae_end_date = fields.Date.today() + + def test_constrains_03(self): + move = self.env["account.move"].create( + { + "partner_id": self.partner.id, + "journal_id": self.journal.id, + "invoice_date": "2016-03-12", + "payment_mode_id": self.payment_mode.id, + } + ) + line = self.env["account.move.line"].create( + { + "product_id": self.env.ref("product.product_delivery_02").id, + "account_id": self.account.id, + "move_id": move.id, + "name": "Producto de prueba", + "quantity": 1.0, + "price_unit": 100.0, + "tax_ids": [(6, 0, self.tax.ids)], + } + ) + with self.assertRaises(exceptions.ValidationError): + line.write( + { + "facturae_end_date": fields.Date.today(), + "facturae_start_date": fields.Date.to_string( + fields.Date.to_date(fields.Date.today()) + timedelta(days=1) + ), + } + ) + + def test_constrains_04(self): + move = self.env["account.move"].create( + { + "partner_id": self.partner.id, + "journal_id": self.journal.id, + "invoice_date": "2016-03-12", + "payment_mode_id": self.payment_mode.id, + } + ) + with self.assertRaises(exceptions.ValidationError): + move.facturae_start_date = fields.Date.today() + + def test_constrains_05(self): + move = self.env["account.move"].create( + { + "partner_id": self.partner.id, + "journal_id": self.journal.id, + "invoice_date": "2016-03-12", + "payment_mode_id": self.payment_mode.id, + } + ) + with self.assertRaises(exceptions.ValidationError): + move.facturae_end_date = fields.Date.today() + + def test_constrains_06(self): + move = self.env["account.move"].create( + { + "partner_id": self.partner.id, + "journal_id": self.journal.id, + "invoice_date": "2016-03-12", + "payment_mode_id": self.payment_mode.id, + } + ) + with self.assertRaises(exceptions.ValidationError): + move.write( + { + "facturae_end_date": fields.Date.today(), + "facturae_start_date": fields.Date.to_string( + fields.Date.to_date(fields.Date.today()) + timedelta(days=1) + ), + } + ) + + def test_views(self): + action = self.move_line.button_edit_facturae_fields() + item = self.env[action["res_model"]].browse(action["res_id"]) + self.assertEqual(item, self.move_line) + + def _check_amounts(self, move, wo_discount, subtotal, base, tax, discount=0): + move.action_post() + move.name = "2999/99999" + self.wizard.with_context( + active_ids=move.ids, active_model="account.move" + ).create_facturae_file() + facturae_xml = etree.fromstring(base64.b64decode(self.wizard.facturae)) + self.assertEqual( + facturae_xml.xpath("//InvoiceLine/TotalCost")[0].text, + wo_discount, + ) + self.assertEqual( + facturae_xml.xpath("//InvoiceLine/GrossAmount")[0].text, + subtotal, + ) + self.assertEqual( + facturae_xml.xpath("//TaxesOutputs//TaxableBase/TotalAmount")[0].text, + base, + ) + self.assertEqual( + facturae_xml.xpath("//TaxesOutputs//TaxAmount/TotalAmount")[0].text, + tax, + ) + if discount: + self.assertEqual( + facturae_xml.xpath("//InvoiceLine//DiscountAmount")[0].text, + discount, + ) + + def test_move_rounding(self): + self._activate_certificate(self.certificate_password) + self.main_company.tax_calculation_rounding_method = "round_globally" + dp = self.env.ref("product.decimal_price") + dp.digits = 4 + # We do this for refreshing the cached value in this env + self.assertEqual(dp.precision_get(dp.name), 4) + move = self.env["account.move"].create( + { + "partner_id": self.partner.id, + "journal_id": self.sale_journal.id, + "invoice_date": "2016-03-12", + "payment_mode_id": self.payment_mode.id, + "move_type": "out_invoice", + "invoice_line_ids": [ + ( + 0, + 0, + { + "product_id": self.env.ref( + "product.product_delivery_02" + ).id, + "account_id": self.account.id, + "name": "Producto de prueba", + "quantity": 1.0, + "price_unit": 190.314, + "tax_ids": [(6, 0, self.tax.ids)], + }, + ) + ], + } + ) + self.assertAlmostEqual(move.invoice_line_ids.price_unit, 190.314, 4) + self._check_amounts(move, *self.first_check_amount) + + def test_move_rounding_with_discount(self): + self._activate_certificate(self.certificate_password) + self.main_company.tax_calculation_rounding_method = "round_globally" + dp = self.env.ref("product.decimal_price") + dp.digits = 4 + # We do this for refreshing the cached value in this env + self.assertEqual(dp.precision_get(dp.name), 4) + move = self.env["account.move"].create( + { + "partner_id": self.partner.id, + "journal_id": self.sale_journal.id, + "invoice_date": "2016-03-12", + "payment_mode_id": self.payment_mode.id, + "move_type": "out_invoice", + "invoice_line_ids": [ + ( + 0, + 0, + { + "product_id": self.env.ref( + "product.product_delivery_02" + ).id, + "account_id": self.account.id, + "name": "Producto de prueba", + "quantity": 1.0, + "price_unit": 190.314, + "discount": 30, + "tax_ids": [(6, 0, self.tax.ids)], + }, + ) + ], + } + ) + self._check_amounts(move, *self.second_check_amount) diff --git a/l10n_es_facturae/tests/test_l10n_es_facturae_32.py b/l10n_es_facturae/tests/test_l10n_es_facturae_32.py new file mode 100644 index 00000000000..e4fef8e42d9 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/tests/test_l10n_es_facturae_32.py @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2016 Serv. Tecnol. Avanzados - Pedro M. Baeza +# Copyright 2017 Creu Blanca +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from .common import CommonTest + + +class TestL10nEsFacturae(CommonTest): + def setUp(self): + super().setUp() + self.fe = "http://www.facturae.es/Facturae/2009/v3.2/Facturae" + self.first_check_amount = ["190.310000", "190.310000", "190.31", "39.97"] + self.second_check_amount = [ + "190.310000", + "133.220000", + "133.22", + "27.98", + "57.090000", + ] diff --git a/l10n_es_facturae/tests/test_l10n_es_facturae_321.py b/l10n_es_facturae/tests/test_l10n_es_facturae_321.py new file mode 100644 index 00000000000..d76cc291e1a --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/tests/test_l10n_es_facturae_321.py @@ -0,0 +1,24 @@ +# Copyright 2016 Serv. Tecnol. Avanzados - Pedro M. Baeza +# Copyright 2017 Creu Blanca +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from .common import CommonTest + + +class TestL10nEsFacturae321(CommonTest): + def setUp(self): + super().setUp() + self.partner.facturae_version = "3_2_1" + self.fe = "http://www.facturae.es/Facturae/2014/v3.2.1/Facturae" + self.first_check_amount = [ + "190.31000000", + "190.31000000", + "190.31000000", + "39.96510000", + ] + self.second_check_amount = [ + "190.31000000", + "133.22000000", + "133.22000000", + "27.97620000", + ] diff --git a/l10n_es_facturae/tests/test_l10n_es_facturae_322.py b/l10n_es_facturae/tests/test_l10n_es_facturae_322.py new file mode 100644 index 00000000000..be742547e21 --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/tests/test_l10n_es_facturae_322.py @@ -0,0 +1,24 @@ +# Copyright 2016 Serv. Tecnol. Avanzados - Pedro M. Baeza +# Copyright 2017 Creu Blanca +# License AGPL-3.0 or later (https://www.gnu.org/licenses/agpl.html). + +from .common import CommonTest + + +class TestL10nEsFacturae321(CommonTest): + def setUp(self): + super().setUp() + self.partner.facturae_version = "3_2_2" + self.fe = "http://www.facturae.gob.es/formato/Versiones/Facturaev3_2_2.xml" + self.first_check_amount = [ + "190.31000000", + "190.31000000", + "190.31000000", + "39.96510000", + ] + self.second_check_amount = [ + "190.31000000", + "133.22000000", + "133.22000000", + "27.97620000", + ] diff --git a/l10n_es_facturae/views/account_journal_view.xml b/l10n_es_facturae/views/account_journal_view.xml new file mode 100644 index 00000000000..6e710e38eae --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/views/account_journal_view.xml @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + account.journal + + + + {'invisible': [('type', 'not in', ('sale', 'purchase'))]} + + + + diff --git a/l10n_es_facturae/views/account_move_view.xml b/l10n_es_facturae/views/account_move_view.xml new file mode 100644 index 00000000000..9a840ddaa6f --- /dev/null +++ b/l10n_es_facturae/views/account_move_view.xml @@ -0,0 +1,143 @@ + + + + account.move.form + account.move + + form + + + {'invisible': [('move_type', 'not in', ('in_invoice', 'out_invoice', 'out_refund', 'in_refund'))]} + + + {'required': [('thirdparty_invoice', '=', True)], 'invisible': [('thirdparty_invoice', '=', False)]} + + + + + +