forked from Nocturnale-Romanum/liber-responsorialis
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathlrt01_prolegomena.tex
482 lines (292 loc) · 15.2 KB
/
lrt01_prolegomena.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
% !TEX TS-program = lualatex
% !TEX encoding = UTF-8
\documentclass[liber-responsorialis_temporale.tex]{subfiles}
\ifcsname preamble@file\endcsname
\setcounter{page}{\getpagerefnumber{M-lrt01_prolegomena}}
\fi
\begin{document}
\begin{titlepage}
\begin{center}
\null\vspace{5mm}
{\Large\sc{}Nocturnale Romanum}
\vspace{5mm}
{\large\sc{}Tomus VIa}
\vspace{3cm}
{\Huge{}LIBER RESPONSORIALIS}
\vspace{1cm}
{\Large\sc{}pro nocturnis horis\\in omnibus diebus\\per totum anni circulum}
\vspace{5mm}
{\large\sc{}secundum ordinem Divini Officii\\a Pio pp X restituti\\cum variationibus a Joanne pp XXIII instauratis}
\vspace{5mm}
{\Large\sc{}DE TEMPORE}
\vspace{3.5cm}
{\large\sc{}instrumentum laboris}
\vfill
MMXXIV
\end{center}
\end{titlepage}
\null
\feast{OR}{Prolegomena}
{Prolegomena}{Prolegomena}{2}{}{}{}{}{}{}
\thispagestyle{empty}
\addcontentsline{toc}{section}{Prolegomena}
\begin{paracol}[1]*{2}
\begin{english}
\intermediatetitle{An adventure of silence}
{\setlength{\parindent}{5mm}\small
The the night hour of Divine Office
holds unforeseen treasures of prayer and life, as vast as they are unspeakable: one needs to simply sing it.
After the publication of the \emph{Invitatoriale} and the \emph{Antiphonale} for major feasts, we hope that this book will enable for as many as possible the discovery of these treasures, which grow as they are shared.
This book is also, and most importantly at present, a \textbf{draft}. We, the editing team, are entirely too few to bring it up to proper standards by ourselves.
Please give your feedback on\\{\footnotesize\url{https://github.com/Nocturnale-Romanum/nocturnale-romanum/issues}}
}
\end{english}
\switchcolumn
\intermediatetitle{Une aventure de silence}
{\setlength{\parindent}{5mm}\small
L'heure nocturne de l'Office divin recèle des trésors insoupçonnés de prière et de vie, aussi grands qu'ils sont peu communicables: il faut simplement la chanter.
Après la publication de l'invitatorial et de l'antiphonaire festif, nous espérons que cet ouvrage permettra au plus grand nombre de découvrir ces trésors, qui croissent d'autant qu'ils sont partagés.
Ce livre est aussi, et surtout --- pour le moment --- un \textbf{brouillon}. L'équipe d'édition est beaucoup trop réduite pour en amener la qualité, par elle-même, à un niveau satisfaisant.
Merci de bien vouloir signaler les corrections nécessaires sur\\{\footnotesize\url{https://github.com/Nocturnale-Romanum/nocturnale-romanum/issues}}
}
\switchcolumn*
\begin{english}
\intermediatetitle{On the rhythm of Gregorian Chant\\as considered in this edition}
{\setlength{\parindent}{5mm}\small
There are a variety of theories regarding the rhythm of Gregorian Chant.
The editors of this book believe that cantors upholding any of these theories, and interested in the singing of Matins,
will find this book useful to them. This book is not that of a particular school with regards to rhythm.
However, the editors wish to briefly expose the theory that has informed a few details of this book.
Notes have a base length, henceforth the \emph{syllabic value}. It is the value of a syllable sung on a single note.
When the neume for a syllable sung on a single note receives an \emph{episema}, or a \emph{tenete},
this note takes on the \emph{long value}, that is longer than the syllabic value.
In this case, the square note receives an episema as well.
Notes within a melisma (that is, a syllable sung on more than one note) receive by default the \emph{short value},
a value that is shorter than the syllabic value.
Very frequently, their neumes receive an \emph{episema}, or a modification of shape, or a neumatic break,
in which case the notes receive the syllabic value.
In this case, the square notes receive an episema as well, except notes before a \emph{quilisma}:
it is common knowledge that those are to be lengthened even if they are not episemated.
{\gresetnabc{1}{visible}
\gresetclef{invisible}
\gresetinitiallines{0}
\begin{center}
\begin{minipage}[c]{0.7\textwidth}
\gregorioscore{\subfix{nocturnale-romanum/gabc/rhythmica_en}}
\end{minipage}
\end{center}
}
~
In a few cases, several indications of lengthening are given by the neumes simultaneously,
in which case the notes receive the long value.
In a few cases, several indications of brevity are given by the neumes simultaneously, in which case the notes can
receive a value even shorter than the short value.
The proportion between the \emph{short value} and the \emph{syllabic value},
and between the \emph{syllabic value} and the \emph{long value}, should be consistent, but is at the cantor's discretion.
It should also take into account the nature of the note: an episemated \emph{stropha} receives a
syllabic value somewhat shorter than that of an episemated \emph{virga},
the \emph{stropha} itself being slightly shorter than the \emph{virga}.
Finally, the end of a musical of textual sentence naturally brings about a certain lengthening of the notes.
This is customarily indicated by the \emph{punctum mora} or \emph{mora} dot.
}
\end{english}
\switchcolumn
\intermediatetitle{Le rythme du chant grégorien\\tel qu'il a servi à préparer cette édition}
{\setlength{\parindent}{5mm}\small
Il existe diverses théories quant au rythme du chant grégorien.
Les éditeurs de ce livre considèrent que, quelle que soit la théorie
à laquelle ils souscrivent, les chantres intéressés par le chant des
Matines trouveront ce livre utile. Ce livre n'est pas dépendant
d'une théorie rythmique particulière.
Cependant, les éditeurs souhaitent brièvement exposer la théorie
qui a informé certains détails de cet ouvrage.
Les notes ont une longueur de base, ci-après \emph{valeur syllabique}.
C'est la longueur d'une syllabe chantée sur une seule note.
Quand le neume associé à une syllabe chantée sur une seule note
reçoit un épisème, ou une lettre \emph{tenete},
cette note reçoit la \emph{valeur longue}, plus longue que la valeur syllabique.
Dans ce cas, un épisème horizontal est ajouté à la note carrée.
Au sein d'un mélisme, c'est à dire un enchaînement de plusieurs notes
sur la même syllabe, les notes ont par défaut la \emph{valeur courte},
une valeur plus courte que la valeur syllabique. Très souvent,
leurs neumes reçoivent un épisème, une modification de forme,
ou une rupture neumatique, auquel cas ces notes prennent la valeur syllabique. Dans pareil cas, des épisèmes horizontaux sont ajoutés
aux notes carrées concernées, sauf les notes qui précèdent un quilisma,
dont on sait qu'elles sont toujours légèrement allongées.
{\gresetnabc{1}{visible}
\gresetclef{invisible}
\gresetinitiallines{0}
\begin{center}
\begin{minipage}[c]{0.8\textwidth}
\gregorioscore{\subfix{nocturnale-romanum/gabc/rhythmica_fr}}
\end{minipage}
\end{center}
}
~
Dans quelques cas, plusieurs indications d'allongements se cumulent dans les neumes, auquel cas les notes d'un mélisme peuvent prendre une valeur longue.
De même, dans quelques cas, plusieurs indications de raccourcissement se cumulent dans les neumes, auquel cas les notes d'un mélisme peuvent être encore plus brèves que la valeur courte.
Les rapports entre la \emph{valeur courte} et la \emph{valeur syllabique}, et entre la \emph{valeur syllabique} et la \emph{valeur longue}, doivent être cohérents entre eux, mais sont à la main du chantre.
La nature des notes devrait être aussi prise en compte:
une \emph{stropha} épisémée prend une valeur syllabique plus légère que celle d'une \emph{virga} épisémée,
la \emph{stropha} étant par nature plus légère que la \emph{virga}.
Enfin, le chant s'élargit naturellement, tout en diminuant de volume, à la fin d'une phrase textuelle ou musicale. C'est ce qui est indiqué, selon la coutume, par le point \emph{mora}.
}
\switchcolumn*
\begin{english}
\intermediatetitle{On clef changes and scale changes}
{\setlength{\parindent}{5mm}\small
Sometimes the editors of this book have needed to change the clef for purely typographical reasons,
because the melody extended too much above or below the staff.
In such a case, the note indicated by the \emph{custos} before the clef change, and the first note after,
have the same height and the same name (solmization).
{\gresetinitiallines{0}
\gabcsnippet{
(c4) Ordinary clef change(fh/gh/ggof.//f+//;c3//d//f//h) (::///////////)
(c4) Clef change with scale change(fh/gh/ggof.//f+//;c3//e//g//i) (::)
}
}
~
In some rare cases, this book features changes of scale, where, from one point forward, the piece uses a different
scale than at its beginning, that is, a different set of notes.
In such a case, the note indicated by the \emph{custos} before the clef change, and the first note after,
are sung at the same height, but have different names, one belonging to the scale before the change,
and one to the scale after the change.
Scale changes can be difficult to sing and, while the editors of this book belive that they reflect
the musical truth of the responsory in question, the cantor's discretion is advised on ignoring them or performing them.
}
\end{english}
\switchcolumn
\intermediatetitle{Changements de clef et changements d'échelle}
{\setlength{\parindent}{5mm}\small
Les éditeurs de cet ouvrage ont parfois introduit un changement de clef pour des raisons purement typographiques,
pour éviter une mélodie trop au-dessus ou en-dessous de la portée.
Dans un tel cas, la note indiquée par le guidon avant le changement de clef, et la première note qui le suit,
ont la même hauteur et le même nom.
{\gresetinitiallines{0}
\gabcsnippet{
(c4) Changement de clef(fh/gh/ggof.//f+//;c3//d//f//h) (::///////////)
(c4) Changement d'échelle(fh/gh/ggof.//f+//;c3//e//g//i) (::)
}
}
~
Dans certains cas rares, cet ouvrage contient des changements d'échelle, où la pièce continue
en employant une échelle différente de celle avec laquelle elle a commencé --- c'est à dire un autre ensemble de notes.
Dans un cas pareil, la note indiquée par le guidon avant le changement de clef, et la première note qui le suit,
ont la même hauteur, mais pas le même nom, selon l'échelle où on considère cette note.
Les changements d'échelle sont d'une exécution délicate. Les éditeurs de cet ouvrage croient que ces
changements reflètent la vérité musicale de la pièce, mais leur exécution ou non est laissée à la discrétion du chantre.
}
\switchcolumn*
\begin{english}
\intermediatetitle{On the notation of accidentals}
{\setlength{\parindent}{5mm}\small
Flat, sharp and natural signs are used in this book.
Flats and sharps apply until the end of the word, or until the next bar line inside a long melisma.
In particular, their effect may carry over the end of the staff into the next, if no change of word or bar intervenes.
Some pieces have a flat as a key signature. In this case, what has been say above of the flat and sharp signs is true of the natural sign.
However, in many cases, the end of the effect of an accidental has been explicited by the addition of the sign that cancels it.
}
\end{english}
\switchcolumn
\intermediatetitle{Notation des altérations}
{\setlength{\parindent}{5mm}\small
Les signes dièse, bémol et bécarre sont employés dans cet ouvrage.
Les signes dièse et bémol sont applicables jusqu'à la fin du mot, ou jusqu'à la prochaine barre, s'il s'agit d'un long mélisme.
En particulier, leur effet peut se prolonger d'une portée dans la suivante, au sein du même mot et si aucune barre n'est présente.
Certaines pièces ont un bémol à la clef. Dans ce cas, ce qui a été dit ci-dessus du dièse et du bémol s'applique au signe bécarre.
Cependant, dans de très nombreux cas, la fin de l'effet d'une altération a été rendue explicite par l'ajout de l'altération contraire.
}
\switchcolumn*
\begin{english}
\intermediatetitle{On the rubrics}
{\setlength{\parindent}{5mm}\small
Rubrics are typeset on two columns.
On the left column are the rubrics of the Roman Office
as it stood in 1954 before the reforms of Pius XII.
On the right column are the rubrics of the Roman Office
as it stood in 1969 before the reforms of Paul VI.
The rubrics given are not exhaustive, but rather reminders:
it is assumed that the master of ceremonies has access to an \emph{Ordo}.
}
\end{english}
\switchcolumn
\intermediatetitle{Au sujet des rubriques}
{\setlength{\parindent}{5mm}\small
Les rubriques sont données sur deux colonnes.
En colonne de gauche, les rubriques de l'Office romain
tel qu'il était en 1954 avant les réformes de Pie XII.
En colonne de droite, les rubriques de l'Office romain
tel qu'il était en 1969 avant les réformes de Paul VI.
Les rubriques données ici ne sont pas exhaustives, mais plutôt des rappels: on suppose que le cérémoniaire a accès à un \emph{Ordo}.
}
\switchcolumn*
\begin{english}
\intermediatetitle{On critical restitution}
{\setlength{\parindent}{5mm}\small
This book is decidedly a practical edition. It attempts to be critically informed in the following ways.
The neumes indicated above the staff (in versions of this book that have them) are from the Hartker Antiphonary, and in some very rare cases from other Antiphonaries using St.\ Gall notation with rhythmic indications. Responsories and Verses absent from this manuscript have been given synthetic neumes between brackets.
In some rare cases, when the manuscripts agree on a text that is not markedly different from that found in the Roman Breviary, this text was used instead of that found in the Breviary, as was done for the day hours in the 1912 Roman Antiphonary.
}
\end{english}
\switchcolumn
\intermediatetitle{Restitution et démarche critique}
{\setlength{\parindent}{5mm}\small
Cet ouvrage est fondamentalement une édition pratique. Il adopte une démarche critique de deux manières:
Les neumes imprimés au-dessus de la portée (s'ils sont présents) sont ceux de l'antiphonaire de Hartker, et dans quelques cas très rares, ceux d'autres antiphonaires sangalliens avec notation rythmique. Les répons et versets absents de ce manuscrit ont reçu des neumes synthétiques entre crochets.
Dans quelques cas, quand les manuscrits donnent tous un texte qui n'est que légèrement différent du texte du bréviaire romain, ce texte a été conservé au lieu de celui du bréviaire, comme ce fut le cas pour les heures diurnes dans l'antiphonaire romain de 1912.
}
\end{paracol}
\pagebreak
%% Here begins a left page
\null
\vfill
\intermediatetitle{Tabella neumatum}
{\gresetnabc{1}{visible}
\gresetclef{invisible}
\gresetinitiallines{0}
\gregorioscore{\subfix{nocturnale-romanum/gabc/neumata}}
}
\vfill
\pagebreak
%% Here begins a right page
\vfill
\intermediatetitle{Editores}
\begin{center}
Matthias Bry
Dominique Crochu
\end{center}
\intermediatetitle{Socii}
\begin{center}
John Anderson
Giacomo Frigo \textsc{osb}
Dominique Gatté
Jacques-Marie Guilmard \textsc{osb}
Rob Leduc
\end{center}
\intermediatetitle{Amici}
\begin{multicols}{2}
\begin{center}
Guillaume Antoine
Olivier Berten
Charlotte Bry
Damien \textsc{osb}
Alberto Diaz-Blanco
Gregory DiPippo
Giedrius Gapsys
Joshua Guenther
Anne Guyard
Andrew Hinkley
Naïl Lazrak
Raphaël \textsc{crmd}
Matthew Roth
Samuel Springuel \textsc{osb}
Henri Vallançon
\end{center}
\end{multicols}
\intermediatetitle{In Memoriam}
\begin{center}
Holger Peter Sandhofe
Louis-Marie Vigne
\end{center}
\vfill
\end{document}